Злодейка сегодня счастлива Глава 107.
— Бекки, отнесите всех кур в столовую.
— Конечно, Принцесса. Я скоро вернусь.
Горничная взяла тележку на колесиках и двинулась в сторону школы.
— Спасибо, – время от времени говорил Харви с красными глазами. — Спасибо, что позаботилась обо мне и пришла ко мне лично… Правда, спасибо. Почему же ты привезла всех этих кур? Разве это не дорого?
— Я же говорила, что занимаюсь бизнесом. Это оказалось легче, чем я думала. Первый раз я сама заработала деньги. Поэтому хотела бы купить что-то действительно ценное. Поэтому можешь перестать волноваться, я потратила деньги с пользой – ради тебя. А курицу я взяла у столичного мясника.
На самом деле, ради этого Принцесса пришлось объехать все мясные лавки в центре города. Это событие ярко и ясно отобразилось в памяти. Как только карета Рэйлин остановилась перед мясной лавкой. Тридцать рыцарей в сопровождении спешились с коней, а хозяева магазинов выбежали на улицу, падая на землю и отчаянно крича:
— Мы не знаем, что натворили, но, пожалуйста, простите.
И это был не один мясник. Каждый из них проговаривал то же самое: кто-то чуть громче, кто-то тише.
— Успокойтесь. Мне просто нужно купить курицу. Много курицы.
Рэйлин улыбнулась собственным воспоминаниям.
— Может, покажешь мне комнату в общежитии? Здесь весьма холодно, стоит зайти внутрь.
— Ох, но я не убирался…
— Всё в порядке. Обычно, когда живёшь один, ты склонен откладывать уборку на потом. Я всё понимаю.
Принцесса всё ещё держала Харви за руку, поэтому, не разрывая цепкую хватку, пошла к фургону. Однако леопард замер на месте:
— Нам не нужна карета. Моя комната совсем рядом.
— Действительно? В любом случае, мне нужно кое-что достать.
Когда Принцесса попыталась забраться в карету, Харви опередил её и взял все вещи изнутри, после чего переспросил:
— Это всё?
— Да, – Рэйлин улыбнулась. — Давай сюда.
— Нет. Я могу сам нести вещи, я сильный.
Сама того не осознавая, Принцесса громко рассмеялась. Со стороны это казалось так, будто ребёнок хвастается силой перед взрослым. Когда пара шла в общежитие, на них смотрело множество других студентов, что стояли всё это время у входной двери. На лицах молодых людей сменялись разные выражения: предательство, зависть, удивление.
Некоторые девушки, держа платки в руках, плакали.
— Рэйлин, это всё твои рыцари?
Леопард открыл рот, глядя на тридцать рыцарей и лошадей, что следовали позади.
— Да, именно так.
Общежитие оказалось действительно очень близко. Быстро добравшись до здания, они поднялись на второй этаж и подошли к комнате Харви. Из тридцати сопровождающих только четверо последовали за Принцессой.
— Вау! Так чисто.
— Чисто?
— Да.
Первое, что заметила Рэйлин, это запах тела Харви, который напоминал свежую зелень. Он витал в воздухе.
— В будущем твоя жена действительно будет тебя любить, – Принцесса действительно поразилась тому, насколько чисто было в комнате.
— Если меня будут любить за нечто подобное, я стану лучше, – Харви улыбнулся и положил принесенные вещи на стол.
— Ох, ты можешь открыть сумки. Я принесла это для тебя.
— Опять? – удивлённо вскинул брови леопард.
— Именно. Поэтому открывай сразу.
Рука Харви проникла внутрь и достала подарок.
— Это… Одеяло?
— Сейчас я покажу тебе, как им пользоваться.
Принцесса забрала ткань из рук юноши и положила простыню на пустой пол. Сев на него, Рэйлин помахала квадратным пультом дистанционного управления, что был подключен к коврику.
— Подойди.
Харви сел рядом с Принцессой.
— Этим большим кружком ты можешь выключить или включить устройство. Если нажмем на синюю кнопку…
Через несколько секунд ягодицы стали холодными, словно пара сидела прямо на льду.
— А? Холодно! – воскликнул Харви.
— Да. Эту кнопку нужно использовать летом. А красный кружок, наоборот, согревает.
Как только Принцесса нажала на неё, ягодицы почувствовали приятное тепло.
— А можно изменить мощность?
— Конечно. Нажимая на плюс – мы добавляем её, на минис – делаем слабее.
Харви слушал объяснения с горящими глазами и нетерпеливо качал головой.
— Это весьма полезно, не так ли? Счастье жизни проявляется в мелочах.
Температура здесь не настолько жаркая и холодная по сравнению с Кореей. В стране Рэйлин температруа летом достигала сорока градусом, а зимой опускалась далеко ниже нуля.
— Ты можешь положить одеяло на простыню или завернуть в пододеяльник.
Когда принцесса положила пульт и посмотрела на Харви, на его лице появилось кошачье и озорное выражение.
— Не думаю, что смогу встать… Так удобно, – даже его голос теперь был сонным.
— Ха-ха-ха, – Рэйлин засмеялась. — Ты действительно из семейства кошачьих.
Он снял свои очки и положил на пол. Рэйлин видела много разных кошек на фото в интернете, которые всегда грелись на батареях или же электрических одеялах. Принцесса прекрасно их помнила. С этими мыслями она легла:
— Давай спать вместе, – неожиданно сказал Харви.
— Это… – Принцесса даже не знала, что и ответить.
— Ох, прости…
На самом деле, Рэйлин действительно хотела лежать с Харви вместе и просто отдыхать, если бы не огромное количество дел.
— Не извиняйся. Просто мне уже нужно идти.
Выражение лица юноши застыло на лице. Харви больше не был тем маленьким мальчиком, которого Принцесса со всей душой обнимала и утешала. С каждым днём леопард становился всё более мужественным. И теперь Рэйлин действительно чувствовала разницу.
Теперь мы не можем лежать вместе.
— Увидимся позже, – Принцесса встала со своего места, однако Харви не отпускал её. — Я приду снова.
— Будь осторожна, Рэйлин.
Сказал быть осторожной, но так и не отпускает?
— Харви?
— Разве мы не можем обняться хотя бы один раз?
Принцесса кивнула. Воспользовавшись этой ситуацией, Харви тут же приблизился к ней и крепко обнял. Руки леопарда оказались большими, широкими и сильными. Рэйлин чувствовала, как твёрдая ключица касалась её щеки. Сейчас, сравнивая его с тем ребёнком из прошлого, Принцесса совсем не знала, как реагировать и что делать в такой ситуации.
— Я пойду, – Рэйлин мягко разорвала объятия.
— Да… Будь осторожна, – эхом раздался голос над головой.
Хриплый, низкий и совсем не знакомый.
Харви открыл дверь и с сожалением на лице смотрел Принцессе вслед.
Бекки уже ждала Принцессы рядом с четырьмя рыцарями из сопровождения:
— Леди.
— А?
— Что вы делали внутри? – глаза горничной наполнились недоверием и сомнением.
— Ты ведь знаешь: я приехала, чтобы отдать подарок.
— Но почему ваше лицо покраснело?
— А? Покраснело? О чём ты? Не неси чушь и пойдём уже.
Так, Принцесса пыталась избегать Бекки, которая взволнованно спрашивала о произошедшем. На самом деле, Рэйлин теперь поняла: Харви стал настоящим мужчиной.
Я скучаю по маленькому ребёнку…
— Должно быть, мои щёки покраснели от горячего одеяла, – наконец Принцесса придумала себе оправдание.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.