Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил Глава 219. Я дома и переживания девушки

Я дома и переживания девушки

-

- Фух… Мы наконец-то сделали это.

Когда они вышли из экипажа, солнце уже садилось. Снег перестал падать, но холодный ветер все еще сдувал замерзший снег на землю.

- Так холодно…

- Да, здесь слишком холодно…

Внутри кареты было тепло, благодаря ее защите от холода и волшебному предмету. Выйдя на улицу, они почувствовали, что холод стал еще сильнее.

Участники команды, включая Дрейка, который дрожал на шее Лавии, направлялись в свою квартиру. У Кэти был ключ, который они заберут завтра. А пока они просто попросят домовладельца открыть ее.

- Разница с безветренной погодой действительно ощутима. - Сказал Хикару, разжигая огонь в камине.

Возможно, пройдет еще некоторое время, прежде чем они смогут снять свои плащи. Здесь было не так пыльно, учитывая, что они отсутствовали долгое время. Возможно, Кэти время от времени заглядывала, чтобы проветрить квартиру.

- Хикару. - Лавия потянула его за рукав.

- Хм?

- Теперь, когда мы вернулись, как насчет приветствия?

- Что?

Хикару понятия не имел, что она пыталась сказать.

- Я дома. - Она хотела сказать, что это был их дом, хотя и временный.

- О… С возвращением. И я дома.

- С возвращением, Хикару.

Они усмехнулись.

- Хм, Хикару. На столе лежит письмо. - Заметила Паула.

- Спасибо. Может быть, это от профессора Кэти...

Когда он просмотрел содержимое, его глаза расширились.

"Что это за драконий камень? Пожалуйста, не оставляйте эту штуку на виду. Я не могу подавить желание изучить его в свое удовольствие. Пожалуйста, возвращайтесь поскорее. Это опасно. Эта штука опасна. Я не думаю, что смогу сдержаться. Это опасно. Возвращайся поскорее. Это опасно."

Похоже, что драконий камень - камень, который Хикару получил, убив подвид земного дракона в Ун-эль-Портане, - был слишком соблазнителен для Кэти.

"Это моя ошибка", - подумал Хикару.

Он оглядел комнату. Огромный драконий камень и другие волшебные камни лежали на полке. Драгоценные камни, которые Лавия вынесла из подземелья, и книга в великолепном переплете также остались нетронутыми. Тот факт, что на них не скопилась пыль, означал, что, несмотря на ее жалобы, Кэти все же приходила, чтобы немного прибраться.

В тот момент, когда Хикару сел на свою кровать, он почувствовал, как усталость покидает его тело.

- Наконец-то… Мы можем немного расслабиться. - Пробормотал он, ложась на кровать.

- Хикару. Паула заварила чай. - Лавия вошла в комнату.

- Хорошо, я сейчас приду. Кстати, о чем была эта книга?

- Она заперта, так что я ее еще не читала. Но со стороны кажется, что это похоже на энциклопедию.

- Понятно...

"В таком случае мне не нужно читать это сразу. Я, вероятно, мог бы даже использовать ее в качестве практики для открывания замков."

-『Ого, что это?!』- Дрейк проснулся.

- О чем ты говоришь? - Спросил Хикару.

-『Этот камень вон там! Тот, большой!』

- О, это драконий камень, который я получил, убив подвид Земного дракона.

-『Драконий камень… Могу я его съесть?』

- Что, зачем? И нет, ты не можешь.

-『Я хочу этого!』

- Нет, тебе нельзя. Это вообще съедобно?

-『Конечно. Вот почему мы вообще находимся в этом мире.』

- Что ты хочешь этим сказать?

Хикару переместился в другое место и задавал Дрейку вопросы, потягивая чай. В комнате немного потеплело, так что теперь он мог снять плащ.

Хикару и девочки перекусывали конфетами, в то время как Дрейк поглощал жареный чеснок, который они купили в продуктовом киоске.

