Жена Злодея Глава 283
Удивительно, но на лице Лили не было ни тени удивления или какой-либо реакции.
«Президент, я работал над предложением и даже обсудил все детали с мистером Ван, я боюсь, что…»
«Позволь ему», - ответила Лили. «Если он хочет украсть твои идеи, тогда позволь ему».
«Но…»
«Мистер Хан? Пусть он это сделает», - ответила Лили. «Я хочу, чтобы ты удостоверился, что он заплатил все штрафы за нарушение контракта. Ущерб, нанесенный им, должен быть выплачен в два раза».
Видя решительное выражение лица Лили, мистер Хан мгновенно успокоился. Какое-то время он забыл, что это за генеральный директор Лили Фаччи Цинь. Он громко вздохнул, прежде чем сесть напротив Кэти. «Хорошо, я сделаю как говорит президент, но это не заставит меня чувствовать себя лучше».
«Я понимаю». - Лили кивнула. «Но если бы г-н Ван не нарушил контракт, нам было бы труднее попасть на китайский рынок», - сладко улыбнулась она.
Мистер Ван недооценивал ее с тех пор, как они встретились, поэтому она не удивилась, что он предал ее в последнюю минуту. «Он проницательный бизнесмен и заботится только о своих интересах. Жаль, что он встретил меня».
Кэти и мистер Хан мгновенно подняли глаза и уставились на Лили. Очаровательной улыбки на ее лице было достаточно, чтобы они знали, что Лили ожидала этого и уже разработала план действий на случай непредвиденных обстоятельств, чтобы уменьшить ущерб. Никто из них не удивился бы, если бы Лили сообщила им, что она уже предвидела это предательство еще до встречи с мистером Ван.
«Хорошо, теперь вы можете идти. У меня еще много дел», - сказала Лили через несколько секунд. Она ждала их ухода, прежде чем позвонить Джорджу Арисону. После того, как Джордж Арисон захватил империю семьи Тан, он находился в Гонконге и даже в материковом Китае, однако встречался с Лили редко, потому что не хотел вовлекать ее в его незаконные сделки.
У Джорджа было много врагов, и он не хотел показывать другим, что он был близок с Лили. Он хотел уберечь ее от опасности преступного мира.
«Эй…» - сказала Лили, как только он ответил. «Я помешала тебе?»
«Конечно, нет. Чем я могу тебе помочь?» - голос Джорджа был немного хриплым.
Лили посмотрела на время и поняла, что сейчас в Лондоне утро, поэтому Джордж, должно быть, еще не проснулся.
«Могу ли я узнать стоимость алмазов на черном рынке прямо сейчас?»
«Могу я спросить, почему ты хочешь знать?» - спросил Джордж.
«Сбор информации», - был короткий ответ Лили.
«Тогда тебе лучше спросить своего мужа. Он - эксперт, когда дело доходит до алмазов».
«Ой…»
«Дай угадаю ... ты планируешь приобрести горнодобывающую компанию?» - Джордж усмехнулся. «Ты боишься, что он может подумать, что ты слишком жадная?»
«Конечно, нет», - сразу ответила она, прежде чем вздохнуть. «Хорошо, у меня все еще есть важные дела». Лили сразу же попрощалась с Джорджем, прежде чем обратить своё внимание на ноутбук. Она прищурилась, глядя на семейное древо семьи Цинь перед собой, затем посмотрела на файл каждого потомка, который был распечатан для ее удобства.
Семья Цинь известна своими шахтами и ювелирными изделиями. Хотя у них нет алмазного рудника, ювелирный магазин семьи Цинь хорошо известен своими дорогими бриллиантами.
Легкая улыбка мгновенно исчезла с лица Лили, когда она подумала о том, что сделал мистер Ван. Она была уверена, что кто-то из семьи Цинь подошел к нему и предложил огромную сумму просто для того, чтобы скомпрометировать планы Лили по расширению в Китае.
На самом деле это был хороший ход, поскольку это задержало бы ее прогресс и даже могло помешать ее строительной компании участвовать в торгах. Более того, г-н Ван мог легко украсть их идеи для участия в торгах, так что даже если бы они присоединились к ним, у них не было бы способа выиграть.
Как международная компания, это очень вероятно произойдет, и они станут посмешищем для всей строительной отрасли Китая.
