Рунный мастер Глава 221 . Подведение итогов миссии
Легкий ветерок развевал его волосы, пока он вглядывался в даль. Ржание лошадей уже стихло, но разговор с инквизитором казался ему сном. Как мог такой человек, вот так просто появиться перед ним и быть связанным с его отцом Уэнтуортом Арденом?
Его отец был знаменитым рыцарем, который добился власти почти исключительно благодаря военным конфликтам. Несмотря на то, что его возраст приближался к восьмидесяти годам, он все еще выглядел как человек в возрасте около сорока. Повышение его уровня позволило ему сохранить молодость и боеспособность тела.
Инквизитор, похоже, хорошо его знал и выглядел примерно на один возраст. Это было еще сложнее определить, так как помимо высокого уровня он был паладином, имеющим контакт с различными божественными артефактами и эликсирами, которые могли продлить жизнь еще больше. В каком конфликте эти двое встретились, он понятия не имел, но они определенно работали вместе.
'Участвовали ли они в стычках с другими культами в прошлом?'
Роланд попытался вспомнить какие-нибудь конфликты в прошлом, в которых мог участвовать его отец и в которые была вовлечена церковь. Пока он размышлял над этим вопросом, люди вокруг него начали шуметь.
- Неужели этот инквизитор стер его разум своим умением допрашивать? - спросил Орсон, а Дарлак быстро ответил, пока оба смотрели на Роланда.
- Неужели? Не то чтобы он много говорил, для начала, просто дайте парню немного времени.
Его стоические ответы были уже известны авантюристам, но после того, как он увидел, что его окружает оболочка божественной энергии, это было неудивительно. Инквизитор, выбранный церковью, обладал определенными навыками, которые могли заставить людей говорить. По их мнению, инквизитор допрашивал Роланда с помощью какого-то умения, влияющего на разум, что могло привести к повреждению психики.
- Превратился ли его мозг в кашу? Могу ли я забрать его магические предметы, если он не поправится? - спросила Сенна, отчего Роланд нахмурил брови, глядя на халфлинга.
- Ты ведь знаешь, что я тебя слышу?
Сенна лишь улыбнулась, ускакав прочь, словно испугавшись. Вскоре все посмотрели в сторону своего временного лидера. Ему было ясно, что они хотят объяснений, но он, конечно, не стал бы рассказывать, что инквизитор знал его отца или что он был благородным. Солгать об обмене было бы нетрудно, ведь у всех были предвзятые представления о людях из золотого ордена.
- Я не знаю, он применил ко мне какое-то умение, а потом все потемнело. Следующее, что я помню, это как он ушел.
- Проклятые ублюдки делают то, что хотят, - громкий голос Гризальды услышали все, когда она ударила кулаком в бок повозки. Остальным оставалось только кивать на объяснение, которое имело большой смысл.
- Вэйланд выглядит нормально? Может быть, слухи о том, что эти навыки опасны, были ложными? - прокомментировал Орсон, глядя между Роландом и безумной Гризальдой.
- По крайней мере, они ушли, не бросив нас в подземелье, не знаю, как вы, но я проголодался, давайте же отправимся в город, - сказал Дарлак, глядя на Роланда. Казалось, он ждал подтверждения от лидера.
- Да, мы должны идти, эти солдаты, вероятно, были посланы сюда торговцем.
- Надеюсь, этот ублюдок все еще намерен нам заплатить!
На этот раз Сенна была самой сумасшедшей, она и Гризальда кивнули друг другу, соглашаясь. Эти двое, похоже, недолюбливали друг друга, но, когда дело касалось денег, они быстро преодолевали разногласия. Остальные участники каравана тоже устали, и не нужно было говорить им об этом дважды, вскоре все они отправились в сторону города Рика.
Так они, наконец, прибыли в конечный пункт назначения. Этот город был крупным торговым центром, через который проходило множество караванов, подобных этому. Они запасались всевозможными товарами и отправлялись в небольшие города, чтобы принести огромную прибыль.
