Офицер галактического флота становится авантюристом Глава 58,2 По имперской моде

- Все верно, Алан. Организатора можно назвать просто простолюдином, но он все равно самый богатый человек в этом королевстве. Если ты наденешь такую одежду на банкет, который он лично организовал, тебя сочтут грубым”, - уточнила Элна.

“Э!? Да ладно? Этот дядя был очень похож на опытного искателя приключений, понимаете? Возможно, они сказали, что это банкет, но, может быть, это будет просто обычный ужин?”

“Вряд ли. Карина-сан сказала, что это праздничный ужин.

Я много разговаривал с Кариной-сан и Аристой-сан, пока мы путешествовали, и мы довольно хорошо ладили.

Если эта Карина-сан сказала, что это банкет, то, вероятно, так оно и есть.

- Однако… Это мой первый раз, когда меня приглашают на банкет напрямую, без предварительного официального приглашения...”

“Риа-сама, нельзя слишком многого ожидать от простолюдинов в таких деталях. Это признак широты сердца дворянина-не обращать внимания на такие мелочи.”

“......Но что ты собираетесь надевать, Клерия? Ты ведь не взяла с собой вечерних платьев, верно?”

“Мы позаимствуем одежду у Селены и Шарон. У этой одежды своеобразный дизайн, но она довольно милая. Это хорошая возможность, поэтому я хочу попробовать надеть ее".

Значит, они планируют носить императорскую одежду, да… Я не слишком уверен, какой дизайн одежды они будут носить, но действительно ли это нормально?

“Мм... Хорошо, я понимаю. Тогда ладно. Я тоже надену свою форму.”

Я пойду приму ванну, а потом приготовлюсь к сегодняшнему банкету.

Приняв ванну и приведя себя в порядок, я быстро надел свою имперскую военную форму. Эх, носить военную форму с длинными рукавами после стольких месяцев в этом мире ощущается даже как-то странно. И подумать только, раньше это было для меня нормой.

Наша поездка должна скоро начаться. Я спустился в обеденный зал, где мы все должны были встретиться, чтобы сесть в экипаж, как только он прибудет.

“О боже! Ты выглядишь довольно эффектно в этом наряде, Алан-сан! По какому случаю?”

Хозяйка гостиницы Кира-сан выглядела очень удивленной, когда увидела меня в моем наряде.

"Сегодня вечером Сайлас-сан из Торговой гильдии пригласил нас на ужин в свой особняк. Вот почему я так оделся. Вы знакомы с Сайласом-саном?”

“В этом городе практически нет никого, кто не знал бы о Сайлас-сама. Но это действительно элегантная одежда, Алан-сан. В ней ты действительно похож на дворянина.”

“Это мой единственный хороший костюм. Можно мне немного чая?”

“Да, конечно. Пожалуйста, подождите минутку”.

Я сказал Кире-сан, что сегодня нам не нужен ужин, и подождал, пока девочки спустятся. Вскоре Клерия и остальные тоже спустились в обеденный зал.

“Что это за одежда, Рия!?”

Я удивился, когда увидел платье, в котором была Клерия.

Вместо военной одежды, одежда, которую носила Клерия, была тем, что многие граждане империи часто покупали, когда отправлялись на Землю в отпуск. Я думаю, это называлось что-то вроде моды на косплей готической лоли. Поскольку это было что-то довольно новое для граждан империи, оно прижилось и стало модным в одночасье, но я не думал, что кто-то притащил их на корабль…

“Ты удивлен? Это действительно стильное платье, верно? Шарон и Селена сказали мне, что не собираются его надевать, поэтому я позаимствовала его для себя”.

Шарон и Селена посмотрели на меня извиняющимся взглядом. Может быть, это была не их идея принести его, но платье было навязано им Айрис.

Черно - белое платье с оборками выглядело довольно экстравагантно и хорошо подходило Клерии, но все равно это был предмет косплея. Но так как Клерия, которая выглядела довольно осведомленной о тенденциях моды в этом мире, похоже, одобрила платье, я думаю, все должно быть в порядке.

Шарон и Селена обе носили цельные платья имперского дизайна, которые были основными на светских мероприятиях, таких как вечеринки или свадьбы. Другими словами, их носили не по работе, а для того, чтобы подчеркнуть привлекательность девушки в светских кругах. Обе они были одеты в платья похожего дизайна, но разных цветов. Платье Шарон было винно-красным, а у Селены-темно-синим. Они обе усилили свою индивидуальность. И хотя они были еще юными леди, но платья придавали им некое взрослое очарование, не умаляя при этом их привлекательности. Это было довольно мило.