Лили откинулась на спинку кресла. Она все еще смотрела на фотографию Чжан Ифэй на компьютере и на ее мужа Цинь Чуаня. Согласно этой информации, Цинь Чуань не может ходить и уже долгое время находится в инвалидной коляске. Это было результатом несчастного случая, произошедшего более двадцати лет назад. По этой причине, хотя он был старшим сыном нынешнего патриарха, их горнодобывающая компания была передана второму сыну, Цинь Хао.
Лили уставилась на Цинь Хао и Цинь Чуаня. Они были только сводными братьями, так как Цинь Хао был сыном второй жены патриарха. Тем не менее, разрыв с точки зрения внешнего вида был довольно очевидным. Цинь Чуан был красивее и выше своего брата. Он также поддерживал стройное телосложение, хотя уже много лет сидел в инвалидной коляске.
По сравнению с толстым животом его брата, Цинь Чуан казался более здоровым и элегантным. Лили посмотрела на женщину, которая убила ее мать.
Чжан Ифэй ...
Сирота.
Ее отец был старым приятелем патриарха в армии и пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти его. Из-за этого патриарх пообещал дать Чжан Ифэй приличный дом и даже обручил ее со своим старшим сыном.
На фотографии Чжан Ифэй мягко улыбалась. Ее руки были вокруг плеч Цинь Чуаня, а на ее стороне был Цинь Юньфэн, который выглядел как… Лили даже не могла объяснить, как выглядел ее собственный брат. На их семейном снимке он выглядел счастливым улыбающимся ребенком. Его улыбка была невинной, слишком невинной. Это сразу заставило Лили сделать вывод, что он притворяется.
Но зачем притворяться? Знал ли он о зловещей природе Чжан Ифэй?
Лили продолжила читать о детстве Цинь Юньфэна, и она не нашла в этом ничего плохого. У него было здоровое детство, и Чжан Ифэй хорошо его воспитала. Они даже казались близкими - как настоящие мать и сын. Если бы она следовала здравому смыслу, то ... было бы разумно, чтобы Цинь Юньфэн любил Чжан Ифэй, делая его легковерным и подчиняясь всем ее словам.
Итак ... возможно ли, что Чжан Ифэй хотела, чтобы Цинь Юньфэн стал врагом Лили?
«Я купил твой любимый». - голос Чжоу Цзинжэня чуть не заставил Лили подпрыгнуть. Она мгновенно сжала свою грудь, пытаясь успокоить своё сердце.
«Сколько сегодня ты хочешь сахара?» - спросил он, нахмурившись на нее.
«Понятия не имею», - ответила она, снова обращая внимание на свой компьютер. «Не делай так больше. В следующий раз у меня может случиться сердечный приступ».
«Пойдем», - сказал Чжуо Цзинжэнь, прежде чем подтянуть ее к дивану. Он даже не дождался, когда Лили ответит на его вопрос, и заставил ее сесть на диван рядом с ним. «Я думаю… что слишком испортил тебя. Ты стала еще более упрямой», - его слова были строгими, прямо противоположными его нежному взгляду.
«У меня все еще есть дела…» - слова Лили были прерваны, когда Чжуо Цзинжэнь потянул ее для поцелуя.
«Твоя компания никуда не убежит. Она будет там, когда ты проснешься, и послезавтра, а также через десять лет», - сказал он. «Твоё здоровье начнет ухудшаться, если ты будешь продолжать в таком духе».
«Я…»
«Спи», - холодно сказал Чжуо Цзинжэнь, лежа на диване с Лили на руках. «Не заставляй меня говорить это снова».
В конце концов Лили вздохнула, и просто комфортно лежала в его руках. Она вдохнула его аромат, прежде чем закрыть глаза. Менее чем через пять минут ее дыхание стало ровным.
Чжуо Цзинжэнь открыл глаза и нежно посмотрел на неё. Сегодня должен был быть месяц как они поженились. Он был здесь, чтобы удивить ее, и он даже устроил грандиозный ужин. Однако усталость в ее глазах была настолько очевидна, что он немедленно отменил все свои планы на сегодня.
Чжуо Цзинжэнь был уверен, что Лили забыла об этом дне. Конечно, он уже ожидал этого, когда заметил ее напряженный график в последние несколько дней. Она была так занята делами компании, что он был уверен, что у неё не было времени подумать о нем.
Не то чтобы он возражал.
Всё, чего он хотел, это сделать ее счастливой. Он знает, что дело Лили - ее бизнес, и ее успех делает ее счастливой. И он всегда там, чтобы поддержать ее...
«Эй… не забудь черную коробочку в моем левом ящике. Она для тебя», - произнесла она мягким голосом, прежде чем прижаться к нему и погрузиться в сон.
"..."
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.