Злодей Хочет Жить Глава 13. Аукцион I

Глава 13. Аукцион I

— На этом все. Дальше вы разберетесь сами.

Лекция наконец закончилась. После 3-часового занятия Деклейн вышел из зала, не оглядываясь.

Сильвия не решалась последовать за ним. У нее были вопросы, которые она хотела задать, но гордость не позволяла ей сделать это.

— …

Сильвия осталась сидеть на своем месте и размышлять.

«Теория и интуиция».

Было еще несколько профессоров, которые были хороши и в том, и в другом, поэтому ей необязательно было цепляться за Деклейна. И она считала, что теория была всего лишь «каркасом», причем не самым стабильным. Ведь магия постоянно меняется, как и поток маны. Нельзя слепо полагаться на теорию.

Представьте, что качество вашей маны внезапно изменится? Теория даст сбой. Что, если выброс маны исказит магическую формулу? Столкнувшись с таким беспорядком, который не поддается упорядочиванию, что вы сделаете? Сможете ли вы полагаться на теорию?

«Я так не думаю».

Для магов теория была чем-то несовершенным. Теория, которая до этого всегда была верна, в одно мгновение могла оказаться ошибочной. В зависимости от уровня способностей магов каждому из них может потребоваться новая теория. Следовательно, большинство магов должны стремиться к совершенствованию собственной «интуиции». Их чувства будут их основным инструментом.

— …

Сильвия размышляла некоторое время, прежде чем просмотреть свои записи. Она верила, что ее интуиция поможет разобраться и в теории.

Она всегда верила в то, что она справится сама, и никто не сможет ее обучать.

Большой перевернутый треугольник с маленьким треугольником внутри. И окружность, охватывающая их. Это была [Вода]. Чистый элемент, состоящий из шести линий и одной кривой.

А сочетание огня и воды…

Объяснение Деклейна звучало в ее ушах, пока она продолжала размышлять.

Она могла воспользоваться преимуществами трех основных цветов, чтобы объяснить структуру этой теории. Комбинацию чистых элементов можно было легко нарисовать, как картину.

«В этом процессе теория – это всего лишь “путь”. А я сама решаю, куда мне идти, так что...»

…неудача.

Ей требовалась Магическая Тетрадь, поскольку обычные тетради имеют свои ограничения. Магическая Тетрадь автоматически выводила магические формулы и поток маны, в которые можно было вносить собственные изменения и заметки.

Еще одна проблема заключалась в том, что она не могла долго поддерживать свою магию трех основных цветов. Конечно, ее карандаш мог сохранять физическую форму вечно, пока он оставался в ее руках, но графит карандаша, который оставался в тетради в виде заметок, начал испаряться.

Она исписала целых 60 страниц своей тетради. И даже если она решит перенести записи в Магическую Тетрадь, все исчезнет, прежде чем она успеет это сделать.

Сильвия огляделась по сторонам. Вокруг нее никого не было. Аудитория уже была пуста.

Она тупо моргнула, мучительно глядя на свой карандаш и заметки. Однако ответа в голову не пришло.

Сильвия пробормотала себе под нос:

— Только не это…

Такими темпами, все записи исчезнут. Даже если бы это была Магическая Тетрадь, трагедия была неизбежна.

И ответом на ее безвыходное положение было… просто задать вопросы профессору напрямую или найти кого-нибудь, кто прилежно конспектировал лекцию.

 

***

 

Сидя в библиотеке, Ифрин только что закончила трехчасовой обзор лекции.

Она бросила взгляд на часы и увидела, что уже за полночь.

— Я никогда не думала, что буду заниматься чем-то подобным, — пробормотала она, глядя на свои записи.

[Организованный конспект лекции Деклейна.]

Сегодня она купила тетрадь вместо хлеба, чтобы записать лекцию.

— Раньше подобного не было.

Она вздохнула, вытянувшись на стуле.

Другими словами, лекции Деклейна давно пользовались дурной славой. Говорят, что на первый взгляд его лекции были хорошими, но на самом деле все сводилось к хвастовству. Если не купить книгу, которую он написал, за целых 5,000 эльне, тогда будет трудно сдать экзамен…

Но сегодняшняя лекция Деклейна была совсем иной. Ей очень хотелось насолить ему, но уровень его лекции сильно отличался от лекций других профессоров. Она была действительно интересной.

Ифрин не посещала Академию, и до этих пор обучалась в одиночку по книгам, поэтому плохо разбиралась в чистых элементах. И теперь своей лекцией Деклейн заполнил пробелы в ее знаниях.

— Это удар по моей гордости…

«Хотя нет! Если я стану сильнее него благодаря его собственным лекциям, это будет еще большим унижением для него, верно?»

