Злодейка стремится к мирной жизни Глава 14: Случайный дворянин POV (2)
— Так, насчёт частных комнат, Вы сказали, что нужно быть членом ИП, а что это?
— ИП – конгломерат под управлением мисс. Название – «Империум пасем». У нас есть 4 типа членства, один из которых является эксклюзивным для сотрудников, а к другим трём вы можете присоединиться, оплачивая взнос ежемесячно, или сразу заплатить сумму, чтобы быть членом в течение 3 лет. Вот каталог, объясняющий льготы всех видов.
Глядя на каталог, я понимаю, что более половины присутствующих приобретут платиновое членство; в конце концов, одно из семи искусств, которое все дворяне должны знать, – это как щеголять своим статусом сдержанно. Хоть и глупо, но я один из тех, кто станет членом.
— Как мне стать членом?
— Вам необходимо иметь счет в Королевском банке. Вы заинтересованы, сэр?
— Да, какие процедуры необходимо пройти?
— Почему бы мне сначала не проводить Вас в выбранную Вами комнату, чтобы показать контракт, который Вы должны подписать, и объяснить, как он работает?
— Конечно, дворянская комната.
— Сюда, милорд.
Абрахам проводил меня в одну из комнат и как только открыл дверь, я снова был потрясён проницательностью леди Сесиль. Вы бы сразу же заметили, что каждая деталь комнаты была хорошо продумана. Люди, пришедшие до меня, уже сидели на диванах или за столами, я даже вижу некоторых из них на балконе, сидящих под зонтиком, курящих сигары и читающих газету. Они выглядели так, будто часто приходили сюда. Это придавало такого уюта, что можно было легко интегрироваться в окружающую среду.
— Милорд, где Вы хотели бы сесть?
— Где-нибудь рядом с книжным шкафом.
— Пожалуйста, следуйте за мной.
Он подвел меня к столу, стоявшему относительно близко, пододвинул стул и протянул мне листок бумаги с описанием продуктов, предлагаемых в "Темоне".
— Хотите что-нибудь выпить или съесть, сэр?
— Я бы хотел, чтобы Вы сами выбрали, удивите меня.
Я знаю, что это немного несправедливо по отношению к нему, но я хочу проверить, насколько хорош их сервис. Однако, даже не меняя лица, Абрахам отвечает мне той же вежливой улыбкой, что и красовалась на его лице с тех пор, как мы начали говорить.
— С удовольствием, сэр. Я надеюсь, что Вы можете чувствовать себя как дома; если Вы хотите, мы также предоставляем халаты и тапочки, так что Вы сможете почувствовать себя ещё более комфортно, Вы хотели бы получить их?
Вот почему я увидел, что некоторые люди используют халаты вместо смокинга или костюма; я подумал, что это новая тенденция. Что ж, давайте погрузимся в то чувство, которое леди Сесиль хочет, чтобы мы испытывали.
— Пожалуйста, я хочу обе вещи.
— Конечно, какой-нибудь другой работник доставит их Вам. Я скоро вернусь с контрактом, чаем и закусками, если Вы меня извините.
Поклонившись мне, мой официант, который, казалось, имел лучшее образование, чем мой сын, быстро, но элегантно вышел из комнаты.
Может, посмотреть, какие книги выбрала для нас леди Сесиль?
Я разглядывал названия в первом книжном шкафу, и мой разум так осчастливился, что на какое-то время перестал работать.
Эти книги – все те, которые я всегда хотел прочитать! С чего мне начать? Может быть, с этой, касающейся теории Маркивелия, или с этой, представляющей собой сборник рассказов о создании нашего королевства. Когда я вел себя как ребенок, который только что получил желанную игрушку, я услышал, как кто-то зовет меня.
— Виконт Алби, вот Ваши тапочки и халат, Вам помочь их надеть?
На меня смотрела симпатичная девушка, одетая горничной, и протягивала пару черных тапочек и темно-красный халат. Она держалась так же грациозно и так же вежливо улыбалась, как Абрахам.
— Спасибо, в этом нет необходимости. Но что будет после того, как я использую этот халат и тапочки?
— Что ж, если Вы платиновый член клуба, у Вас будут эксклюзивный халат и тапочки. На них появится вышивка с Вашим именем, чтобы мы могли идентифицировать, что они Ваши. Если нет, халат и тапочки будут стираться и использоваться позднее другим клиентом.
— Понимаю.
— Вам еще что-нибудь нужно, господин?
— Нет, вы свободны.
— Благодарю Вас, милорд, желаю приятного визита.
Поклонившись, она вышла.
Взяв книгу Маркивелия и усевшись за выбранный стол, я снял смокинг и туфли и надел халат и тапочки.
Ву-ху, по-настоящему комфортно.
