Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил Глава 263. Молчание линкора

Молчание линкора

-

Динклер, находившийся на борту отдельного корабля, получил сообщение о том, что корабль командира подвергся нападению из неизвестного источника. Он быстро направился к мостику, чтобы разобраться в ситуации, но не мог поверить в то, что увидел.

Сначала это была всего одна атака - Динклер подумал, что она произведена из пушки, - но солдаты слишком сильно паниковали. Командир Грусель лично принял командование, когда пламя охватило палубу. Это показалось очень странным.

Горджа в конечном итоге получил всю славу, но находка Целителя все равно была благословением для Динклера. Что им нужно было сделать сейчас, так это быстро вернуться в Создатель Снов и вылечить короля от его болезни. Вот почему он тоже подчинился приказу отступить.

"Что, черт возьми, происходит?!"

Динклер приказал кораблю подойти ближе, чтобы он мог изучить ситуацию. Затем внезапно показалось, что сверху спустился алый луч света, подобный копью, ниспосланному с небес, и пронзил корабль. Судя по углу, он, скорее всего, попал в источник питания судна. Он знал, что должно было произойти дальше.

- Спускайте спасательные шлюпки! Все! Корабль идет ко дну!

Его люди быстро выполнили его приказ.

- Спасите Целителя любой ценой! Делайте все, что потребуется!

Корабль командира изрыгнул пламя и начал тонуть.

- Что, черт возьми, произошло? - Ошеломленно пробормотал Динклер, наблюдая за разворачивающейся перед его глазами сценой.

***

Неподалеку стояла лодка, на которую Хикару и Паула вылезли из воды.

- Ургх...

- Хикару! Ты в порядке?!

Им двоим удалось взобраться на маленькую лодку, располагавшуюся к западу от тонущего линкора,  которую Хикару привез с собой.

В первый раз, когда Хикару увидел заклинание огненного лазера, он подумал о его возможном применении для быстрого перемещения. Лавия, однако, неодобрительно посмотрела на него, так как это было слишком опасно. Он, вероятно, не стал бы использовать его снова, если бы они не оказались в действительно щекотливой ситуации.

Во-первых, это было опасно. Что еще более важно, это слишком сильно напрягло руку Хикару. Ему нужно было прицелиться, иначе он испортит траекторию. Его кости тоже сильно пострадали от отдачи.

Хикару пришлось дважды выстрелить, находясь на лодке, чтобы догнать корабль, один раз, чтобы убежать с него, и еще один, чтобы изменить траекторию полета. Он сделал в общей сложности четыре выстрела, и его кости местами треснули.

Лодка, на которой они находились, была оснащена волшебным навигационным устройством. Пока он оставался на расстоянии одного километра, Хикару мог видеть его, используя Обнаружение Маны. Он снабдил свой плащ каркасом, превратив его в крылатый костюм, и использовал его, чтобы скользить туда, где была лодка. Прямо перед тем, как они приземлились, он использовал Гравитационный балансир, чтобы замедлить их спуск.

- О Боже, сущий на небесах, во имя твое я прошу о чуде. В правой руке ты предлагаешь дар жизни, в левой - благословение смерти...

Рука Хикару зажила, когда Паула использовала свою исцеляющую магию. Он прибегнул к этому плану побега главным образом потому, что получил новое средство передвижения. Кроме того, с ним был Целитель, чтобы исправить повреждения на его теле.

"Это больно, но я могу многое сделать в зависимости от того, как я это использую."

Он поморщился от зудящего ощущения соединения своих костей.

"Мне следовало взять с собой несколько одеял. Здесь слишком холодно. Может быть, я смогу использовать свою Доску Души, чтобы попытаться уменьшить отдачу."

У Паулы был серьезный вид, когда она закончила исцеление.

- Хикару.

- Да?

- Хикару!

- Ах, да.

- Ты никогда больше не должен делать ничего настолько опасного!

- Извини, если я напугал тебя. Но это был лучший план, чтобы вытащить нас обоих.

- Я не это имела в виду.

Слезы потекли по мокрому лицу Паулы.

