Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил Глава 1. Приглашение в другой мир
Это была длинная, длинная очередь.
"Все эти люди - мертвы, хм ... невероятно", - подумал Хикару.
Высокие здания, похожие на небоскребы, возвышались рядом друг с другом, хотя и были лишены человеческого присутствия. Там была только длинная вереница усопших, одетых в одно и то же - белую летнюю одежду.
Только одна мысль крутилась в их головах: впереди их будут судить, попадут они в рай или в ад.
Как и Хикару, не все просто стояли в очереди. Некоторые кричали, а некоторые били людей в очереди. Были даже те, кто предлагал им схемы заработка денег. Хикару был непохож на других усопших. Он вышел из очереди и направился к задней части здания.
"Кто бы мог подумать, что я так умру?"
Хикару встретил свой конец в пятнадцать лет. Его имя означало "Блистать"; его назвали так в надежде, что он вырастет ярким молодым человеком. Но он прожил всю свою жизнь, оставаясь в тени. Он сам так решил. Гораздо проще не общаться с людьми. Он не мог угнаться за мальчиками и девочками своего возраста.
Причиной его смерти стало дорожно-транспортное происшествие. Поход в ночной магазин - не очень хорошая идея. Можно было бы сказать, что он виноват в том, что глубоко задумался, но виноват был и водитель. В конце концов, Хикару перешел улицу, когда загорелся зеленый свет.
"Не похоже, что есть какой-то смысл жаловаться на это сейчас. Единственное, что я могу сказать, так это то, что люди умирают легко. Кое-что я узнал лично... Хм?"
Хикару почувствовал присутствие людей за зданием. Мертвецы.
- Давай, шевелись!
- Хахахаха! Мы тоже погибли из-за тебя! Хахаха!
- Ты долбаный идиот! Ты просто обязан был это сделать, не так ли? Теперь, мы будем продолжать издеваться над тобой вечно.
Трое парней пнули хлюпающего мальчишку, и тот отлетел в сторону. Задиры.
"Издевательства даже в этом месте, да? Эти дети не подлежат искуплению. Мне это не нравится. Но опять же, это не мое дело."
"Будет лучше, если я не стану вмешиваться..." Хикару начал пятиться, когда его глаза встретились с глазами съежившегося ребенка.
!
Мальчик посмотрел на Хикару и быстро отвел взгляд. Что-то лежало на земле позади мальчиков. Сумка. Изнутри лился слабый свет.
Теперь, когда он подумал об этом, Хикару увидел, что некоторые мертвецы несут такой же свет. Некоторые держали его в руках, некоторые - в сумках. Он понимал, что это было что-то очень важное.
"Возьми это".
Хикару показалось, что мальчик на земле произнес эти слова одними губами.
Возьми это. Другими словами, укради это.
…
Игнорировать его было бы легко. Но дурная привычка Хикару взяла верх. Его любопытство. Его интересовал “свет", которым обладали другие мертвецы. Были те, у кого он был, и те, у кого его не было; Хикару принадлежал к последним. Что бы это значило для мальчика, если бы он взял сумку?
"Означает ли это, что я принимаю это как акт мести против тех, кто издевается над тобой? Хорошо. Я сделаю это. Мне любопытно."
Хикару медленно придвинулся ближе. Трое мальчишек стояли к нему спиной и не заметили его приближения.
Хикару всегда воздерживался от чего-либо опасного, но сейчас он пытался отважиться на риск. Причина его поступков была проста. Люди умирают легко. И он уже был мертв. В таком случае не следует ли ему хотя бы удовлетворить свое любопытство?
Хикару был на удивление спокоен. Он медленно приблизился. Все, что ему нужно было сделать - это не быть замеченным, и все будет в порядке.
Мальчики были еще подростками, примерно того же возраста, что и Хикару, а может, и моложе. Они пинали парня с лицами, полными злобы.
Хикару потянулся за сумкой. Еще немного. Всего десять сантиметров. Почти...
