Змеиный Отчёт Глава 33

Где-то в другом месте

 

"Продолжай бежать! Не останавливайся!" — издалека выкрикнул Грант, пока Талия била гуля, преграждавшего им дорогу, освобождая путь, когда возникла вспышка магии ветра. "ГРОМ!"

Искаженный крик раздался навстречу разряду молнии, разделившему воздух своими прожилками. Поток жара и пламени опалил нос и глотку Талии, которая теснила второго падшего врага. Его кости разрушались под напором брони из стали и кожи, разлетаясь на осколки.

"Мы сможем, Грант!" — крикнула она, когда магия веры снова окутала её оружие, знаки защиты увили его поверхность, и Талия развернулась в узком подземном коридоре. "Мы сможем это сделать!"

"ГРАААА-" — её булава врезалась в следующего противника, его череп разрушился от тяжёлого удара.

"Беги дальше! Не останавливайся, Талия!" — рёв пламени усилился, и мужчина позади неё сломя голову влетел в коридор. Талия повернулась как раз во время, чтобы застать последние строки сложного заклинания, слова, накатывающиеся друг на друга и создающие послание силы. "Божественное пламя, встань на защиту священной тропы". Мужчина, облачённый в плащ, поднял свой деревянный посох, кристалл в его навершии излучал тепло, обращенный в сторону отдалённых завываний преследователей. "Стена Огня"

 

С оглушающим звуком, земля разверзлась, дым и жар устремились в узкий проход с ненасытным голодом. Вскоре, крики и визги повысились, а потом вовсе замолкли, лишь дым и прах остались от созданий, что бросились в погоню, а Волшебник грузно упал на землю.

"Грант!" — крикнула Талия, возвращаясь, чтобы поднять мужчину на ноги. С натугой, она взвалила его на левое плечо, а сияющая булава освещала им путь, пока девушка продвигалась вперёд. "Во имя всего святого, где носит Родрика и Жанну? Они должны были встретить нас в условленном месте!"

"Их нет" — выдавливая слова, грубо прошипел Грант, освобождаясь от её поддержки и опираясь на деревянный посох. "Наша команда разделилась. Я не видел отчётливо… гули окружили их… Жанна должна была справиться. Родрик был единственным, кто стоял у них на пути".

С тяжёлым выражением, он смотрел на оружие, которое сжимал с побелевшими от усилий костяшками пальцев, его взгляд был прикован к неуловимым искоркам, поднимавшимся от куска кристалла, закреплённого в навершии. Истощение было очевидным.

"О Повелитель света, Даруй своё благословение" — Талия, быстро произнося эти слова, подняла булаву, а её левая рука протянулась, чтобы дотронуться до испачканного пеплом лба мужчины. "Исцеление".

Магия незамедлительно оказала воздействие — синяки и слабость испарились от тёплого свечения.

Вздох покинул его губы, выдох сменился глубоким вдохом.

"Грант, можешь идти?" — тихо спросила Талия, — "Здесь мы не в безопасности". Её тон был приглушённым, а в её глазах, бдительно осматривающих территорию, пылал белёсый магический отблеск. "Я провела нас по боковому проходу, когда мы были отрезаны от остальных. Понадобится некоторое время, чтобы найти путь обратно".

"Я могу" — её вопрос был встречен непреклонным кивком, и тяжёлое дыхание потревожило наполненный гарью воздух, когда мужчина выпрямил спину. Даже после исцеления он выглядел так, будто упал с обрыва; на его лице от усталости прочно обосновались мешки. "Ты знаешь дорогу?" — посох был направлен в сторону тлеющих остатков заклинания, сотворённого мужчиной, — "Мы не сможем вернуться здесь". Дым поднимался и закручивался, тяжёлый и гнетущий.

Не было способа безопасно миновать его, Талия могла сказать это с первого взгляда. Порывшись в набедренной сумке свободной рукой, она достала маленький флакон, светящийся голубым, прежде чем протянуть его компаньону.

"Думаю да. Вот, выпей" — она встряхнула стекляшку, булавой указывая на направление, противоположное дыму. "Карта была у Родрика, но я достаточно хорошо помню этот уровень. Если мы сможем найти центральный проход, думаю, я смогу вывести нас обратно без особых затруднений".

"Эх…" Грант залпом прикончил флакон, а в его глазах, казалось, отразился поток магии, пришедшей с жидкостью. "Итак, мы не собираемся умирать в романтической манере, так получается?" — его улыбка казалась слегка светящейся в тусклом свете магии Талии и странной подземной флоры, обосновавшейся на стенах, — "Что за невезение".

"Ха" — Талия сверкнула собственной улыбкой, — "Если бы- чтоб ты знал: я планирую умереть от старости".

"А я хотел бы быть задушен прекрасными сись-" — легкий удар по руке прервал Гранта, и Талия указала на выбранный путь со строгим выражением лица.

"Давай выдвигаться. Не думаю, что кто-то вроде Родрика мог легко умереть, и если Жанна вернётся к оговорённому месту в одиночку, знаешь, её сердце будет разбито" — её глаза сузились, когда единственная ковыляющая фигура появилась из темноты перед ними. "Просто следуй моим указаниям" — пробормотала она, готовя оружие.

"Так точно, мэм" — ответил Грант, уже без намёка на юмор.

Перейти к новелле

Комментарии (0)