Меч и Тень Книга 1. Глава 20

Книга 1. Глава 20. Записная книжка Вэрлиса

Лейген посмотрел на агрессивного мальчишку и ощутил странное чувство в груди. После некоторого замешательства он остановил, собравшегося наброситься на мальчика Курдака.

Он понимал, что мальчик был готов расстаться с жизнью ради этого мешка с серебряными монетами, и что Курдак мог точно рассчитать свои силы, так что наказание не стало бы чрезмерным. Но он не мог не посочувствовать мальчику, когда увидел его дикое и враждебное выражение лица.

"Забудь об этом ... Я не ранен, а Сестренка не потеряла деньги", - вздохнул он, покачав головой.

Курдак молча смотрел на него, но в конце концов сдался.

"Ладно".

Он повернулся к ребенку и строго посмотрел на него.

"Малец, собери эти монеты для нас и можешь уходить".

"Тьфу!"

Мальчик сплюнул мокроту со следами крови и пнул монеты, лежащие рядом с ним.

"Ты хочешь, чтобы я собрал их для вас?! Ни за что! Забудь мои слова, если отпустишь меня, я доставлю тебе еще больше неприятностей!" - крикнул он, стиснув зубы.

"Если не соберешь их сейчас, то никуда не пойдешь", - пожал плечами Курдак.

В течение нескольких минут стояла полнейшая тишина, затем мальчик, наконец, подчинился и начал собирать монеты. Лейген некоторое время смотрел на него, а затем подошел к нему и начал помогать.

Заметив, что Лейген помогал ему, мальчик на мгновение застыл, а затем продолжил. Собрав все монеты, он передал мешочек Лейгену и молча направился к выходу.

"Подожди", - остановил его Лейген.

"Что? Уже пожалел о своем решении?" - спросил мальчик, развернувшись.

"Как тебя зовут?"

"А тебе какое дело?"

"Ты сирота?"

"Не твое дело!"

"Как же сложно с тобой говорить. Ты когда-нибудь бывал на озере Шиммер? Я готов заплатить десять серебряных монет за услуги проводника. Твоя работа будет выполнена в тот же момент, как мы прибудем к озеру".

"Ты хочешь отвезти меня в пустыню и там меня убить? - Мальчик засмеялся, - не нужно так сильно усложнять! Просто убей меня здесь. Всем всё равно!".

Лейген не стал ничего говорить, а просто бросил мальчику десять серебряных монет из мешка Веры: "Это тебе. Выдвигаемся завтра. Жди нас снаружи гостиницы".

Увидев деньги, его глаза стали размерами с блюдца.

"Идёт", - пробормотал он, кивнув.

Он развернулся и ушел. Лейген посмотрел на трех своих хихикающих спутников.

"Вы же не против, что я нанял проводника?"

"Конечно. Но..." - сказала Вера, перестав улыбаться.

Она подошла к нему и положила руку ему на голову, надавя на нее.

"Ты использовал мои деньги, чтобы нанять проводника? Кто тебе это разрешил? Совсем устал от жизни?"

……

После инцидента в гостинице Лейген и остальные отправились пополнять запасы. Вернувшись вечером, они поужинали, после чего сразу разошлись по комнатам. Поскольку в течение следующих нескольких дней им постоянно придется быть на чеку, они должны были хорошенько отдохнуть и выспаться.

Согласно договоренности мальчик появился на следующий день. К тому времени, когда Курдак и остальные закончили собираться, они увидели, что он терпеливо ждет, закинув за спину большой мешок. Увидев четверых наемников, он ничего не сказал, а когда они двинулись в путь, он молча отправился с ними.

К полудню группа вошла в лес Ночной песни. Всё это время мальчик шел молча, держа дистанцию в десять метров впереди них. Учитывая его вчерашнее поведение, наемники за него особо не переживали, ведь он явно мог за себя постоять.

В обед Курдак отдал приказ сделать привал. Мальчик достал кусок грязно-выглядящего черного хлеба, и сев прямо на землю, начал жевать.

Лейген посмотрел на него, затем взял кусок говядины у Курдака и подошел к мальчику.

"Возьми вот. У нас не однодневное путешествие, одним хлебом сыт не будешь".

Мальчик бросил на него косой взгляд. Убедившись, что Лейген не собирается причинять ему вред, он схватил мясо. Запах мяса резко ударил в нос, и мальчик вцепился в него зубами, совершенно не боясь испачкаться, в результате чего лицо и пальцы оказались покрыты жирными пятнами.

Лейген сел рядом и начал говорить, размахивая мясом.

"Я, Лейген, тот огромный человек там - Курдак. Ее зовут Вера, а тихий - Сиранос", - сказал он, улыбаясь, указывая на каждого из своих товарищей по очереди.

Мальчик перестал жевать и изо всех сил попытался проглотить последний кусок мяса во рту.

"Герхард"

"Где твои родители?"

"Мой отец умер на охоте в лесу полгода назад. Вскоре после этого мать бросила нас".

"Нас? У тебя есть еще родственники?" - спросил Лейген, передавая ему фляжку.

Прежде чем ответить, Герхард сделал два больших глотка.

"У меня две младшие сестры. Я старший".

Герхард колебался несколько мгновений, прежде чем продолжить.