- Короче говоря, миссия драконов состоит в том, чтобы убивать драгонов, существ, связанных со злом. Драконьи камни символизируют драгонов, и их поедание является доказательством убийства.

-『Да, именно так.』- Сказал Дрейк, во рту которого застрял чеснок.

"Чувак, это воняет."

Лавия готовила какие-то фрукты, похожие на яблоки, чтобы нейтрализовать запах. Она, вероятно, скормит их Дрейку позже.

- Что произойдет, если ты съешь один?

-『Ну, это наша миссия.』

- Я понял это. Я спрашиваю тебя, что будет потом.

-『Мы просто должны их есть.』

- Ничего не произойдет, да? Так что все это просто для самоудовлетворения. В таком случае, лучше использовать его при изготовлении оружия.

-『Ты не можешь! Это значит оставить после себя что-то от драгона! Они размножаются с большой скоростью, поэтому мы должны быстро уничтожать их!』

По словам Дрейка, в этом мире идет война за территорию между святыми и силами зла. Драконы и драгоны сражались за каждую сторону соответственно.

Однако Доска Души одинаково относится к святости и злу. Бог принадлежит святой стороне. Если Доска Души была создана богами, разве они не должны одобрять святую статистику?

Нет, в системе должен быть баланс. Существование чего-то святого может быть доказано только потому, что существует зло. Вот это действительно справедливо.

- Кстати, Хикару. Об э-э-э, эксперименте, который ты провел, когда уничтожил бандитов. Все прошло хорошо?

Под экспериментом Паула подразумевала испытание, которое провел Хикару, потратив Очки навыков других, в данном случае бандитов, чтобы посмотреть, повысится ли уровень его Доски Души. В итоге он использовал более 200 очков, но из этого ничего не вышло. У Хикару все еще было только одно очко на его Доске Души плюс.

- Эксперимент провалился.

- О, я... мне очень жаль.

- Все в порядке. Я иду спать.

Чай согрел его тело, и ему вдруг захотелось спать. Ему было о чем подумать - о сложной системе Доски Души, о войне между драконами и драгонами, о том, что делать с драконьим камнем. Он мог бы продать его за солидную цену или использовать для улучшения своего снаряжения. Но если верить Дрейку, он должен был позволить дракону съесть камень.

Хикару вышел из гостиной, в то время как Дрейк, уже наевшийся после того, как съел все фрукты, спал на столе. Лавия принесла тряпку, сложила ее вчетверо и накрыла дракона.

- Паула? Что случилось?

- Н-ничего…

- Не похоже, что это пустяк.

Она явно выглядела подавленной.

- Я задала Хикару грубый вопрос...

- Ты имеешь в виду эксперимент? Я не думаю, что это его беспокоит.

- Я даже не смогла сильно помочь в Агиаполе. Во всяком случае, я только мешала.

Паула должна была быть самой осведомленной о Церкви, но ей не удалось многого добиться, и это ее беспокоило. На самом деле, ношение одежды, похожей на монашескую, привлекло внимание Серого дьякона Гелопа.

- Я думала, что веду себя хорошо, но я могла его обидеть…

- Ты слишком много думаешь об этом. - Сказала Лавия. - Если он обидится, он так и скажет. Причем довольно прямолинейно. То, что он ничего не говорит, означает, что он не возражает.

Ее слова могли показаться резкими, но она могла сказать их из-за своего доверия к Хикару. Несмотря на ее способность использовать мощную магию Духа, он никогда не боялся ее и не проявлял чрезмерной заботы о ней, он был откровенен, когда разговаривал с ней. Для Лавии Хикару был незаменимым человеком.

"...Хикару еще не все рассказал Пауле. И Паула знала, что он что-то скрывает. Вот почему она волнуется."

Лавия верила, что Хикару однажды расскажет ей. Это должно было исходить от него, а не от нее.

- Все в порядке. В конце концов, ты красивая. - Сказала Лавия.

- Н-нет, я не такая! И это не имеет никакого отношения ни к чему. - Ответила Паула, покраснев.

Перейти к новелле

Комментарии (0)