Близлежащий порт с доступом к быстроходным кораблям способствовал процветанию города, но это было еще не все. Этот район был специально создан в месте, где возникло подземелье, что ускорило прогресс и обеспечило приток денег для развития города. Даже сейчас, когда Роланд и его спутники приближались к городским воротам, они могли видеть результаты.
- Так это и есть Рика - город купцов?
- А разве у него было такое название? - спросил Орсон у Сенны, которая упомянула это название.
- Да, поэтому даже не думай отправляться туда один, тебя наверняка обманут какие-нибудь шлюхи, как в прошлый раз.
- Эй, ты же сказала, что больше не будешь об этом вспоминать!
- Я перестану говорить об этом, когда ты перестанешь вести себя как идиот, зачем я вообще решила присоединиться к вам, двум болванам. Один - пьяница, другой - извращенец…
- Дворф не далек от спиртного.
Дарлак лишь посмеивался в стороне, в то время как Сенна ворчала, но, похоже, не возражала, когда её называли пьяницей.
- Этим местом управляет гильдия торговцев, она больше похожа на гильдию воров, если хочешь знать мое мнение. Эти ублюдки выжмут из тебя все, если смогут… А еще есть дворяне…
Роланд стоял в стороне и слушал перебранку между двумя авантюристами. Похоже, они тоже были здесь впервые. Сенна явно был из тех, кто собирает информацию и знает кое-что об острове, на который они прибыли.
Для него в этом не было ничего нового, поскольку он уже несколько лет жил на этой стороне королевства. Этот город был немного похож на Эдельгард, но вместо ремесленников здесь были различные другие заведения, приносящие деньги и экзотические товары.
- Стоять! Покажите ваши документы.
После прибытия к воротам солдаты попросили их предъявить документы. Роланду, как импровизированному лидеру, пришлось разбираться с этим. К счастью, город был оповещен о происходящей в культе драме, и ему нужно было только показать свою карту авантюриста, чтобы объясниться.
С помощью мелких торговцев, которые также пережили путешествие, казалось, что у них не будет проблем с входом в город. Во время разговора с солдатами не остался незамеченным большой герб Валерианского дворянства на въездных воротах. Это был большой город, приносивший огромное количество денег, которые можно было быстро потратить в аукционных домах, которыми славилась дворянская семья.
- Похоже, вы говорите правду, мы сопроводим телеги туда, где их сможет осмотреть торговец, будет лучше, если вы сообщите об этом в гильдию авантюристов, - сказал стражник, пропуская их, и на этом их путешествие было почти закончено, но нужно было еще кое-что уладить.
- Нам нужно сообщить об этом в гильдию, они должны помочь нам разобраться с этим торговцем, - прокомментировал Роланд, проверяя, ничего ли он не забыл. Кроме ранца с деньгами, магическими кристаллами и записями, у него было еще руническое оружие. Посох, которым он пользовался, удалось восстановить, но он был погнут. Руны его доспехов деградировали из-за перегрузки и использования навыка починки, но он все еще мог защитить себя.
- Им лучше, они должны заплатить нам вдвойне за то, через что мы прошли, - сказала Гризальда с гримасой на лице, даже сейчас варварка не была уверена в том, что ей заплатят. Дарлак, шедший позади нее, усмехнулся.
- Ты большой мечтатель, мой большой друг!
- Заткнись, дворф.
- После подписания контракта зарплата не увеличится, даже если авантюрист сильно пострадает.
Дарлак говорил правду, единственным способом увеличить выплату было бы составление индивидуального контракта. В этом документе потребовались бы особые пункты, чтобы изменить сумму, которую получают авантюристы. Подобные контракты не заключались для таких коротких экспедиций, как эта, они были в основном в пользу того, кто давал задание.
Это был суровый мир, где большинство людей не желали помогать друг другу. Даже если авантюрист погибал во время задания, его деньги не добавлялись к зарплате и не передавались членам семьи. Только когда авантюристы начинали приобретать славу и достигали более высоких рангов, они могли надеяться на более выгодные условия.
