Рунный мастер Глава 210 . Эй, погодите.ка…
- Эй, это был последний?
- Да, поблизости больше нет врагов.
Роланд ответил на крик, доносившийся спереди, Гризальда была там, вытаскивая свой топор из земли. Когда она вынула свое оружие, он увидел, что край покрыт песком и кровью.
- Ты уверен, что ты не следопыт?
Сенна высунула голову сбоку и начала крутить свои кинжалы. С момента первой засады авантюристы понемногу проникались доверием к способностям Роланда. Хотя он не мог ничего выследить, обнаружить монстров в лесу было довольно легко, даже легче, чем для обычных классов разведчиков.
Лес был довольно густым и в нем обитало множество различных существ. При таком количестве живых существ трудно было определить местонахождение врагов. Но Роланду достаточно было взглянуть на точки на карте, чтобы быстро указать на ближайшего монстра.
- Нет, это просто заклинание слежения…
- Это удобное заклинание слежения, которое может действовать так долго.
Сенна посмотрела на металлический шлем Роланда, как будто не совсем поверила его рассказу. Хотя технология, которую он использовал, не была такой уж новаторской, но то, как долго он мог её поддерживать, было действительно решающим фактором. Радар мог работать круглые сутки, и он даже пробуждал его ото сна, если что-то появлялось.
- Не то чтобы я мог обнаружить прямо все, любые монстры, которые специализируются на сокрытии своего присутствия, не будут для меня легкой добычей. Не теряй бдительности.
Роланд ответил, так как не хотел, чтобы следопыты были небрежны. Монстры вроде кобольдов или зверей, которые просто нападали на них, были в порядке вещей. Но все, что могло как-то замаскироваться, могло обойти его радар.
Это руническое устройство обнаружения фиксировало отпечатки маны монстров и любых других живых существ. В теле каждого живого существа было хотя бы немного маны, и они не могли остановить её утечку. Это если они не могли использовать какие-либо навыки контроля маны, чтобы скрыть свое существование.
У разведчиков были и другие способы обнаружения врагов, например, по запаху или вибрации шагов. Хотя его метод позволял ему лучше обнаруживать большие группы в более опасных ситуациях, все же лучше было доверить это кому-то со специализированным распределением навыков.
- Неужели? Черт, я думала, что смогу просто дремать на протяжении всей миссии.
- Хах, не повезло тебе, пискля.
- Эй, прекрати называть меня так, ты, мускоголовая идиотка!
Гризальда вернулась с фронта с окровавленным топором, перекинутым через плечо. Забавно было наблюдать, как после каждой битвы крупный варвар и халфлинг вступали в перебранку. Гризальда обычно жаловалась, что плутовка ничего не делает.
- Как насчет того, чтобы пойти принять ванну, я уверен, что Вэйланд не снимает шлем, потому что от тебя воняет на всю повозку!
- Эй ты, малявка! А ну иди сюда!
Вскоре эти двое пустились в очередную погоню, а Орсону и Далраку пришлось их успокаивать.
- Эй, закройте свои рты, мы еще не вышли из леса!
Начальник стражи посмотрел на дуэт женщин, которые бегали по территории, издавая громкие звуки. Но это также показало, насколько люди стали доверять его предсказаниям.
- Вэйланд, мы можем двигаться?
- Да, их больше не должно быть, и мы почти вышли из леса.
- Отлично, я скажу им двигаться, продолжай хорошо работать и, возможно, ты даже получишь большую премию.
Роланд кивнул, но на самом деле его не очень интересовали деньги, которые он мог бы здесь заработать, так как это было бы не так много, как он мог бы заработать, продав одного голема. Но, с другой стороны, ему нравилось уважение, которое он получал.
На протяжении всего дневного пути по лесной местности им пришлось сделать несколько остановок, чтобы отбиться от небольших групп монстров. В основном это были звери, похожие на деформированных лесных животных.
С его помощью они всегда имели те несколько секунд, чтобы подготовиться к нападению. Его заклинания дальнего действия не так успешны, когда используются в густом лесу, но он еще не отошел от первой повозки, которую защищал. Таким образом, перед самым наступлением ночи им удалось пройти через первую опасную зону без потерь.
