Сильнейший волшебник в истории Глава 26 (перезалив)
Глава 26
После ужина я по пути в наше подземелье смотрел в карту мародеров, так как если мне не изменяет память в это время должен объявится Сириус. И вот я вижу его имя возле гриффиндорской башни, откуда он с помощью тайных ходов начал уходить.
Я сразу же последовал за ним. К сожалению, ему удалось скрыться, добравшись до запретного леса. А мне туда вход закрыт так как дементоры сразу же слетятся чтобы отведать душенки.
***
Несколько дней в школе только и говорили, что о Сириусе Блэке. Теории, объяснявшие его проникновение в замок, становились все абсурднее; Ханна Аббот из "Пуффендуя" всю гербологию объясняла каждому, кто соглашался послушать, что Блэк, вероятнее всего, обернулся цветущим кустом.
***
И вот я во второй раз выбрался в Хогсмид.
В первую очередь, я направился в "Сладкое королевство" чтобы купить сладостей себе, и родителям на Рождество.
Сегодня было особенно много ассортимента в связи с праздником.
Бесконечные полки были заставлены самыми аппетитными лакомствами, какие только можно себе представить. Сливочные плитки нуги, сверкающие розовые кубики кокосового льда, толстые, медового цвета ириски; сотни уложенных ровными рядами шоколадок; большая бочка всевкусных орешков и еще одна – с шипучими шмельками; летательные шербетовые пузыри; вдоль другой стены – сладости со спецэффектами: надувачка Друблиса (наполнявшая комнату голубыми пузырями, которые по многу дней не лопались), странные щепочки мятных зубных ниткерсов, крохотные черные перечные постреляки ("Порази друзей огнем!"), мышки-льдышки ("Ваши зубки зазудят, застучат и заскрипят!"), мятные кремовые шарики в форме жаб ("естественно скачут в животе!"), хрупкие сахарные перья и взрывофетки ("не лишитесь зубов").
Накупив много сладостей, я направился в бар "Три метлы" где должен встретиться с Чжоу.
***
Хогсмид походил на рождественскую картинку: крытые соломой домики и магазинчики замело искристым снегом, на дверях висели венки из остролиста, на деревьях горели заколдованные свечи.
Многие шли по улице, нагнув головы против ветра. Но были и люди додумавшиеся использовать какие-нибудь заклинание которые согревают или оберегают от ветра.
Уже вскоре я ступил в крохотный трактирчик. Внутри толпился народ, было дымно, шумно и тепло. За стойкой фигуристая красивая дамочка обслуживала каких-то буянов.
Взяв пару кружек "Сливочного пива" я прошёл в глубь зала и заметил знакомые лица. Между окном и симпатичной елочкой у камина сидели Рон и Гермиона.
– Привет Алан. – Помахала рукой Гермиона заметив меня.
— Привет Гермиона, у вас свидание? — Окинул я их шутливым взглядом.
– Нет что ты! – Крикнула она подскочив, и сразу же села смутившись.
Я конечно же знал, что Гермиона не станет встречаться с Роном, ведь она уже давно на пару с Джинни строит мне глазки. Вот только я пока не собирался отвечать им взаимностью, ведь я до сих пор не решил проблему о том, как сообщить Флёр и Чжоу правду, и начать встречаться ещё с двумя тоже самое что подписывать себе смертный приговор. Кроме того, ещё и Дафна обиделась на меня с тех пор как я начал встречаться с Чжоу и с тех пор не разговаривает со мной.
Я сел к ним за стол и начал пить свой напиток под недовольным взглядом Рона.
Внезапный сквозняк взъерошил компании волосы – дверь в "Три метлы" снова отворилась.
На пороге паба в снежном вихре появились профессора Макгонаголл и Флитвик. Следом вошел Хагрид – он увлеченно беседовал с невысоким дородным мужчиной в лаймовом котелке и полосатом плаще – министром магии Корнелиусом Фаджом
– Мобилиарбус! – Сразу же прошептала Гермиона.
Рождественская елочка приподнялась над полом, проплыла вбок и с мягким шелестом приземлилась напротив, скрыв ребят от посторонних глаз.
– Ледникола…
– Это мне. – Раздался голос профессора Макгонаголл.
– Четыре пинты глинтмеда…
– Спасибочки, Розмерта. – Поблагодарил Хагрид.
– Содовая, вишневый сироп, лед, зонтик…
– Ммм! – Только и сказал профессор Флитвик, причмокнув губами.
– Стало быть, красносмородиновый ром ваш, министр.
– Благодарю, Розмерта, дорогуша. – Ответил голос Фаджа. – Приятно видеть тебя снова, милая. Не выпьешь с нами? Возьми себе что-нибудь и присоединяйся…
– Сердечно благодарна, министр.
– Так какими же судьбами в наших краях, министр? – Любезно поинтересовался голос мадам Розмерты.
– Сама понимаешь, дорогая, – Сириус Блэк. Надо думать, ты в курсе, что было в школе на Хэллоуин?
– Доходили слухи. – Призналась мадам Розмерта.
– Ты что, по всему пабу раззвонил, Хагрид? – Укоризненно спросила профессор Макгонаголл.
– А вы думаете, министр, что Блэк все еще где-то здесь? – Прошептала мадам Розмерта.
– Уверен. – Коротко бросил Фадж.
– А вы знаете, что дементоры уже два раза обыскивали мой трактир? – Резковато осведомилась мадам Розмерта.
– Всех посетителей распугали… Это очень плохо для бизнеса, министр.
– Розмерта, милая, мне они тоже не нравятся. – Смутился Фадж.
– Но это необходимая мера предосторожности… ужасно, но что поделаешь… Я только что встречался с их представителями. Они страшно злы на Дамблдора – почему он не пускает их на территорию школы.
– Еще не хватало! – Возмутилась профессор Макгонаголл.
– Как нам учить детей, если вокруг будут кружить эти чудовища?
– Вот-вот! – Скрипнул крошечный Флитвик, болтая ногами в футе над полом.
– И тем не менее, они здесь для того, чтобы защитить вас от еще больших неприятностей… Нам всем известно, на что способен Блэк…
– А знаете, мне до сих пор не верится. – Задумчиво протянула мадам Розмерта.
– Уж на кого-кого, а на Сириуса Блэка никогда бы не подумала, что он переметнется к силам зла… Я же его помню еще мальчиком, когда он в "Хогвартсе" учился. Если бы в то время мне кто сказал, кем вырастет Блэк, я бы решила, что этот кто-то перебрал глинтмеда.
– Ты и половины не знаешь, Розмерта. – Проворчал Фадж. – Худшего почти никто не знает.
– Худшего? – Оживившись, с любопытством переспросила мадам Розмерта.
– Вы хотите сказать, хуже убийства тех несчастных?
– Именно это я и хочу сказать. – Подтвердил Фадж.
– Я не верю. Что может быть хуже?
– Ты говоришь, что помнишь его школьником, Розмерта. – Вполголоса произнесла профессор Макгонаголл. – А ты помнишь, кто был его лучшим другом?
– Конечно. – Хохотнула Розмерта. – Не разлей вода! Я их столько раз здесь видела – о-о-о, как же они меня смешили! Вот была парочка клоунов, Сириус Блэк и Джеймс Поттер!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.