Это также было одной из причин, по которой Роланд рассматривал повышение своего ранга авантюриста как долгосрочную выгоду. С более высоким рангом он мог быстрее выбирать себе работу и входить в места, где можно быстрее получить уровень. Только с высоким рангом он мог продолжать набирать силу в подземельях, а сила все еще была ему нужна.
Пока у него был доступ к монстрам третьего тира в Альбруке, ему нужно было думать о будущем. В любой момент его тайна могла быть раскрыта или какое-то явление в подземелье могло закрыть трещину. Если это случится, он больше не сможет получать опыт на безопасном расстоянии.
'Это место выглядит переполненным'.
- Они там что, шумят? - прокомментировал Орсон сзади Роланда, который на мгновение остановился. По какой-то причине его старые знакомые и две женщины, которые недолюбливали друг друга, все еще прилипали к нему. Это был уже конец пути, миссия была закончена. Оставалось только отправиться в гильдию авантюристов и предъявить свои карточки авантюристов вместе с контрактами.
- Какой класс подземелий у этого города, это C+?
- О, так у тебя нет соломы для мозгов, в конце концов, я удивлен, что ты вспомнил!
Сенна рассмеялся над Орсоном, который только закатил глаза. Роланд не мог понять, почему эти двое не возражают, чтобы этот болтун находился рядом с ними, но, возможно, у них была давняя история, о которой он не знал. Не так уж редко партии авантюристов образовывались после того, как они пережили событие жизни и смерти, именно так началась дружба Орсона и Далрака.
- Мы должны войти туда до прибытия других авантюристов, это может занять некоторое время, пока они решат наш вопрос.
Роланд был голосом разума, когда он сделал шаг к большому зданию для авантюристов. Оно было в три раза больше, чем то, что было в Альбруке, и, вероятно, в нем было в десять раз больше авантюристов. Подземелье, возможно, и не было намного выше, чем в его доме, но город был намного лучше.
Авантюристы могли получить здесь все виды заданий. Это был торговый центр, где можно было выполнять более легкие задания по перевозке караванов, вроде того, которое он только что закончил. Кроме того, здесь было подземелье, в конце которого было несколько монстров третьего тира. Авантюристы золотого ранга могли сразиться с боссом, чтобы получить ценный опыт, и даже платиновые оставались по той же причине.
Дверь распахнулась прежде, чем он успел шагнуть через нее. Перед ним стояло несколько бронированных мужчин с грубыми лицами и еще более грубым оружием. Они бросили на него злобный взгляд, но вскоре прошли мимо, не начав драку. Как только дверь открылась, он почувствовал запах потных авантюристов.
Это было странное ощущение: такое место, заполненное в основном нецивилизованными людьми, считалось вульгарным. Большинство дворян с насмешкой отнеслись бы к пьяным немытым авантюристам, которые громко смеялись, рассказывая о сражениях с монстрами. Роланд же был другого мнения, для него шумные авантюристы были лучшим вариантом, чтобы составить ему компанию.
У них была четкая цель, и их мотивы было легко прочесть. В отличие от них, у дворян, как правило, всегда были какие-то скрытые планы, которые могли всплыть на поверхность в самый неподходящий момент. Не было ничего странного в том, что они прикрывались такими словами, как честь и долг. Но на самом деле они выполняли задания, чтобы подняться по служебной лестнице не своими силами, а привлекая других для выполнения грязной работы.
Тайные контракты между могущественными семьями с целью уничтожения других - это то, за что любой благородный должен был отчитываться. Никому нельзя было доверять, и редко кого можно было купить за деньги. С другой стороны, авантюристы были простыми существами с меньшими устремлениями и легко поддавались влиянию денег.
- Эти очереди кажутся собранными…
- Да, думаю, будет лучше, если мы разделимся, - прокомментировали Сенна и Орсон, пока все направились к регистраторам гильдии. Он сделал то же самое, и примерно через двадцать минут он был в шаге от того, чтобы покончить с этим проклятым заданием. Его жизнь уже слишком много раз подвергалась опасности, а ему все еще нужно было пройти испытание.
- Чем я могу вам помочь?
