Женщина судмедэксперт династии Тан. Глава 43 – Натягивать шерсть на глаза
Глава 43 – Натягивать шерсть на глаза[1]
На этот раз допрос был выше ожиданий Жань Янь. В большом ярко освещенном зале, сидел Лю Пинь Жан одетый в темно-красную униформу чиновника и черную чиновничью шапку [2]. По обе стороны расположились несколько влиятельных чиновников, среди которых были Инь Вэнь Шу и Жань Вэнь, похоже, они уже официально расследовали это дело.
– Губернатор провинции Лю, Семнадцатая мисс Жань прибыла, – объявил бегун.
Все в зале повернули головы, услышав голос. Под угасающим светом камина появилась девушка, одетая в светло-сиреневый жуцюнь, ее темные волосы были свернуты в свободную булочку, а черты словно сошли с картины. Края светло-сиреневой юбки слегка изгибались у ее ног в изящной дуге, неся слабое чувство холодного запустения, когда она вилась изысканными спиралями.
Пепельное лицо Жань Вэня немного восстановилось после того, как он увидел Жань Янь.
Жань Янь встала в середине зала и поклонилась, как принято:
– Приветствую губернатора провинции Лю.
Выражение лица Лю Пинь Жана было суровым, и он равнодушно ответил:
– Встаньте [3], – затем он повернулся к бегуну и сказал: – Приведи Восемнадцатую мисс Жань.
Вскоре Жань Мэй Юй привели в зал. Она была заключена в тюрьму менее чем на четыре часа, но внешне Жань Мэй Юй уже казалась изможденной. Ее темно-красный муслиновый жуцюнь была несколько помят, волосы слегка взъерошены. Ее пара прекрасных глаз, казалось, могла извергать огонь при взгляде на Жань Янь, она ненавидела то, что не могла просверлить тысячу дыр в Жань Янь. Если бы не она, она бы не страдала от такого позора!
– Приветствую губернатора провинции Лю! – Жань Мэй Юй поклонилась в знак приветствия.
Лю Пинь Жан велел ей подняться и приказал людям положить циновки на пол. В конце концов, она была благородной леди из аристократической семьи, более того, еще не была осуждена, и Лю Пинь Жан не мог позволить себе чрезмерно обидеть ее.
Подождав, пока они обе сядут, Лю Пинь Жан спросил:
– Семнадцатая мисс Жань, служанка резиденции Инь, сказала, что двадцать девятого июля в конце часа Сы (п.п. 9-11 утра) между вами и Восемнадцатой мисс вспыхнула ссора на заднем дворе резиденции Инь, это правда?
Жань Янь честно ответила:
– Да.
Лю Пинь Жан сказал:
– Расскажите подробнее.
След радости мелькнул в глазах Жань Мэй Юй, думавшей в своем сердце, что та боялась, что завтра весь Сучжоу узнает, что Жань Янь забрала ее золотую шпильку, а когда придет время, она увидит, куда она (ЖЯ) спрячет свое лицо! Был кто-то, кто мог засвидетельствовать это, она не сможет избежать обвинения!
Лицо Жань Янь было спокойным, после краткого напоминания она сказала невозмутимым, ровным голосом:
– В тот день, когда я вышла из бокового зала, моей служанки не было рядом, поэтому я пошла искать ее в сад. Только я прибыла в сад, как выбежавшая Восемнадцатая мисс, преградила мне дорогу, потребовав золотую шпильку и даже оскорбив меня. В то время я была занята неотложными поисками своей служанки, поэтому оттолкнула ее в сторону и продолжила идти к навесу из роз.
На лице Жань Мэй Юй было удивление, она думала, что Жань Янь попытается как-то это скрыть, но не ожидала, что Жань Янь будет уверенно говорить об этом вслух! Может ли быть так, что она не боялась испортить свою репутацию?
Лю Пинь Жан бросил взгляд на Жань Янь краем глаза, цвет его лица потемнел, он знал, что упоминание «золотой шпильки», вероятно, было частной враждой между мисс резиденции, поэтому не стал спрашивать об этом снова и повернул разговор:
– Почему вашей служанки не было рядом с вами.
– Во время чаепития в тот день Молодые мастера попросили изменить место на сад павильона, который был ближе к женщинам. Третья мисс Инь предложила, чтобы ее служанки спрятались, и, используя стихи в качестве подсказок, Молодые мастера искали их. Я слышала, как Старшая мисс Янь сказала, что Третья мисс Инь намеренно приказала двум служанкам спрятаться в саду, чтобы позволить мисс тайно понаблюдать за неженатыми Молодыми мастерами. Я подошла к навесу из роз, чтобы посмотреть вместе со Старшей мисс Янь, по пути мы встретили Десятую мисс Ци, она попросила одолжить мою служанку, чтобы привлечь внимание одного из Молодых мастеров, – Жань Янь подробно объяснила ситуацию.
