Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил Глава 243. Вмешательство в мир

Вмешательство в мир

-

Хикару и Лавия покинули гильдию и направились в Гранд-отель Понда. Они оставили материалы и позволили администраторам выбрать то, что им было нужно.

- Хикару. Об этой серебряной маске… Они имеют в виду тебя?

- Возможно.

Хикару уже однажды посещал столицу Квинблэнда, чтобы увидеть императора Каглая. Г. Квинблэнда. Император, принадлежавший к той же расе Людей-гномов, что и Ункен, прочитал письмо, которое бывший мастер гильдии доверил Хикару. В награду за свои усилия Хикару получил Шкатулку Дракона Измерения.

Теперь на воротах замка красовалась серебряная маска. Не было никаких сомнений, что император вызывал его для чего-то.

- Что бы это ни было, я думаю, что это связано с Виреокеаном.

- Ты действительно так считаешь?

- Там происходят подозрительные движения, и правительство скрывает любую информацию. Виреокеан сейчас подозреваемый номер один.

Они прошли через вход в отель. Как и ожидалось от лучшего отеля в Понде, вестибюль был огромным.

- Извините меня. У нас забронирован номер на имя Паулы Нохры. - Сказал Хикару, затем замер.

- Да, вижу бронь. - Ответила женщина вялым голосом.

У нее была пара кошачьих ушей, торчащих на макушке. "Подожди, что? Разве она не работала в том бизнес-отеле?"

- Что-то не так, сэр?

- Э-э, нет...

Он хотел спросить, встречались ли они раньше, но это прозвучало бы в точности как избитая фраза, которую использовали мужчины, поэтому он не смог вымолвить ни слова.

- Хикару? - Чей-то голос окликнул его. - О, это действительно ты! Куда ты вообще подевался?!

Хикару обернулся и увидел Селику Таноэ.

Селика все еще не идеально владела языком этого мира, поэтому вместо этого хотела говорить по-японски. Лавия, которая была измучена дорогой, пошла в их комнату.

Они устроились лицом друг к другу в гостиной. Как всегда, на Селике был плащ отличного качества.

-『Итак, я слышал, что вас вызвали в столицу. Что ты здесь делаешь?』 - Спросил Хикару.

-『Нас вызвали, потому что им нужны были люди для защиты принцессы… или, скорее, Ее Величества королевы, от греха подальше. Сары и Селизы должно быть более чем достаточно для этой работы, так что я могу свободно гулять.』

-『Она в опасности? Я думал, война закончилась.』

-『Принц Аустрин сдался, как только узнал, что Эйнбист отступает. Великий камергер, который спровоцировал все это дело, является вдохновителем. По сути, у него не было будущего, как только принц сдался. В конце концов, он совершил много ужасных поступков. Поэтому он сбежал и исчез. Очевидно, он охотится за жизнью королевы Кудистории, надеясь все изменить.』

-『Хм, я понимаю. Похоже, тебе, Б-рангу, приходится несладко.』

-『Ты тоже должен попытаться получить повышение.』

-『Ни за что. В этом нет никакой пользы.』

-『Ты заработаешь много денег... О, подожди, ты уже при деньгах. Такие богатые люди, как ты, должны испытывать страдания низших слоев населения.』

-『Громкие слова, исходящие от того, кто украл десять процентов моего выигрыша.』

Хикару вложил десять процентов от ста миллионов, которые он выиграл у Сенкуна, в бизнес Селики.

-『Похоже, у сети хот-догов дела идут довольно хорошо. Я был удивлен, когда узнал, что вы нанимаете авантюристов на пенсии.』

-『Ну, ты же знаешь, что на самом деле жизнь в этом мире ценится не слишком высоко, верно? Существует множество рисков для всего лишь нескольких возможностей. Одна ошибка, и тебе конец. Я хотела спасти таких людей.』

Хикару молчал.

-『Ты думаешь, я лицемерная? Ты, наверное, подумал: “Кем она себя возомнила?”』

-『Нет, дело не в этом…』

Хикару думал о том, насколько сильно он должен вмешиваться в дела этого мира. Он вмешался в жизнь Лавии, поэтому взял на себя ответственность за нее, чего она тоже хотела. То же самое касается Паулы, которая, скорее всего, останется с ним до обозримого будущего.