- Ты не должен причинять себе боль из-за меня. Я не хочу, чтобы ты рисковал своей жизнью ради меня. Но единственное, что мне действительно не нравится больше всего... это я сама. Я счастлива, что ты отважился на риск ради меня, и я ненавижу себя за это. Прости…

Хикару прижал ее голову к своей груди.

- Я сказал тебе, что защищу тебя.

- Хикару!

Она немного поплакала. В следующий раз, когда она подняла голову, она выглядела совершенно спокойной.

Занятые спасательными работами, корабли не потрудились отправиться за ними. Они благополучно вернулись в гавань, и через некоторое время Люк Лэндон и его люди тоже вернулись.

Затем в тот же день они сменили отель. На следующее утро Хикару и Паула простудились.

***

С тех пор прошло десять дней. Море Вилле Зентры оставалось мирными, но остров Дью Роук все еще был оккупирован.

Теперь, когда цель Великой Мечты была известна, лидерам не потребовалось много времени, чтобы определиться с планом действий.

- Мы должны вернуть Дью Роук. - Сказала Патриция. - После этого, в зависимости от того, как пойдут переговоры, мы можем послать им Целителя.

Первое было желанием Верховного лидера, в то время как второе было идеей Каглая. Император подумал, что было бы лучше углубить отношения с Великой Мечтой, а не враждовать.

Маркедо просто молча наблюдала, поскольку эта проблема все еще не имела никакого отношения к Форестии. Кудистория не желала войны, поскольку сама Понсония все еще не была стабильной.

Все это решалось, пока Хикару лежал в постели с простудой. Магия исцеления может ускорить восстановление или вылечить опухоли, но, к сожалению, она не может мгновенно убить вирусы в организме.

- Что ты собираешься делать? - Спросил Каглай.

- Я думаю, что останусь в городе.

Хикару интересовался континентом Великой Мечты, и на самом деле у него не было никаких планов. Он все еще не осмотрел как следует Виреокеан.

Каглай, однако, не мог слишком долго оставаться вдали от Империи, поэтому он решил отправиться домой. Войска Квинблэнда останутся в Вилле Зентра на случай нападения врага.

- Хорошо. Тогда я дам тебе твою награду.

Каглай протянул ему мешочек размером с кулак, содержащий десять серебряных памятных монет, каждая из которых эквивалентна ста тысячам гиланов. Рыцари, стоявшие на страже, выглядели потрясенными. Монеты были сделаны из серебра, драгоценного металла, и каждая из них также являлась магическим предметом. Эти монеты не могли быть подделаны. Награда Хикару составила десять миллионов йен.

- Ты хитрый парень. - Улыбнулся Хикару.

Каглай улыбнулся в ответ. - У меня больше ничего не было под рукой. Я уверен, что ты сможешь что-нибудь придумать.

- Да.

Хикару небрежно сунул мешочек в карман. Каглай сможет отследить монеты. Серебряное Лицо мог использовать их без проблем, но если бы Хикару потратил их, Каглай обнаружил бы истинную личность Серебряного Лица.

Это была очевидная ловушка, но дурная привычка Хикару взяла над ним верх. Он не мог отступить от вызова.

- Я оставлю одну из своих подчиненных здесь. Если что-нибудь всплывет, просто поговори с ней.

Император не собирался давать ему передышку. Он позвонил в колокольчик, и в комнату вошла девушка.

- Вы звали, Ваше величество? Подождите, Силсил?!

- Я же сказал тебе перестать называть меня так. Я тебя пну.

- Ой! Ты уже пинаешь меня!

Это была не кто иная, как Алиса Санборн, член разведывательной сети Квинблэнда и ученица покойного Ункена.

- В конце концов, вы, кажется, знаете друг друга. Я подумал, что это будет удобно.

И вот Каглай уехал в Квинблэнд. Позже Хикару узнал, что Маркедо и Кудистория хотели поговорить с ним, но он подумал, что ничего хорошего из этого не выйдет, поэтому предпочел забыть об этом.

Мир вернулся в Вилле Зентра. По крайней мере, так они думали, когда в ее морях появился одинокий корабль с Горджей на борту. Он выглядел несколько обескураженным, когда еще раз попросил Патрицию о переговорах.

Перейти к новелле

Комментарии (0)