Злодей Хочет Жить Глава 204. Доказательство I

Глава 204. Доказательство I

Рия и Карлос убежали и спрятались за ближайшей стеной.

— …вроде преследования нет.

К счастью, Деклейн не догнал их. Нет, похоже, у него вообще не было желания идти за ними. Это было довольно странно. Ведь как только он увидел Карлоса, его зрачки расширились. Это был настоящий ужас – видеть, как вскипает кровь Юклайн.

— Все в порядке, Карлос.

Рия погладила Карлоса по голове. Ребенок побледнел и дрожал.

— Погоди-ка…

Рия высунула голову из-за стены. Все было нормально, и за ними никто не гнался.

— Лос? Пойдем. Все чисто.

— …

Карлос кивнул, и они выползли, как мыши. Их пунктом назначения был «проход», где их ждали члены команды. Они огляделись и быстро побежали, и как только достигли места назначения, они услышали голос.

— О, вот они.

Лео, Джули и Сильвия. Присоединившись к их отряду, Рия вздохнула с облегчением.

— Что случилось, Рия? Карлос, ты почему такой бледный?

— В чем дело?

Лео и Джули тут же начали расспрашивать их.

Дети покачали головами и посмотрели на «проход». Это было похоже на огромный склеп. Двери были плотно закрыты, но вокруг собралось довольно много людей.

— Когда двери откроются?

— Он просто встал у входа и ничего не делает, — недовольно пробормотала Сильвия, глядя на кого-то.

Перед склепом стоял человек, который, казалось, был здесь главным.

Это был мужчина с остроконечными усами, волосы которого были аккуратно разделены пробором посередине. Он курил трубку и что-то читал.

Его звали Геф, он отвечал за управление склепом. Важнейшим условием зачистки мира Голоса была возможность попасть в самую глубокую часть концентрических окружностей, и этот склеп был входом.

— Думаю, еще не время.

Рия знала этого персонажа. Он был представителем расы териантропов, которые давно вымерли.

Другими словами, на самом деле он уже был мертв.

— Хм.

Вскоре он закрыл книгу, которую читал, и оглядел толпу.

— Пришло очень много людей. Несколько тысяч человек? Действительно много.

— Просто открой уже дверь! — раздался чей-то резкий крик из толпы.

Геф посмотрел на толпу с ухмылкой и сказал:

— Подождите минуту. Позвольте мне объяснить.

Рия молча огляделась по сторонам. В этом ограниченном пространстве собралось несколько тысяч человек, но она ощутила некое присутствие. Деклейн был где-то рядом.

— Как вы знаете, этот проход – путь в более глубокие части этого мира.

Одновременно с этими словами перед глазами Рии всплыло уведомление о квесте.

[Независимый квест: Проход]

Валюта магазина +2

— Конечно, можно войти без особых раздумий.

Геф усмехнулся и постучал себя по виску.

— Но если вам не хватает терпения, храбрости и решимости, вы можете умереть.

— Открой дверь, идиот!

— …

Геф облизал губы и молча поднял засов, закрывающий вход в склеп. Большая волна людей тут же хлынула внутрь.

— Вперед!

Рия начала подгонять своих товарищей по отряду.

— Не вижу смысла торопиться.

— Сохраняйте достоинство.

Джули и Сильвия, похоже, не хотели участвовать в этой давке, но Рия потащила их за собой, чтобы не столкнуться с Деклейном…

 

* * *

 

Я шел сквозь темноту длинного прохода в склепе.

— Нам просто нужно идти вперед? — спросила Ифрин.

— Да. Нам будут попадаться контрольные точки.

— Контрольные точки?

— Что-то типа места отдыха.

— Кстати, профессор, почему эти дети убежали? Они ушли, не дав нам возможности поприветствовать их.

— …

Рия и Карлос. Полукровка на мгновение взбудоражил мою кровь, но, возможно, я уже насытился бойней в Рекордаке или просто утомился. Как бы то ни было, у меня не было желания его убивать. Не говоря уже о том, что мои травмы еще не зажили. Если бы Карлос и Рия объединились, я бы не смог их поймать.

— Это место жуткое… А нам не нужно бежать, чтобы опередить других?

— Многие сами отстанут.

Не было ничего хорошего в том, чтобы идти первым. Этот склеп испытывал ментальную силу. И именно эту силу можно было назвать величайшим талантом Деклейна.

— Просто умолкни и следуй за мной.