"Но как насчет остальных?" В случае с Клодом он в какой-то степени помог ему, а остальное оставил парню. Он сделал то же самое для Конии и Гилберта.

Со своей Доской Души он мог бы спасти гораздо больше людей. Но это в конечном итоге привело бы к утечке его секретов, и за ним пришли бы разные люди - те, кто хотел силы, те, кто подвергли его остракизму, и те, кто считал его помехой. Лавия и Паула могли даже оказаться в опасности, а он этого не хотел.

Но он мог попробовать и другие вещи. Например, Паула могла использовать свою целительную магию, чтобы исцелять тяжелораненых людей, ожидающих только прихода смерти. Или, возможно, те авантюристы, которые в силу определенных обстоятельств больше не могли продолжать свою работу. Он мог бы попытаться помочь им за кулисами. Хотя за это он не получил бы никакой награды, только самоудовлетворение.

В конце концов, это был вопрос о том, насколько сильно он должен вмешиваться в дела этого мира. Чем больше он будет делать, тем больше неприятностей последует за ним.

-『Что-то не так?』- Спросила Селика.

-『Ты очень сильная.』

Селика использовала всю свою силу, чтобы вмешаться. Она сделала себе имя как авантюристка, использовала свои способности Мага, чтобы спасать людей, и теперь помогала отставным авантюристам.

Селика усмехнулась и откинулась на спинку дивана. -『Я совсем не сильная. Я была на грани смерти, когда пришла в этот мир. Думаю, этого следовало ожидать, так как я оказалась в лесу, полном монстров. Первую неделю я только плакала. Я хотела вернуться в Японию, повидать свою семью. Я проклинала свою судьбу, и подумала: "Возможно, я и выжила сегодня, но как насчет завтра? Я не думаю, что протяну и месяца. Я точно мертва".』

Первый день Хикару здесь тоже был не таким уж и замечательным. Внезапно его попросили кого-то убить, иначе он был бы мертв. Но в отличие от случая с Селикой, он имел представление о том, насколько это сложно.

-『К счастью, я смогла использовать магию Духов. Я плакала, поедая мясо убитых мной монстров. А потом я покончила с этим. Что бы ни случилось, случается. Живые существа в конце концов умрут. Поэтому я просто хотела сделать то, что в моих силах.』

"Так вот почему она все это делает", - подумал Хикару.

-『Это странно. На самом деле я не планировала говорить все это. Может быть, я слишком расслаблена, когда говорю по-японски…』- Надув губки, она отвернулась от смущения.

-『Спасибо, что рассказала мне все это. Это мне очень помогло. Я действительно не был уверен, что делать.』

-『Значит, даже ты чувствуешь беспокойство, да?』

-『Что это значит?』

-『Вести себя как ты в твоем возрасте - это хорошо, юный выскочка. Ты должен испытать, каково это - быть подростком.』

После этого Селика рассказала о бизнесе сети хот-догов. Удивительно, но требовалось не так много средств, и претендентов на работу было много. Она неохотно отбирала всех кандидатов и фактически помогала тем, кто не справился, получить и другую работу. На самом деле она была занята последним.

-『Так чем же ты занимался? Ты заехал в Биос, а потом в Эйнбист. Что потом?』- Спросила Селика.

Хикару рассказал ей о Форестии, о том, как они наблюдали за свадебной церемонией.

-『О… Отправиться куда-нибудь в холодное место зимой - это то, чего я никогда не пойму.』- Заявила она.

Очень прагматичное мнение.

-『Кстати, руководство стран, по-видимому, что-то скрывает. Ты что-нибудь знаешь об этом?』- Спросил Хикару.

-『Ах, да. Селиза упомянула об этом в письме, которое я получила от нее сегодня. Она сказала, что, возможно, останется там подольше.』

-『Понятно...』

"Имеет ли она в виду, что миссия телохранителя продлится дольше? - Подумал Хикару. - Может быть, борьба с великим камергером затянется... Нет. Квинблэнд тоже ведет себя странно, так что, вероятно, это не связано с гражданской войной."

После этого они поделились друг с другом некоторой информацией, прежде чем расстаться.

"Думаю, мне нужно ехать в Квинблэнд."

Четыре Звезды Востока заняты, и надолго. Вызов из Империи. Инстинкты Хикару подсказывали ему, что эти два вопроса возникли из одного и того же.

Перейти к новелле

Комментарии (0)