"... Мне жаль за вчерашнее. Мои сестры еще маленькие, так что проголодавшись начали плакать и мне пришлось попытаться заработать денег, украв. Спасибо за деньги. В противном случае им пришлось бы голодать".

"Да ладно, пустяки. Я не пострадал. Но почему ты такой нервный? Сразу же идти на убийство? Если бы ты тогда попал, я бы действительно умер", - сказал Лейген, сделав характерный жест рукой.

"Я... я ненавидел тебя за то, что ты богат, и ничего не мог с этим поделать..." - пробормотал Герхард извиняющимся тоном.

"Неважно. Несмотря на то, что ты владеешь импульсом, ты не смог бы так легко причинить мне боль", - сказал Лейген, похлопав Герхарда по плечу.

"В будущем не действуй так опрометчиво. Всегда первым делом заботься о пути к отступлению".

Этот важный урок Лейген усвоил после нескольких лет скитаний в трущобах. Он ушел с мыслью, что преподал мальчику ценный урок.

Курдак посмотрел на его довольное выражение лица и подумал: "Посмотрите, как разважничался".

……

Поздно ночью Лейген сидел в дозоре у костра и читал, периодически убеждаясь, что всё в порядке. Поскольку согласно плану, ему не требовалось вступать в битву, Лейген отвечал за большую часть ночных дежурств.

Из палатки позади него раздался шорох. Звук исходил из палатки Курдака.

"Пора меняться?" - спросил Лейген.

"Почти. Я достаточно поспал. Что ты читаешь?" - спросил Курдак, пытаясь заглянуть в книгу.

"Помнишь тест, который ты мне устроил? Это та самая книга".

Лейген помахал книгой. Это была та самая книга с темно-синей обложкой, которую ему поручил украсть Курдак.

"Ох?" - сказал Курдак, присмотревшись к закрытой книге. Он знал, что это было именно тем, что стремился в тайне передать ему Алекс, но он уже и забыл об этой книжке. Теперь ему стало любопытно, когда Лейген вновь показал её.

Когда он открыл книжку и приступил к чтению, он сильно удивился. Несмотря на то, что казалось бы слова на страницах были написаны на общем языке, он не мог понять их смысл, как бы он ни старался. Как будто читал эльфийский.

"Ты можешь это прочитать?" - спросил он.

"Конечно. Разве книги как раз не придуманы для того, чтобы их можно было прочитать?" - удивился Лейген.

Вероятно, книга зачарована. Возможно, никто, кроме Лейгена, не в состоянии это прочитать. Ясно, значит, они не хотят, чтобы то, что было написано, стало общедоступным, - подумал Курдак.

Такое зачаровывание могло быть только работой Лунных Теней. Поскольку они не хотели, чтобы содержимое просочилось, Курдак не стал расспрашивать Лейгена о содержимом.

Лейген с жадностью продолжал читать. Несмотря на то, что книга была толщиной всего в один сантиметр, каждая страница была невероятно тонкой, поэтому в целом книга действительно содержала довольно много информации. На самом деле, правильнее было назвать это не книгой, а скорее записной книжкой, в которой записаны различные типы знаний и руководств о разных навыках. Он заинтересовался содержимым записной книжки еще в тот момент, когда получил ее впервые, и читал при малейшей возможности. С тех пор он узнал немало нового.

Например, в ней описывались методы эффективного использования ловушек, обучения, эффективного использования импульса, приемы рукопашного боя и даже советы по маскировке.

Чем больше он читал, тем больше удивлялся. Из написанного он узнал, что автором был человек по имени Вэрлис. С каждой прочитанной страницей, он всё больше уважал этого автора.

"Босс, ты когда-нибудь слышал о ком-нибудь по имени Вэрлис? Он должен быть ассасином?"

"Вэрлис?"

Курдак ненадолго призадумался.

"Нет, никогда о нем не слышал", - в конце концов, ответил он, качая головой.

"Хм, так и знал, что ты ничего не знаешь".

"Ха, а сам то знаешь?"

"Конечно, знаю".

Лейген похлопал по записной книжке.

"Он автор".

"И что в этом такого?"

"Что такого? Автор - определенно супер сильный эксперт! Сведения, содержащиеся в этой книге, расширяют мои горизонты каждый раз, когда я читаю! Разве Герхард не попытался перерезать мне горло вчера? Прием, которой я использовал, чтобы разоружить его, был взят из этой книги. Также я научился многим методам использования ловушек и боевых навыков. А ты думал, что я так быстро научился просто немного потренировавшись с вами в Метеоритном городе?"

Курдак внезапно осознал истинную причину, по которой Лейген так быстро учился. Сначала он хотел передать ему боевой опыт, устроив спарринг с ним вместе с Верой. Его первоначальные навыки ничем не отличалось от навыков ребенка, но ему потребовалось всего два дня, чтобы он стал в состоянии продержаться против этих двух. Это был потрясающий подвиг. Несмотря на то, что в этом было объяснение его улучшений, он все еще был шоке от его способности к обучению.

"Кто научил тебя читать? Разве ты не сирота?"

Курдаку стало чрезвычайно любопытно.

"Ээ, меня научил читать один старик".

Перейти к новелле

Комментарии (0)