Когда я читал третью страницу, вернулся Абрахам.
— Извините, что прерываю, милорд, но вот Ваши чай и закуски, а также контракт.
Когда он опустился, я посмотрел на чай, которого никогда не видел, и закуски красивой, но незнакомой формы.
— Могли бы Вы, пожалуйста, рассказать, что Вы принесли?
— Конечно. Этот чай является одним из наших эксклюзивных черных чаев «Эрл Сильвер». Он имеет цитрусовый вкус плода бермоунт. Естественная сладость «Эрл Сильвер» идеально сочетается со многими кондитерскими изделиями для послеобеденного чая, такими как булочки, которые я принес. Булочки – это мучное изделие, придуманное мисс; она предлагает есть их с вареньем, поэтому я принёс клубничный джем и джуби джем. Я также предлагаю налить немного молока в чай.
— Это молоко? Конечно.
— Прошу прощения, сэр. Пожалуйста, попробуйте. Надеюсь, он придется Вам по вкусу.
*глоток* Чёрт возьми, кто бы мог подумать, что молоко будет иметь такое большое значение. А булочки с вареньем отлично сочетаются с чаем с молоком. Это достаточно сладко, чтобы не уставать от вкуса.
— Вы действительно удивили меня, Абрахам, спасибо.
— Для меня честь, что Вам понравился чай, который я приготовил, сэр.
— Хорошо, позвольте мне прочитать контракт.
Ясно… Итак, каждый месяц банк сам будет снимать с нашего счета деньги и вносить на счет ИП. Затем они пришлют отчет с указанием тех, кто оплатили взнос. У всех членов будет эмблема лилии с номером счета.
— У меня есть два вопроса: вместо того чтобы платить из банка, могу ли я заплатить 30 золотых монет здесь напрямую? И что, если я потеряю свою лилию?
— Можете, но Вы должны предоставить нам какие-нибудь идентифицирующие Вас документы. Номер в Вашей лилии будет номером по Вашему выбору. И если Вы потеряете её, вы должны принести свой контракт и идентифицирующий документ, чтобы мы могли предоставить Вам правильное членство.
— Понятно, я хочу платиновое членство. Я заплачу сейчас 30 золотых монет.
Я подписал контракт и отдал его Абрахаму.
— Я скоро доставлю Вашу эмблему.
— Спасибо Вам.
Не обращая больше внимания на Абрахама, я полностью погрузился в книгу, которую читал, и в свой чай.
Хм... Я думаю, что могу приходить сюда каждый день. Когда я закончил 3 главы, Абрахам пришел ко мне и сказал, что комната скоро закроется.
Выглянув наружу, я увидел, что небо потемнело и взошла луна. Я был так поглощен чтением, что не почувствовал, как прошло время.
Поскольку моя чашка никогда не пустовала, а чай не охлаждался, я не отвлекался и был полностью поглощен чтением. Какой замечательный опыт. И я мог поклясться, что было 10 или около того дворян в той же ситуации. Когда я получил свою эмблему и оплатил все услуги, я услышал, как некоторые дворяне говорят, что они думают, будто наследный принц пришел со своей любовницей, но, конечно же, он не был настолько глуп, чтобы прийти к своей бывшей невесте на открытие со своим новым пылким увлечением, верно?
Подумав так, я направился к выходу и увидел, что леди Сесиль снова встречает всех гостей, которые уходили. Она была так же безупречна, как и утром. Она действительно человек?
— О, виконт Алби, как прошло Ваше пребывание? Я надеюсь, что Вы смогли немного расслабиться и насладиться этим днем.
— О, леди Сесиль, это было действительно чудесно. Я должен поздравить Вас с впечатляющей коллекцией книг, которую Вы собираете, и отличным обслуживанием, предоставленным Вашими сотрудниками.
— Хо-хо. Спасибо большое, Вам понравились продукты, предложенные нами?
— О боже, а как же могли не понравиться? Я попробовал их впервые, но мне очень понравилось. Мне интересно, вы и вправду подаёте чай домашнего приготовления?
— Я рада, что еда соответствует Вашему вкусу. Что касается нашей чайной смеси, то при следующем посещении вы можете попросить у официанта смеси, доступные для покупки, и он покажет те, которые есть в наличии. О, я вижу, Вы стали членом нашей семьи ИП, добро пожаловать! Похоже, меня кто-то зовёт. Прошу прощения, виконт, надеюсь, Вы сможете посетить и другие наши магазины в будущем.
— Простите, что отнял у Вас время, леди Сесиль. Я обязательно посещу. Приятного вечера.
Поклонившись этой удивительной маленькой леди, я проследовал к своему экипажу, размышляя, что завтра я должен привезти сына, чтобы он подал заявление на работу у самого благородного и красивого цветка общества.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.