— …да.

Топ! Топ!

Мы продолжили идти бок о бок в темноте.

 

* * *

 

Ифрин шла вперед по темному коридору, глядя себе под ноги.

— Профессор, хотите немного?

Проголодавшись, она вытащила из сумки печенье, но Деклейн не ответил.

Она снова пробормотала, запихивая печенье в рот:

— Профессор, это очень вкусно…

Затем Ифрин остановилась.

Где Деклейн?

Она не видела его впереди.

Неужели он ушел вперед?

— Профессор?

Ифрин побежала. Это было бы не удивительно, потому что Деклейн со своими длинными шагами мог идти быстрее.

— Профессор!

Она бежала и кричала, но ответа не было. Темнота склепа сгущалась, и капли пота стекали по лбу Ифрин.

— …профессор.

В тот момент, когда она начала задыхаться, странный голос пробрался в ее уши:

── ■■■■■.

Сдавленный, хриплый и неразборчивый голос. Ифрин прочистила уши, но вскоре этот голос превратился в знакомый.

— Ифрин.

Ифрин оглянулась с широко раскрытыми глазами.

— …ах.

Это был ее отец, Каган Луна. Он стоял в трех шагах от нее.

— Ифрин, Деклейн убил меня.

Кровь текла из его глаз, как слезы. На шее был след от петли, а лицо было мертвенно-бледным. Он был уже мертв.

Ифрин попыталась отступить, но ее ноги не двигались, как будто ступни приклеились к полу.

— Ты!

Это был крик мертвеца. Его дыхание коснулось волос Ифрин, и в уголках ее глаз выступили слезы.

— Что ты делаешь?

Его слова ранили ее сердце.

— Ты не собираешься отомстить за меня?

Ифрин вспомнила обет, который она дала.

— Я ожидал от тебя только одного.

Отомстить Деклейну за то, что он мучил, преследовал и, в конце концов, довел до смерти  ее отца.

— Я хотел, чтобы ты убила Деклейна… чтобы ты отомстила за меня.

— …

Однако теперь, когда она услышала это из уст своего отца, каждая частичка ее сердца заболела.

— Разве отец…

Ифрин сдержала слезы, наполнившие ее глаза. Для нее отец был ее единственной опорой. Она верила в любовь своего отца и в голос, который он посылал в своих письмах.

— …будет требовать мести от своей дочери?

Выражение лица ее отца ожесточилось и исказилось от гнева.

— Ты!

Однажды Дикайлен сказал ей чушь, будто отец ее не любит. Было ли это правдой, или это была уловка? Ведь она верила в отца все это время и лишь по этой причине стала магом…

— Ифрин.

Одно слово прогнало всю тьму. Услышав этот голос, она немного расслабилась.

— Ха-а-а…

Ифрин резко выдохнула. Дрожа, она почувствовала, как нарастает некая смесь эмоций. Негодование. Злость. Ненависть. Все это чувства, которые излил на нее отец.

Нет, он не был ее отцом. Он не мог быть им. Отцом, который всегда говорил, что любит ее, который говорил, что верит в нее…

— Ифрин.

Опять кто-то назвал ее имя. Ифрин подняла голову и увидела голубые глаза, смотрящие на нее сверху вниз.

— …какая жалость.

В этих глазах было презрение, разочарование и пренебрежение. Ни одной положительной эмоции.

— Мне было интересно, справишься ли ты сама.

— …

Ифрин вытерла слезы с глаз. Она положила руку на сердце, которое все еще безумно колотилось.

— Но ты все еще ничтожна.

При этих словах она потеряла самообладание. Глаза Ифрин сверкнули.

— Прошу прощения?

— Ты встретила отца?

— …

Она потеряла дар речи.

— Ты встретила человека, которого я убил?

— …

Ифрин стиснула зубы, в то время как Деклейн продолжал говорить таким тоном, как будто презирал ее:

— Что бы он ни сказал, и что бы я ни сказал, ты не должна терять самообладание.

Ифрин молча посмотрела на него, шмыгнув носом.

— Маг должен быть хладнокровным.

Деклейн поднял свою трость и прижал ее к плеч Ифрин.

— Чтобы отомстить за убийство своего отца, ты должна иметь такую ментальную силу, которой будет достаточно, чтобы вытерпеть любую боль. Ты и дальше будешь попадаться на такие простые уловки?