Пройдя её, они снова отправились в ночной поход. Хотя люди стали больше доверять ему, самым большим минусом стало то, что они стали полагаться на его заклинания. Торговцы стали требовать, чтобы он оставался на всю ночь, а Мелайна записывала его действия, и он не знал, что будет, если он откажется.
'Как она спит в такой позе… '
Роланд искренне завидовал тому, как эффективно дремала его напарница по повозке. Варварка могла просто проспать весь день и быть хорошо отдохнувшей, когда бы ни возникли проблемы. Он же, глядя на этот радар, вынужден был использовать навык сопротивления сну.
Может, мне стоит установить сонное заклинание, чтобы вырубить себя…
У навыка сопротивления сну, который он развил, был один большой недостаток. Хотя ему не нужно было спать так много, было трудно заснуть, когда не было никаких проблем или работы.
Когда человеку удавалось поспать хотя бы несколько часов, он получал бафф "Хорошо отдохнувший". Он давал небольшой прирост к некоторым статам и навыкам и действовал в течение нескольких часов. Продолжительность зависела от того, как долго человек спал, а также от предмета, на котором он спал. С помощью специальных кроватей можно было продлить действие баффа и добиться ясности ума.
Роланд очень редко получал этот бафф, поскольку даже когда он спал, то не более пяти часов в сутки. К счастью, благодаря своим навыкам он был невосприимчив к эффекту усталости и поэтому мог функционировать гораздо дольше, чем обычный человек. Путешествие продолжалось все дальше в обширные земли этого острова. Ничего не делая, он мог лишь созерцать пейзаж.
'Неужели даже с этой точки зрения я никогда не увижу конца?'
В этот момент Роланд смотрел вдаль. В стороне от тропинки, по которой они шли, он не мог увидеть ничего примечательного. Но если посмотреть дальше, то можно было заметить, что земля становится все выше и выше, а трава все реже и реже.
Причиной тому было суперподземелье, находившееся в центре этого огромного острова. Насколько он знал, это подземелье было действующим вулканом и регулярно извергало лаву и густой белый туман. Из-за этого оно создавало вокруг себя барьер, через который невозможно было заглянуть.
Однако благодаря определенному феномену этот туман не проникал в края острова. Вместо этого почва была укреплена, что позволило полям для еды расти быстрее, чем это было бы возможно на материке. Самые сильные монстры также обычно держались ближе к области вулканического тумана.
Это делало проход к подземелью извне весьма затруднительным. Без специализированного снаряжения для борьбы с повышенной температурой, ядовитым туманом и монстрами было трудно продвигаться вперед. Поэтому предпочтение отдавалось другим способам исследования, связанным с обширными подземными туннелями.
Но Роланд не был обычным авантюристом, и с помощью своих знаний рун он продумал эту проблему, если когда-нибудь решит двинуться в сторону суперподземелья. Существовали различные способы создания воздушных фильтров для его шлема, и с некоторыми другими баффающими и охлаждающими заклинаниями он мог бы действительно пройти через верхнюю часть.
Это не было невозможно, и монстры на верхней стороне, как говорили, не такие жестокие, как в подземелье. Сложность заключалась в том, чтобы продержаться на покрытых магмой пустошах и в ядовитом воздухе, состоящем из серы.
Если бы существовал способ преодолеть это препятствие, то исследование снаружи стало бы вполне возможным. Об этом Роланд думал еще до того, как обнаружил тайную связь с другим подземельем. С его помощью он мог охотиться на монстров третьего уровня с безопасного расстояния.
'Интересно, есть ли какие-то секреты, которые не были открыты в этих лавовых горах? Учитывая суровые условия, не будет странным, если им придется отказаться от попыток глубокого исследования'.
Размышляя о дальнейших действиях, он решил еще раз проверить карту. После преодоления первого препятствия на дороге пришло время двигаться к следующему пункту назначения.
Следующая остановка приведет их через высохшую реку. Здесь были определенные места, через которые можно было совершать скрытые нападения. Это место славилось нападениями разбойников. Затем им нужно было пройти через узкий мост, после чего они оказались на половине пути.