— Да. Именно так. Ха-а-а-а-а!

Ифрин, убедив себя, потянулась и встала со стула, дабы покинуть библиотеку.

На обратном пути в общежитие она увидела, как несколько студентов ели хот-доги на улице.

«Выглядит вкусно».

Ифрин порылась в карманах и поняла, что у нее совсем не осталось денег. Это произошло потому, что она купила тетрадь на деньги, которые отложила на еду. Для обычного студента покупка Магической Тетради обходилась в крупную сумму денег.

— Ох! Это Иффи! Иффи! — окликнул ее кто-то со спины.

«Этой ”Иффи” определенно должна быть я. Но почему кто-то сокращает мое имя, не спрашивая моего согласия?»

Ифрин оглянулась.

Это была Дафи, девушка со светло-розовыми волосами из другого класса, бежавшая в ее направлении.

— Иффи! Иффи! Ты ведь ходила на лекцию профессора Деклейна?

— Да. А что?

«Я даже толком ее не знаю, так почему она прикидывается подругой?»

Дафи, ярко улыбаясь, спросила:

— Послушай… Ты же конспектировала лекцию?

— Вроде того… — кивнув, сказала Ифрин.

— Все говорят о том, что лекция старшего профессора Деклейна была изумительной. Так что я ищу тех, кто все законспектировал. Я готова заплатить, если скопируешь для меня.

Заплатить. Деньги. Конспект. Копировать.

«Она купит мой конспект за деньги».

Это тут же привлекло ее внимание. Это помогло бы ей наконец-то купить еду.

Но…

— Я бы с удовольствием... но ты меня знаешь. Не так давно я была на слушании дисциплинарного комитета. Я толком ничего и не записала, потому что чувствовала себя плохо.

Она не хотела признаваться, что она так усердно конспектировала лекцию профессора Деклейна, что выбилась из сил.

— Ах, правда? Тогда… Ладно. Ничего не поделать, — нахмурившись, ответила Дафи.

— Сожалею.

— Тогда мне придется обратиться к другому простолюдину. Пока~

Затем она быстро ушла. Но Ифрин все равно услышала, как она пробормотала напоследок: «Они даже не могут воспользоваться выпавшим им шансом».

«Она ищет простолюдинов, у которых нет денег? Но я не простолюдинка, я из знати. Означает ли это, что я выгляжу так, будто у меня нет денег? А ведь если бы она начала умолять меня, я бы согласилась…»

БРРРР!

Ифрин шла, схватившись за урчащий живот и глядя себе под ноги, из-за чего внезапно наткнулась на кого-то.

— Хм?

Это была светловолосая девушка в бархатной мантии. Кто бы это ни был, этот маг определенно был из большой дворянской семьи. Но когда она подняла голову…

То поняла, что наткнулась на Сильвию.

Она стояла неподвижно посреди улицы и, ничего не говоря, просто смотрела на нее. Ифрин внезапно почувствовала озноб, поэтому отступила на шаг, держась на безопасном расстоянии.

— Что ты здесь делаешь? — спросила ее Ифрин.

Но Сильвия хранила молчание, глядя на конспект в руках Ифрин.

— Эй?

Сильвия продолжала сверлить ее взглядом.

А затем внезапно вытянула правую руку руку.

Фшух!

Но Ифрин успела спрятать свой конспект.

— Какого черта ты вытворяешь? Эй!

Сильвия не сдалась, потерпев неудачу единожды. Она пыталась отобрать у нее конспект. Она яростно размахивала руками, не желая отступать.

Ифрин ошеломленно посмотрела на нее.

— Эй, ты! Какого черта? Что тебе от меня надо? Ты решила стать грабителем?

Сильвия и в этот раз ничего не сказала. Она лишь с сожалением причмокнула губами, а затем резко повернулась и ушла. Ее фигура, исчезнувшая в темноте, была похожа на привидение.

— Вот это да. Что это вообще было?

«Она ведь не сумасшедшая?»

Дабы не пострадать от другого нападения, Ифрин поспешила в общежитие, крепко сжимая конспект в руках.

БРРРРР!

Урчание ее живота сотрясло коридор общежития. Настолько громким оно было.

«Впервые в истории маг умрет от голода. Серьезно. Если кто-то просто даст мне еду бесплатно, я буду много работать, чтобы заработать для него много денег».

Ей повезло, что пребывание в общежитии и обучение были бесплатными. В противном случае она бы давно умерла. Она брела по коридору, ворча о своей печальной судьбе, и, в конце концов, добралась до своей комнаты.

— Вот это да. Это так по-детски.

Ее дверь была исписана красными надписями.

[Кем ты себя возомнила? Знай свое место!]

[Ты даже в Академии не была! Отброс!]