Лю Пинь Жан продолжил спрашивать:
– По случайному совпадению в то время было сказано, что что-то случилось в павильоне Магнолии, поэтому вы бросились туда, и у вас не было времени позвать вашу служанку. Впоследствии, когда вы вернулись, вы встретили Восемнадцатую мисс Жань по дороге, верно?
– Правильно, – Жань Янь краем глаза заметила, как цвет лица Жань Вэня стал еще более неприглядным. Ее нынешнее заявление было слишком неблагоприятно для Жань Мэй Юй.
Лю Пинь Жан продолжал спрашивать:
– Тогда, в павильоне Магнолии и боковом зале, вы видели Восемнадцатую мисс Жань?
Жань Янь ненадолго замерла, в своем сердце тщательно вспоминая ситуацию того дня, казалось, что она действительно не видела фигуры Жань Мэй Юй. Когда она была в боковом зале, она видела, как мадам Гао утешает мадам Лин, но она не могла не подумать, что просто не заметила Жань Мэй Юй, поэтому ответила:
– Я ее не заметила.
Жань Мэй Юй посмотрела на Жань Янь с полным ненависти лицом:
– Семнадцатая Жань, твое сердце слишком злобно! В тот день я тоже была в павильоне Магнолии, ты на самом деле сказала, что не видела меня!
Жань Мэй Юй чувствовала, что в то время, независимо от того, действительно ли Жань Янь видела ее или нет, она должна была сказать, что видела ее, тогда она могла освободиться от подозрений. Однако Жань Янь не сказала этого, в своем сердце она решила, что Жань Янь хочет подставить ее. Если бы она все еще не обладала определенной степенью рациональности, она бы уже давно бросилась вперед и избила бы Жань Янь.
Жань Янь холодно посмотрела на нее:
– Должна ли я была тебя заметить?
Цвет лица Жань Мэй Юй побледнел, лицо, наполненное обидами, посмотрело на Жань Вэня:
– Отец!
Жань Вэнь тоже был в своем сердце слегка несчастен, но не мог ничего сказать Жань Янь и лишь успокоить, сказав:
– Мэй Юй, если ты была в павильоне Магнолии, там было много людей, определенно есть свидетели. Нет необходимости паниковать.
Жань Мэй Юй немного успокоилась, обернулась и самодовольно посмотрела на Жань Янь, но Жань Янь лишь слегка опустила взгляд, закрывая глаза на провокацию.
У Лю Пинь Жана болела голова, Жань Мэй Юй сказала, что ее ноготь сломался при соприкосновении с чем-то, потому что Жань Янь толкнула ее в кусты на извилистой дорожке. Но он уже послал людей для поиска в течении четырех-пяти часов в дневное время, они все еще не смогли найти тот сломанный кусочек ногтя. Служанка резиденции Инь могла засвидетельствовать, что Жань Мэй Юй действительно упала, но никто не мог доказать, где сломался ее ноготь.
Ранее он также отправлял людей для допроса других благородных дам, люди могли только свидетельствовать, что Жань Мэй Юй пошла в павильон Магнолии, но никто не видел, чтобы она вошла в боковой зал. Если бы это было так, у нее было достаточно времени, чтобы кого-то убить.
– Этот чиновник снова спрашивает Восемнадцатую мисс Жань, вы в тот день не входили в боковой зал, в конце концов, куда вы пошли? – Лю Пинь Жан много раз задавал этот вопрос, но Жань Мэй Юй продолжала кричать и плакать, и не давала прямого ответа, что было очень подозрительно.
Жань Мэй Юй надулась и спросила:
– Это так важно?
Лю Пинь Жан уже весь кипел внутри, но его лицо все еще оставалось суровым, и он сказал:
– Конечно, если вы не скажете, и нет никого, кто мог бы засвидетельствовать, куда вы пошли в этот период времени, вы можете стать главной подозреваемой!
Цвет лица Жань Мэй Юй стал смертельно бледным, она стиснула зубы и сказала:
– Я немного поговорила с Четвертым мастером Инь в открытом павильоне.
Как только эти слова смолкли, на лбу Жань Вэня сразу же выступили вены, ему помешал тот факт, что в зале было полно влиятельных людей, и он не мог потерять самообладания и лишь бросал яростные взгляды на Жань Мэй Юй.