Таким образом, путешествие продолжалось, и на каждой остановке Роланд был вынужден использовать свои паучьи дроны, чтобы расширить диапазон сканирования. Не похоже было, что ему удастся поспать, на каждой остановке возникали какие-то проблемы. То, что обычно было бы путешествием с одной смертельной встречей, превратилось в тягомотину.
Сначала появились бандиты, которые поджидали их в обычном месте засады. Им не повезло с местом, так как Роланд смог завалить их заклинаниями, которые имели гораздо больший радиус действия, чем луки или арбалеты.
После того, как они прорвались туда, им предстоял второй раунд. Бандитам не понравилось, что они потеряли несколько своих людей во время первой засады, и они попытались устроить еще одну во время переправы через мост.
Роланд должен был отдать им должное: они вырыли небольшие ямы и прикрыли их для маскировки. Если бы караван прошел через мост, они бы атаковали их с двух сторон бомбами.
Однако с помощью радара Роланда и некоторых авантюристов им удалось обнаружить врагов, которые разделились на две группы. С помощью нескольких хорошо расставленных заклинаний земли это был легкий бой. К счастью, разбойники на другой стороне моста решили отказаться от боя.
…
- Наконец-то все закончилось…
- Все молодцы, не забудьте хорошенько выспаться после того, как мы достигнем деревни, так как мы будем двигаться к последнему пункту назначения, не делая больше никаких остановок.
Роланд увидел вдалеке деревню средних размеров, окруженную лесом. Это считалось путевой точкой и признаком того, что путешествие в основном закончено. Это было тяжело для него, но теперь он сможет наконец-то отдохнуть.
'Итак, это деревня Холден, теперь не должно быть никаких сюрпризов'.
Со вздохом облегчения он положил карту обратно в рюкзак. Ему пришлось столкнуться с бандитами, монстрами и огромным количеством насекомых, но теперь все закончилось. Эта деревня была безопасной зоной для их путешествия. Это был объект, расположенный недалеко от основных земель герцогства. Бандиты знали, что нужно держаться подальше, так как валерианцы регулярно посылали своих солдат для уничтожения всех вредителей, живущих в этом районе.
- Наконец-то я смогу что-нибудь выпить!
- Да, я слышала, здесь продают хорошую медовуху!
Гризальда кивнула Далраку, который медленно шел позади их повозки. Орсон не отставал от него, так как образ деревенских девушек заполнил его сознание. Однако Сенну не так уж забавлял блеск в его глазах, поскольку она знала, что он задумал.
- Эй, если ты не планируешь жениться на одной из этих деревенских девушек, держи это в штанах. Что если ты уйдешь, и им придется воспитывать твоего ублюдка в одиночку?
- Ха, такое случается только с любителями!
- Ты уверен в этом? А может, эта твоя штучка просто больше не работает, пройдя через столько борделей?
Сенна ухмыльнулась Орсону, который просто пытался игнорировать халфлинга. Вся группа была склонна бросаться друг в друга оскорблениями, но по какой-то причине они не могли быть лучшими друзьями. В этой работе была своя опасность, поэтому у авантюристов были свои способы преодоления стресса, и это был один из них.
Подождите, это музыка?
Когда они приблизились к деревне, Роланд начал слышать мелодии, издаваемые лютней. То же самое слышали и другие авантюристы, которые смотрели в сторону деревни вдалеке. Там его взгляд привлекло большое дерево в центре, высотой со сторожевую башню.
Казалось, что ветви и листья заслоняли солнце, не позволяя другим деревьям расти под ним. Таким образом, оставалось большое пространство, под которым и была построена эта деревня. Было разумно предположить, что это огромное дерево поможет блокировать сильные ветра и дождь, пока поселенцы будут обустраиваться.
- Добро пожаловать, авантюристы!
Роланд находился в первой повозке, поэтому он смог услышать, как кто-то окликнул его издалека. Голос принадлежал женщине, и она была не одна. Приглядевшись, он увидел несколько юных девиц, резвившихся вокруг в длинных белых платьях. На головах у всех были короны из цветов, которые выглядели свежими.