[Убирайся из Башни Магии! Ничтожество!]

Это определенно было делом рук поклонников Сильвии.

— Какие же они жалкие. Больше заняться нечем.

«Тц!»

Она стерла надписи со двери с помощью своей магии, прежде чем войти внутрь. И увидела конверт, просунутый под дверь.

Она сразу поняла, что это [Сертификат спонсорской поддержки] из Башни Магии.

— Признаю, это умно.

Ее сердце на пару мгновений забилось чаще, но она быстро откинула все радостные мысли.

«Я уверена, что какой-то чокнутый пытается подразнить меня».

Это было умнее, чем она ожидала. Однако, хотя она и не показывала этого, ей было печально осознавать тот факт, что слухи о ее нищете начали распространяться по университету.

[Сертификат спонсорской поддержки Башни Магии]

• Цель: Дебютант, Ифрин Луна

• Сумма: 100,000

— 100,000 эльне? Это уже перебор.

Зная, что в любом случае ее никто не проспонсирует, Ифрин установила максимальный размер спонсорской поддержки, который составлял 10 миллионов эльне.

«Но кто-то якобы проспонсировал меня на 100,000 эльне? Если уж делаете что-то, пытайтесь сделать это правдоподобно... Хотя… Хм… Сертификат выглядит слишком хорошо для подделки... Что за черт? Неужели какой-то сумасшедший подделал даже печати?»

Она решила, что должна немедленно доложить об этом.

— Тогда я смогу получить денежное вознаграждение.

«Спасибо, незнакомец. Тебе конец».

Губы Ифрин изогнулись в ухмылке, когда она направилась прямо к Администратору, который находился рядом с общежитиями.

— Извините. Кхм. Я пришла доложить об этом.

— Доложить об «этом»?

Сотрудник за стойкой в ​​замешательстве склонил голову.

— Да. Кто-то подделал этот сертификат и подкинул мне под дверь.

— Подделка?

— Да. Они даже печать подделали. Думаю, это потому, что они пытались меня подразнить.

— …что ж, ладно. Я проверю.

— За это ведь есть награда, верно?

— Хм? Нет.

— Ох…

Ифрин осталась ждать, смущенно почесав шею.

И через три минуты…

Ифрин выглядела так, будто душа покинула ее тело, когда она вышла из административного здания. Она сжимала в руках сертификат спонсорской поддержки.

— Это…

Она снова посмотрела на сертификат.

— Это сон, да?

100,000 эльне.

Она шлепнула себя ладонью по лицу.

100,000 эльне.

Щека запульсировала от боли.

100,000 эльне.

Это действительно были 100,000 эльне.

«Стоп».

Ифрин остановилась как вкопанная, почувствовав леденящий ветерок. Затем она огляделась, прижав сертификат к себе.

«Кто-то может это увидеть. У меня 100,000 эльне. Кто-то может попытаться украсть их у меня. Надо будет завтра сразу же пойти в банк».

Ифрин, которая пыталась красться, не могла больше сдерживать эмоции и присела на корточки на обочине дороги.

Что-то, исходившее из глубины ее груди, мешало ее движениям.

— Кх-х-х-х…

Ифрин уткнулась лицом в колени, стиснув зубы. В ее голове бурлили эмоции, которые хотели вырваться через ее рот. Она пыталась сдержать их, но не могла.

— Кх!

«Хотите сказать, что этот мир все еще достоин того, чтобы жить в нем? Кто-то признал мой талант, несмотря на мою родословную?»

Но откуда ей знать? Она ничего не знала.

— Кхи-и-и-и-и!

Она внезапно издала звук, который был похож на писк какого-то животного. И этот странный звук эхом разнесся по улице.

Ифрин оставалась в этом положении довольно долго, поскольку была не в силах остановить льющиеся ручьем слезы.

 

***

 

Первые выходные апреля…

В день проведения аукциона я приехал на машине в город Роутен. Моей целью был Снежный Обсидиан.

— Мы прибудем на место через 5 минут, — сообщил мне водитель.

— Хорошая работа. Когда мы приедем, вы можете отдохнуть, ожидая меня.

— Да? Ах! Спасибо большое!

Улицы Роутена сверкали яркими огнями. Это был один из самых богатых торговых городов Империи. Хотя это и было ничто по сравнению с современным миром, здесь все же было много высотных зданий, а вдоль дорог было полно роскошных ресторанов и ювелирных магазинов.

Мы проехали по этим великолепным улицам, направляясь к месту назначения – аукционному дому на берегу моря.

[Роутен Шацинзель]

Я без труда мог прочесть язык, выгравированный на их вывеске. Это было великолепное здание в стиле «Сиднейского оперного театра».

Мы прибыли прямо к входу в аукционный дом, и обслуживающий персонал тут же бросился сопровождать меня внутрь.