В династии Тан встречи наедине не были чем-то новым, частное обещание жениться (без согласия родителей) тоже считалось законным браком, признанным законом Тан. Однако проблема заключалась в том, что Четвертый мастер Инь не был рожден от официальной жены, а также не был рожден от наложницы, он даже не принадлежал к прямой линии происхождения клана Инь, его отец был сводным братом Инь Вэнь Шу от того же отца, но разных матерей. Он (Четвертый мастер Инь [4]) родился от наложницы [5] и не имел достойной репутации, его мать изначально была служанкой! Только потому, что она родила его, ей дали статус наложницы. При таком статусе, как мог Жань Вэнь оставаться спокойным!
Говорить о свободе брака – одно, но, если честно, как она могла быть настоящей свободой? Особенно у крупных кланов, вроде клана Жань.
Жань Мэй Юй мельком заметила глубокий гнев Жань Вэня, цвет ее лица стал буквально пепельным.
Жань Вэнь волновался о том, как прикрыть это дело. Здесь было так много народа, а его дочь раскрыла такой вопрос, где он мог сохранить свое лицо?
– Так вот оно что, этот чиновник отправит бегуна, чтобы допросить Четвертого мастера Инь. Все, пожалуйста, пока отдохните в боковом зале. Лю Пинь Жан встал и приказал людям вернуть Жань Мэй Юй в боковую комнату и охранять ее. Затем он вывел всех остальных.
Все, кто шел впереди, были мужчинами, поэтому Жань Янь шла сзади. Так как она не знала, куда идти, мужчина средних лет в светло-зеленых официальных одеждах внезапно подошел и тихим голосом сказал:
– Мисс Жань, у губернатора провинции Лю были особые инструкции, пожалуйста, следуйте за мной.
Жань Янь спокойно посмотрела на него, опустила глаза и последовала за ним к боковой двери.
– Этот скромный – Юй Бо Хао, ответственный за островную тюрьму этой провинции, – Юй Бо Хао был худым и низкорослым, его черты были довольно обычными, кожа светлой. У него отчасти был умудренный вид ученого, а манера говорить очень дружелюбной, совершенно невозможно было сказать, что он был чиновником [6], ответственным за тюрьму провинции.
Шаги Жань Янь остановились, она слегка поклонилась и сказала:
– Так это на самом деле чиновник Юй, мне недостает манер.
Юй Бо Хао не мог не посмотреть на Жань Янь дважды. От начала и до конца у этой Молодой мисс было одинаковое выражение, он не мог различить колебания, не было ни капли страха или высокомерия. Когда ее пара глаз смотрела на людей, они испускали слабый холод. Он был немного удивлен. С такой внешностью и сдержанностью, почему она до сих пор оставалась неизвестной?
– Пожалуйста, – Юй Бо Хао продолжал вести Жань Янь к задней части правительственного здания и достиг тихого внутреннего двора. Он вошел во двор, прежде чем сказать: – Мисс Жань, подождите немного, губернатор провинции Лю прибудет через минуту.
У Жань Янь в душе зародились подозрения. Губернатор провинции Лю загадочным образом привел ее одну в это место, в чем причина? Все, что нужно было спросить, было спрошено, хотя она продемонстрировала перед ним некоторый талант в расследовании дел, но это был просто самый обычный анализ, если чей-то ум был немного более дотошен, об этом было бы не трудно догадаться. Она не чувствовала, что губернатор провинции Лю будет искать ее ради расследования дела.
Юй Бо Хао постоянно тайком следил за выражением лица Жань Янь и видел, что она не сводила опущенного взгляда со своих ног, выражение ее лица стало еще более спокойным и холодным, чем раньше. Округа была освещена несколькими фонарями, их свет, мерцающий между тьмой и светом, падал на ее лицо, она была очень красива, но вокруг нее витала безжизненная аура.
Юй Бо Хао отвечал за тюрьму и постоянно имел дело с коронерами, и ему часто приходилось лично присутствовать, наблюдая, как коронер осматривает тело. У всех коронеров было такое же выражение лица при осмотре трупов, как было сейчас у Жань Янь, суровое и холодное. Принимая во внимание, что только Фэн Сань Сюнь, старый коронер, изучивший бесчисленную череду трупов, мог нечетко сформировать у себя этот тип «мертвого лица».
Юй Бо Хао подозревал, что Жань Янь ранее владела профессией коронера, более того, она была довольно опытной, но это не имело смысла, девушке перед ним явно было всего пятнадцать-шестнадцать лет, более того, она была законной дочерью клана Жань...
Пока он размышлял, вскоре пришел Лю Пинь Жан, при виде Жань Янь на его старом лице расплылась улыбка:
– Ах, Семнадцатая мисс! Входите быстрее со мной.