'У них какой-то праздник?'
Другие люди из каравана стали высовывать головы на звуки музыки. После тяжелой недели пути и борьбы за свою жизнь все устали. Большинство сражающихся здесь были мужчинами, и все они были заинтересованы в фермерских девушках, которые им улыбались. Орсон был одним из них, так как Роланд заметил, как он пускал слюни, глядя на одну из более фигуристых девушек из группы.
Вскоре они направились к деревенской площади, которая была достаточно большой, чтобы вместить все телеги и повозки. Проходя мимо, он заметил, что все были веселы и полны сил. Девушки резвились и махали руками, а мужчины играли на различных инструментах.
Площадь располагалась вокруг большого дерева, у которого также стояли танцоры. Люди держались за руки и медленно двигались вокруг него, покачивая бедрами. Почти сразу после прибытия его группы люди начали махать им руками, а некоторые из авантюристов даже приняли предложение девушек с фермы потанцевать с ними.
- Добро пожаловать в деревню Холден, вы прибыли в самое подходящее время, поскольку у нас в самом разгаре праздник урожая.
Пока они стояли в стороне и недоумевали, в чем дело, появился старик. Торговец вместе со своими охранниками поприветствовал его, и вскоре ему объяснили, что это за праздник.
- Мы будем устраивать пир в течение следующих трех дней, чтобы выразить нашу благодарность Фидоне, богине урожая и плодородия, а теперь, пожалуйста, расслабьтесь и присоединяйтесь к нам.
Эта богиня была одним из богов низшего уровня, которым поклонялись фермеры и те, кто возделывал свои земли. Насколько он знал, эта богиня изображалась как нечто похожее на дриаду, что объясняло гигантское дерево прямо посреди деревни.
Боги луны и солнца считались богами высшего уровня. Но существовали различные божества низшего и среднего уровня, которым поклонялись меньшие группы людей. Роланд не знал, как это работает, но люди, связанные с поклонением богам, получали благословение, совершая определенные действия.
Это также было одной из причин существования многих злых культов. Казалось, это самый простой способ получить власть от поклонения, ведь для этого требовались лишь кровавые жертвоприношения. Один из таких культов он наблюдал много лет назад, и почему-то, когда он смотрел на этих людей, танцующих вокруг, у него появилось плохое предчувствие.
'Это нормально?'
Их лица были полны улыбок, но что-то было не так, и он не мог понять, что именно. Другие авантюристы, которые действительно родились в этом мире, не казались подозрительными. Орсон, например, уже скакал вокруг девушки, на которую положил глаз, Гризальда сидела за столом и ела мясо, оставив его одного у повозки.
Хотя все, казалось, наслаждались жизнью, его что-то беспокоило. Сначала Роланд подумал, что у него паранойя. Будучи выходцем из современного мира и насмотревшись фильмов ужасов, эта жуткая деревня вызывала у него дурные предчувствия.
Но даже когда он использовал всевозможные навыки обнаружения, он не смог найти ничего необычного. Другие члены группы, обладающие лучшими чувствами, похоже, не находили ничего плохого в этом месте, так как они просто продолжали праздновать. Но даже по прошествии нескольких часов он не мог избавиться от неприятного ощущения, что здесь что-то не так.
'Это дерево… что-то в нем не так'.
Он посмотрел в сторону массивного дерева в центре деревни. Люди все еще танцевали вокруг с улыбками на лицах. Чем больше его взгляд фокусировался на нем, тем больше он чувствовал, что что-то не так. С помощью чувства маны он попытался прощупать его, и, к его удивлению, что-то было.
На долю мгновения он пристально посмотрел на дерево и увидел что-то. Оно промелькнуло перед ним на долю секунды на месте дерева. Оно имело странную форму двойной спирали, покрытой странными узорами. Это было нечто такое, чему он уже был свидетелем все эти годы назад.
- Этого не может быть…
С криком он отступил на шаг и почти мгновенно активировал свой навык отладки на объекте перед ним…
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.