Трость впилась ей в плечо, но Ифрин не дала себя толкнуть, уставившись на него.

— …не подводи меня больше.

Услышав эти слова, Ифрин прикусила нижнюю губу и кивнула. В то же время она чувствовала себя немного странно. Деклейн одновременно был тем, кого она ненавидела больше всего на свете, и тем, кому она больше всего доверяла.

— Хватайся, — добавил Деклейн.

Не нужно было спрашивать, о чем речь. Его трость снова уперлась ей в плечо.

— Тогда ты не попадешь в иллюзию этого склепа снова.

Если она будет держаться за его трость, пока они продвигаются вперед, это будет легкий путь. Однако Ифрин покачала головой и всхлипнула.

— Нет! — решительно сказала она, крепко сжав свой мешок с едой. — Я справлюсь. Будь то папа, бабушка, дедушка, мама… Ох, я никогда не видела свою маму, но…

Она оттолкнула трость.

— Пусть посылают ко мне кого угодно.

— …

Наступило короткое молчание, прежде чем Деклейн развернулся и снова пошел вперед один, но Ифрин заметила. Он слегка кивнул, а уголки его губ на полсекунды дернулись вверх. Этот профессор, этот проклятый профессор, наверное, гордился ею…

Ифрин продолжила идти по склепу, отсчитывая шаги.

— Раз, два, раз, два…

 

* * *

 

Парящий Остров, подвал Магисьона, тайная комната знатоков.

— Вот и все. Теоретическое доказательство завершено.

Теоретическое доказательство диссертации профессора, над которой ломали головы сотни знатоков, сегодня было завершено.

— …

Все знатоки молча уставились на формулу. Самая красивая теория последних десятилетий заполнила доску.

— Ах…

Один знаток воскликнул, а другой заплакал.

— Это чудо! — сказал Астал.

Другой ответил:

— Да. Однако самая большая проблема теперь – это доказательство на практике. Есть ли какой-нибудь маг, который осмелится применить эту теорию? Даже Деклейн, ее создатель, вряд ли справится.

— …

Астал кивнул. Деклейн был старшим профессором Башни Магии императорского университета и одним из самых выдающихся умов этой эпохи. Эта диссертация, посвященная созданию нового чистого элемента, была опубликована им. Но требования были слишком высоки.

— Это совершенно новая магия. Очень немногие маги смогут полностью понять и продемонстрировать эту теорию. Однако не стоит забывать о производных от этой теории.

Им не нужно было понимать всю эту теорию. Великая диссертация была велика только своими идеями.

— Эта теория будет разделена и распределена. Неважно, будет ли Деклейн сам учить, или же знания будут предоставлены через учебники.

Новая школа будет называться школой Деклейна в честь ее создателя.

— В первую очередь, эти знания будут храниться на Парящем Острове. Кроме того…

— Доступ получат люди, выбранные Деклейном.

— Да.

Деклейн выбрал нескольких человек, которые получат право прочитать эту диссертацию бесплатно, если она будет доказана.

Астал просмотрел список.

— Прежде всего… Софиен из императорской семьи?

— Да. Для нее это больше, чем просто разрешение читать; это ценный подарок от Деклейна.

Кроме нее были Крето, Ифрин и Сильвия. Но Софиен? Астал широко раскрыл глаза.

— Я не думаю, что она маг.

— Разве профессор Деклейн не является ее учителем магии?

Астал все еще сомневался в правильности этого выбора. Отношения между Парящим Островом и императорской семьей всегда были не самыми лучшими.

— Да. Мы мало что можем сделать, если это просьба профессора Деклейна.

Доказательство этой слишком сложной теории потребовало огромного количества рабочей силы и финансовых ресурсов от Парящего Острова, поэтому они и получили свою долю.

Но они не могли противиться воле Деклейна.

— Тогда я объявлю об этом. Диссертации Деклейна, которая была проверена и одобрена, будет присвоена степень «Древа Познания», и в первую очередь она будет представлена ​​Софиен из императорской семьи.

Возможно, это станет крупным событием, которое потрясет континент.

— Это будет хаос.

Подобная степень была высшей и довольно редкой, но передача диссертации императорской семье, особенно Софиен…

— Да. Этот случай явно доказывает слова о том, что Деклейн – это маг, обладающий верностью рыцаря, — сказал Астал, бережно положив диссертацию Деклейна в сундук и запечатав магией, состоящей из шести слоев.

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)