Эльна также была одета в платье имперского дизайна, и, хотя это не было строго официальным платьем, оно все еще выглядело довольно чопорно и прилично, когда она его носила. Платье было темно-зеленым и хорошо шло Элтне, но на бедре она носила кожаный пояс с электромагнитным ножом в ножнах. Ну, она действительно оставила свой меч в комнате, но наличие боевого ножа, снаряженного в вечернем платье, все еще было странным сочетанием.

Поскольку все так нарядно одеты, мне, наверное, следует сделать пару комплиментов.

“Платья отлично смотрятся на вас. Выглядите потрясно.”

"Я ... ясно. Что ж, действительно приятно носить такие иностранные платья всем вместе”.

” У вас посетитель, Алан-сан",-сообщила Кира-сан. За ее спиной стояла разодетая Карина-сан.

"Я пришла, чтобы забрать вас...”

Она замерла на середине своего приветствия. Неужели императорские платья все - таки никуда не годились?

“Прошу прощения. Я пришла, чтобы забрать вас всех. Если ваши приготовления закончены, пожалуйста, подойдите к экипажу,-продолжила Карина-сан.

“Большое спасибо.”

Экипаж, ожидавший снаружи, был довольно причудливым, чего и следовало ожидать от чего-то, чем пользовались богачи. Он был на несколько ступенек выше нашей собственной кареты. Мы быстро поднялись и отправились в путь. Карина-сан продолжала внимательно изучать наши наряды даже после того, как мы сели в экипаж.

Примерно через пять минут мы подъехали к большому особняку, который был очень похож на небольшой замок.

“Пожалуйста, пройдите сюда, все”.

Карина-сан провела нас внутрь в просторную приемную.

“Я проверю, как идут приготовления к ужину. Я попрошу принести вам чаю, так что, пожалуйста, расслабьтесь и подождите здесь немного.”

Карина-сан вышла из комнаты, и парень, похожий на дворецкого, принес нам чай.

“Хоу, это довольно великолепная комната”.

Одетая в платье Клерия, которая теперь была в полном образе благородной леди, обошла комнату вместе с Эльной и осмотрела мебель. Мы, имперский народ, тихо сидели на диване и наслаждались чаем.

***

"Ариста-сама, я проводила Алана-саму и его компанию в приемную”.

«Спасибо. Подготовка к банкету идет хорошо… Хм? Что случилось, Карина?”

"...Одежда Алана-сама и его компании, миледи”.

“О, все в порядке, Карина. Несмотря на то, что сегодня вечером банкет, он все еще предназначен для искателей приключений. Это нормально-не обращать внимания на то, как они одеты, даже если одежда не подходит для банкета.”

“Нет, дело не в этом, миледи. Скорее, все как раз наоборот".

"Я понимаю. Я понимаю, что ты пытаешься сказать. Ты обеспокоена тем, что мы с отцом заставим их чувствовать себя неловко из-за того, как мы одеты, когда выйдем на встречу с ними позже, верно? Почему я не подумала об этом раньше!? Что нам делать? Отец в порядке, но мне следует переодеться во что-нибудь более простое?”

"Нет! Дело не в этом, миледи! Алан-сан и его спутницы одеты в благородные одежды. Я даже представить себе не могу, сколько стоит эта одежда. Некоторые даже вполне подходят для королевской семьи! Это особенно относится к Алану-сама и Риа-сама”.

“А?”

“Они выглядят довольно экзотично, но я совершенно уверена, что даже Сайласу-саме будет трудно достать такие великолепные изделия”.

“.........Даже отец не сможет легко их купить, говоришь…Что же, ничего не поделаешь. В любом случае, мы не можем заставлять их ждать вечно. Пожалуйста, проводи их в банкетный зал.”

"Да."

***

Через некоторое время мужчина, одетый как дворецкий, наконец, провел нас в комнату, где будет проходить банкет. В центре комнаты стоял длинный прямоугольный стол, за которым, вероятно, могло разместиться около тридцати человек. По обе стороны комнаты стояли несколько мужчин и женщин, которые, вероятно, были обслуживающим персоналом этого особняка.

Вскоре Ариста-сан, Натали-сан и Карина-сан тоже вошли.

Когда она увидела наш наряд, глаза Аристы-сан расширились, и она замерла. Неужели эта одежда действительно не подходит?

Перейти к новелле

Комментарии (0)