Лю Пинь Жан обошелся без обычных приветствий и быстро вошел в здание.
Юй Бо Хао также пригласил Жань Янь войти. Ему было любопытно, Лю Пинь Жан искал эту Молодую мисс, для того чтобы что-нибудь сделать? Разве она не испугалась бы до потери сознания, когда увидела бы труп! На его лице ничего не было видно, но он все еще сохранял сомнения.
Жань Янь вошла в здание и ощутила на лице порыв холодного ветра, внимательно оглядевшись, она увидела, что в четырех углах этого здания стояло много бадеек со льдом, а точно посередине установлена деревянная платформа. Она была покрыта простой тканью, с выпуклым силуэтом в центре, очевидно, это был труп.
По приблизительным оценкам, этот труп был около восьми футов в длину, высокого и крепкого телосложения. Жань Янь внезапно вспомнила о трупе, который исследовала посреди ночи – чиновник Ян. Губернатор провинции, похоже, очень заботился о причине смерти чиновника Ян. Казалось, что смерть сына помощника магистрата, смерть служанки в аристократической семье, благородная дама ставшая подозреваемой – все это было не так важно, как смерть чиновника Ян.
– Я уже все приготовил для вас, – губернатор провинции Лю лично взял из угла компактный деревянный ящик. Открыв его, он вынул пару перчаток, маску для лица, а также китайскую медовую саранчу, цанчжу и режущие инструменты разных размеров: – Эти вещи я видел ранее в вашей коробке, и приказал людям специально их изготовить. Быстро помогите этому старику осмотреть этот труп.
Жань Янь нахмурила брови:
– Вскрытие?
– Верно, – Лю Пинь Жан сунул перчатки в руки Жань Янь, улыбка на его лице постепенно исчезла, и он сказал: – Вы удовлетворены тем одолжением, что я вернул вам? Ваш брак с Четвертым мастером Цинем скоро будет расторгнут...
Невысказанные слова Лю Пинь Жана были такими:«Вы не понесете никаких потерь, если поможете мне!»
Было бы хорошо, если бы он не упомянул об этом, но от сказанного, цвет лица Жань Янь помрачнел, она быстро надела перчатки и маску, ее голос спокойно произнес:
– Большое спасибо губернатору провинции Лю, но одолжение, которое вы вернули, было слишком большим, в этот раз примите это вскрытие в подарок, у Семнадцатой больше нет никаких просьб.
Жань Янь действительно не осмеливалась позволять Лю Пинь Жану возвращать какие-либо одолжения, иначе кто знает, со сколькими спровоцированными им проблемами она не сможет справиться. Но она не могла ничего поделать, если этот старик будет обижен, тогда все может стать еще хуже! Поэтому она могла только осмотреть тело, не говоря ничего лишнего.
Лю Пинь Жан дважды кашлянул, в своем сердце он чувствовал, что в некоторой степени воспользовался ей, и, поэтому, не обратил внимания на отношение Жань Янь. На самом деле, если бы не желание натянуть шерсть на глаза окружающим, ему не пришлось бы заниматься всеми этими проблемами при создании сложного плана [7], он мог напрямую найти Фэн Сань Сюня для проведения вскрытия. Во-первых, потому что он был свидетелем навыков Жань Янь, а во-вторых, потому что ее личность не привлекала внимания.
Примечания анлейтера
[1] вводить в заблуждение.
[2] 幞 头: футоу Раннее футоу был просто плотно прилегающим куском ткани, обернутым вокруг головы. Позже под тюрбан вкладывали платок, обтянувший дерево, шелк, траву или кожу, чтобы образовать пучок волос. После середины династии Тан, шляпа наконец обрела форму, все еще получив название футоу. Два угла футоу являются круглыми или широкими, слегка наклоненными вверх. См. Фото ниже различных стилей футоу.
[3] 礼 礼: на самом деле это означает, что вы можете обойтись без вежливости (клятвы /поклона и т. Д.), Но это действительно долго, и я хотел сохранить чувство краткости.
[4] T_T отсутствие местоимений/имен в этом абзаце убило меня. Я предполагаю, что автор подразумевает Четвертого мастера Инь в этом предложении, но это может также относиться к его отцу.
[5] Используемый здесь термин рождения 出shu родился, означая, что он рожден от наложницы. Его собрат – ди, родился от официальной жены, то есть от законного сына/дочери.
[6] 判 司: Паньсы. Та же правительственная позиция, что и у чиновника Ян (мертвый чиновник, которого я по ошибке перевел как Ян Паньсы).
[7] 迷魂阵: уловка, чтобы заманить в ловушку/заколдовать и заманить в ловушку.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.