Было немного трудно передвигаться, так как все мое тело было покрыто ранами из-за тренировок с кунаями.

— Мы прибыли, старший профессор Деклейн.

Я прошел через коридор, предназначенный только для VIP-гостей, и вошел в зал ожидания.

— Я вернусь и проведу вас к вашему месту, когда придет время для начала аукциона. А пока что приятного вам времяпрепровождения.

Я кивнул и сел на удобный бархатный стул, чтобы убить время. Точнее, я собирался, но наткнулся на неожиданного человека.

Яркие пепельно-серые волосы, которые выделялись где угодно, и рыцарский наряд. Я не знал, зачем носить боевой наряд в аукционном доме, но это меня мало интересовало.

Это была никто иная, как Джули.

Никогда не думал, что мы встретимся на аукционе.

Она стояла посреди зала ожидания, прежде чем взглянула на меня и зашагала в мою сторону. Ее походка и осанка определенно походили на рыцарские.

Я кивнул ей в знак приветствия.

— Я слышала, что ты отправил двух юных магов в допросную комнату дисциплинарного комитета.

Джули была первой, кто заговорил. Я лишь смотрел на Джули, понимая, что она снова будет вмешиваться в мои дела.

— Довольно позднее замечание. Это было давно.

— Я узнала об этом лишь вчера. Так это правда?

— Да. Хочешь сказать, что это тоже была моя вина?

— …

Джули выглядела так, словно лишилась дара речи. Ей было трудно что-то сказать, так как она не знала обо всей ситуации в целом. Она пару раз открыла и закрыла рот, прежде чем снова заговорить:

— Это дебютанты. Это первокурсники, полные мечтаний и надежд, которые только что поступили в Башню Магии. Не доводи их до отчаяния. Не повторяй ошибки прошлого. Однажды это аукнется. Это последний совет, который я тебе дам.

Последний. Похоже, Джули уже все решила.

На самом деле меня это устраивало. Какой бы замечательной и красивой ни была эта девушка-рыцарь, я не собирался жениться на ком-либо в этом мире.

И если я войду с ней в свадебный зал, то меня точно убьют. Без шуток. С ней было связано слишком много «флагов смерти». В частности, особо опасной была старшая сестра Джули.

— Хорошо.

Я кивнул, подтверждая тем самым, что разговор окончен. Джули поклонилась мне в ответ и развернулась. Глядя ей в спину, я внезапно решил спросить чисто из любопытства:

— Ты же не пришла в аукционный дом только для того, чтобы сказать мне это?

— Ч-что?! К-конечно же, нет!

Джули тут же обернулась и громко ответила.

«Раз так, то все в порядке».

Я собирался приступить к чтению книги, но Джули вновь подошла ко мне и добавила несколько слов:

— Ты не прав. Я здесь не ради тебя. Ты сильно заблуждаешься, если пришел к подобному выводу…

В ответ я лишь просто кивнул.

Джули посмотрела на меня с сомнением, прежде чем наконец отойти. Она некоторое время бродила вокруг, а затем вернулась и пробормотала:

— Клянусь Богом. У меня есть дело здесь…

— Я понял это с первого раза.

«Мне даже [Понимания] для этого не надо».

Я решительно перебил ее, и Джули просто надула губы перед уходом. Если тут кто-то что-то не так понял, то это определенно была она.

Но подобное поведение с ее стороны было довольно милым.

Я был очень удивлен, когда понял, что улыбаюсь.

«Только не говорите мне, что я перенял чувства Деклейна к Джули».

Когда я вижу ее, я не чувствую, будто мое сердце трепещет, и у меня не загораются глаза, но все же...

В этот момент…

[Спешим уведомить наших VIP-гостей о том, что аукцион начинается. Пожалуйста, следуйте инструкциям обслуживающего персонала. Спасибо.]

Услышав объявление из громкоговорителя, я поднялся со своего места.

Прежде чем я успел войти в зал, где проводился аукцион, кто-то ухватился за мой рукав.

— Я все же не думаю, что ты понял, поэтому скажу в последний раз...

— Я понял.

— В прошлый раз ты сказал также. И я знаю, что ты снова попытаешься распространить праздные сплетни в высшем обществе…

— Ничего я не буду распространять. Поверь мне.

— Я здесь не для встречи с тобой.

— Я уже понял…

Войдя в зал, мы вскоре заняли свои места. Далеко друг от друга.

 

Иллюстрация: Джули Фрейден.

Манга Злодей Хочет Жить - Глава Глава 13. Аукцион I Страница 1

Конец главы Глава 13. Аукцион I

Следующая глава - Глава 14. Аукцион II
Перейти к новелле

Комментарии (0)