"Ах"
Один из трех мальчиков обернулся. Его глаза встретились с глазами Хикару.
- Какого черта ты делаешь?!
Схватив сумку, Хикару бросился прочь.
- Ах ты ублюдок!
- Без этого у нас будут большие неприятности!
- Стой!
Без этого у них будут неприятности? Что это значит?
- ...Что за черт?!
Что-то произошло у него за спиной. Он на секунду оглянулся через плечо и увидел, что парнишка (объект издевательств) встал и бросился на троих мальчишек. Когда Хикару свернул за угол здания, он уже не мог видеть своих преследователей. Они, вероятно, были застигнуты врасплох внезапными действиями ребенка.
Хикару бежал, бежал и бежал. Он помчался через лес высотных зданий.
- Ха... ха... ха!…
В конце концов у него отказали ноги. Измученный, он оперся руками о стену, тяжело дыша, и сел на землю.
"Неужели я оторвался?"
Приближающихся шагов не было слышно. Можно было с уверенностью предположить, что он потерялся.
- Хм... этот вид адреналинового воздействия не так уж плох... так что это за штука?
В руке он держал мешочек, сшитый случайным образом из тряпок. Из него лился свет.
Принадлежал ли он тому парню, над которым издевались? Или троим мальчишкам? Они упомянули что-то о том, что у них будут неприятности, если у них его не будет.
- Это было великое воровство.
- Что?!
Сзади раздался голос, напугавший Хикару, и он обернулся.
- Кто ты такой?!
- У меня нет времени. Я хочу, чтобы ты выслушал то, что я скажу. Все в порядке?
Тот, кто заговорил, был мальчиком примерно возраста Хикару. Но у него были светлые волосы и голубые глаза.
"Иностранец?" - Хикару задумался.
На мальчике была богатая бархатная одежда, которая выглядела устаревшей, с жабо на воротнике. Он выглядел как аристократ на картинах, написанных маслом и найденных в книгах по искусству.
"Это странно. Я думал, здесь все японцы."
У покойников в очереди были черные волосы и черные глаза. То же самое относилось и к трем хулиганам, и к ребенку, которого они запугивали. Но на мальчике не было той белой летней одежды.
- Ты идешь со мной в мой мир. Я хочу, чтобы ты жил вместо меня.
- Не уверен, что понимаю.
- Я скоро умру.
Мальчик приподнял рубашку. Его живот был окрашен в темно-красный цвет.
- ...Выглядит серьезно
- Меня убили. Ударили ножом.
Убили. Теперь это звучало пугающе..
- На пороге смерти я отправил свою душу сюда. Ты ведь знаешь, где находишься, верно?
- Место между смертью и загробной жизнью... я думаю.
- Совершенно верно. Это вход в рай, где души отправляются на суд. В моем мире он тоже есть. Я отчаянно нуждался в огромной силе для достижения своих целей. Поэтому я исследовал искусство пересечения миров. К сожалению, я смог попасть только в рай другого мира. Прежде чем я достиг своей давно желанной цели, я был убит и теперь умираю.
- Ты слишком торопишься. Изложи свою историю по порядку. Я не понял и половины того, что ты только что сказал.
- У меня нет времени обсуждать детали. Приди в мой мир и исполни мое единственное желание. Тогда ты будете возрожден еще раз. Или, если быть более точным, перевоплотишься.
Перевоплотишься? Он только что сказал "перевоплотишься"?
- Ты можешь делать все, что захочешь, когда придешь в себя. Что ты на это скажешь?
- …Окей.
Хикару согласно кивнул. Он может снова стать живым. Это доставляло ему больше всего радости. Он не мог вынести, что его накопленные знания и все его мысли будут стерты с лица земли из-за того, что его душу осудят.
- Хорошо. Теперь мне нужно выполнить заклинание пересечения мира. Меня зовут Роланд. Роланд Н. Зарация. Я отдаю тебе свое тело.
Белый свет вспыхнул и затуманил зрение. И душа Хикару покинула это место.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.