- Я хотел бы закончить задание.
- Конечно, пожалуйста, дайте мне ваш контракт и карту авантюриста, если вы потеряли контракт, вы все равно сможете выполнить задание, если у вас есть идентификационный номер контракта…
Секретарь гильдии напомнила ему его женщину, которая была дома. Она быстро перечислила все возможные варианты, так как заметила, что он не из этого города. Авантюристы теряли свои контракты не так уж редко, но были и обходные пути. Как она и сказала, если бы у него был идентификатор контракта, соответствующий тому, который был здесь, проблем бы не возникло. Местом назначения транспортной миссии был этот город, поэтому соответствующий контракт хранился здесь.
- У меня есть контракт и идентификатор, но также, здесь…
В этот раз контракт Роланда был немного другим, так как это был его тест на повышение ранга. Обычно человек, которого гильдия отправила с ним в путешествие, позаботился бы обо всем, но она оказалась тайным агентом церкви. К счастью, он получил запечатанное письмо, которое должно было вывести его из затруднительного положения.
- Это…
Женщина сначала посмотрела на контракт и карту авантюриста, чтобы убедиться в правоте человека, стоящего перед ней. Затем она перешла к странному письму, о котором не знала, что с него взять. Это было странное зрелище для Роланда, он видел, как расширились глаза женщины, когда она взглянула на печать письма, которая явно принадлежала церкви.
Мне повезло, что золотая орденская печать Лорины осталась в одной из повозок.
Вещи Лорины, которые были при ней, были частично уничтожены во время боя, но, к счастью для него, она оставила свою дорожную сумку в повозке. В сумке у нее были различные принадлежности, которые она могла использовать для составления письма. Регистратор могла точно сказать, что печать на этом письме была от высокопоставленного члена церкви, связанного с инквизиторами.
- Пожалуйста, подождите минутку, я сейчас вернусь, сэр!
Как он и ожидал, женщина не занимала достаточно высокого положения в пищевой цепочке гильдии, чтобы вскрыть письмо. Единственным человеком, которому было позволено возиться с печатью, был мастер гильдии или высокопоставленный член церкви. Поэтому он просто кивнул и позволил женщине быстро убежать в подсобку.
'Надеюсь, этот парень на месте…'
Гильдмастер гильдии авантюристов был завален работой. Это были отставные авантюристы, которые, по крайней мере, достигли платинового ранга. Как одному из элиты, им иногда поручали следить за порядком или участвовать в различных мероприятиях, в которых принимали участие даже дворяне. Если мастера гильдии не было дома, то, возможно, ему придется провести здесь некоторое время в ожидании.
…
- Что такое?
- Гильдмастер, один авантюрист вернулся с задания с письмом с печатью Золотого ордена.
- О, правда? Кто-нибудь еще заметил это?
- Нет, сэр, я принесла его сюда первым, как вы приказали.
- Ты хорошо справилась, пожалуйста, подожди снаружи.
- Да, сэр.
На большом стуле сидел щеголеватый мужчина с рыжеватыми волосами. Перед ним лежало письмо, которое Роланд получил от Лорины. Только когда работник гильдии вышла из кабинета, он открыл письмо. Его глаза пробежались по рукописному письму, которое быстро сгорело дотла.
- … Интересно поймать взгляд той женщины, этот человек по имени Вэйланд должен быть необычным…
Мужчина снял монокль, который он использовал для просмотра письма, и начал в задумчивости потирать подбородок. Вскоре он кивнул сам себе и быстро позвал секретаря гильдии обратно в свой кабинет.
- Разрешите этому человеку пройти повышение ранга, также принесите мне копию его карты и всю информацию, которая есть на него у нашей гильдии. Сделайте это незаметно, вы поняли?
- Да, сэр!
Вскоре дверь большого кабинета закрылась за работником гильдии, которая поспешила вниз по лестнице. Казалось, что человек внизу не был обычным авантюристом. Кто он был, неизвестно, но было ясно, что он не может быть никем нормальным.
- Интересно… Похоже, нас ждут неспокойные времена…
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.