Злодейка сегодня счастлива Глава 15.

Место, где мы устроили переполох, находилось рядом с магазином волшебников.

— Зелья! Превосходные зелья! – завопил продавец.

Мальчик не ожидал, что его спасёт дворянин, молодая леди, а тем более Принцесса!

Бекки выменяла у продавца мешочек с деньгами на целебное зелье.

— Может, возьмём ещё одно, Принцесса?

— Мы сможем купить ещё, если этого будет недостаточно, – ответила я.

Сидя на диване в магазине, Бекки открыла крышку зелья и понемногу нанесла его на лицо мальчика.

Эта смесь считалась самым эффективным средством для быстрого лечения ран.

Через несколько минут она закончила наносить всю бутылку. Вскоре омертвевшая кожа отвалилась, и волдыри начали заживать.

— Ещё два, пожалуйста! – воскликнули мы с Бекки в унисон.

Бекки снова заплатила за всё и принесла ещё две бутылки зелья.

Она снова открыла крышку и нанесла зелье на лицо ребёнка.

Бекки чувствовала, как дрожит тело мальчика. Она называла его мальчиком, но на самом деле он был выше её. До сих пор выглядел он как мальчик.

Может быть, потому, что ей было всего тридцать?

— Бекки, ты не могла бы попозже навести справки о человеке, с которым мы раньше разговаривали? Кстати, сколько стоит это зелье? Дорого? – спросила я Бекки, которая наносила зелье на лицо мальчика.

— …

— Бекки?

Бекки не сводила глаз с мальчика и медленно показывала на него пальцем.

— В чём дело? Хм?

— …

Бекки всё ещё смотрела перед собой широко раскрытыми глазами.

Я проследила за пальцем Бекки, который был направлен на него.

Бум.

Пустая бутылка из-под зелья, которая была у меня в руках, упала на пол со звуком "плинк".

— Бекки. Мне кажется, я только что увидела ангела.

— Я тоже, Юная Мисс...

У мальчика были блестящие золотистые глаза.

Его внешность была чем-то средним между мальчиком и юношей. В любом случае, мальчик был довольно мускулистым.

Если бы Эрос, греческий Бог, был мальчиком, он выглядел бы точно так же, как мальчик перед ними.

Под кусками омертвевшей кожи, которая почти вся отвалилась, виднелось свежее лицо мальчика.

Возможно, благодаря силе зелья его кожа выглядела удивительно гладкой.

С блестящими круглыми глазами, слегка приподнятыми кончиком носа, лицо мальчика производило впечатление озорного взгляда.

Его губы были ярко-красными. Даже без блеска для губ, их цвет был поразительно ярким.

Его нос был четко очерчен, что придавало ему очарование.

В целом его лицо было поистине прекрасным.

Мальчик был так чист и прекрасен, что у всех в комнате перехватило дыхание, когда он оглянулся. Его глаза были влажными от жгучей боли от зелья.

Как может существовать такой красавец? Это вообще реально?

Ангел посмотрел на меня и несколько раз причмокнул губами.

Словно только учась говорить, он несколько раз открыл и закрыл рот. Наши взгляды встретились, и все ждали его слов.

Эмоции в его глазах привели меня в отчаяние. Это печаль? Нет, этого не может быть.

Он обхватил мою юбку руками, бормоча что-то себе под нос. Он пристально смотрел мне в глаза, в то время как мои пальцы дрожали на стекле магазина. Среди всех зрителей был и Кассион, наблюдавший за происходящим.

Причина, по которой он так быстро не вышел за дверь, была не в Рэйлин.

Когда он увидел Айрис, женщину, которая несколько раз сталкивалась с ним, он спрятался. Он находил её ужасно раздражающей.

Женщина, которая была в подобной ситуации в каждой истории жалости, которую она рассказывала. И всё же эта женщина по-прежнему лучезарно улыбалась. Айрис была женщиной, которая смело говорила о своих мечтах.

Несколько минут назад она шла по улице района Нониуэлл. Пока она не остановилась, чтобы на что-то посмотреть.

Вокруг неё люди смеялись и разговаривали со своими партнёрами. Обилие разнообразных выражений лиц.

Примерно в это время Кассион обернулся и увидел, что Рэйлин разговаривает с человеком в странной одежде.

В округе Нониуэлл этот торговец был хорошо известен.

Кассион знал, что человек всегда находится на грани бедности и без колебаний делает что-то противозаконное.

Рэйлин проигнорировала сердитого мужчину. Она принесла с собой силу денег и власть.

И всё ради одного раба Суин.

Кассион не любил аристократов, но и не испытывал к ним ненависти. С точки зрения классификации, дворяне демонстрировали различные аспекты хорошего и плохого.

Некоторые простые люди не желали вступать в аристократическое общество и старались посрамить знать, в то время как другие жили с честью и гордостью, следуя по стопам Императора Кадриана.

Что за человек была Принцесса Рэйлин? Неужели она действительно имела в виду то, что сказала раньше?

— Усилие…

Она могла бы сказать это, будучи совершенно неуверенной в себе.

Кассион никогда не прилагал больших усилий, чтобы стать рыцарем. Он выбрал быть посланником ради комфортной жизни.

На самом деле он был доволен своим положением в 12-м рыцарском полку. Однако оскорбления, которые он получил, не были приятны.

Эти мысли пришли ему в голову за несколько часов до того, как он снова увидел Рэйлин.

Она спросила его, почему он здесь, но знала, что он должен выполнять свои обязанности для самого низкого ранга рыцарей. И всё же, почему она здесь?

Он подумал, что она хочет понизить своё положение, чтобы казаться скромной.

Это тяжело? Неужели такому простолюдину, как он, трудно быть рыцарем?

Это было труднее, чем получить пенни за работу в течение всего дня после работы на рисовом поле.

Затем она заговорила об "усилиях". Прожив всю свою жизнь в качестве предполагаемого "запрещённого редкого нефрита" в Герцогстве Кандмион, она должна была приукрасить ценность своих усилий.

 

Слова Рэйлин пришли ему на ум, когда она сказала, что должна провести исследование рынка. Неужели она пытается помочь Герцогу в его бизнесе?

Неужели она просто пытается защитить свою гордость и честь аристократки?

Почему он вообще заговорил с ней?

Ему вдруг пришло в голову, какие у неё были мотивы.

— То, как леди смотрела на меня во время вечера, это то, о чём я думаю? Ах, вот чего она от меня хотела. Леди никогда не может быть той, кто просит о танце, она может только вежливо ответить на просьбу, – тихо пробормотал себе под нос Кассион.

Кассион подумал, что она пытается оскорбить саму себя.

Он думал, что простолюдину вроде него было бы неприятно находиться на вечере аристократического общества и культуры.

Она была единственной дочерью Герцогини, в то время как он был простолюдином.

Я хотела потанцевать.

Он не ожидал, что она действительно так думает.

В то же время в то время была неразбериха. Поэтому, увидев её, он первым подошёл к ней.

Несмотря на то, что он спешил вернуться, Кассион внезапно остановился перед витриной магазина. Какое-то время он смотрел на своё отражение в зеркале.

— Она сказала... Я красивый?

За всю свою жизнь он ни разу не удостоился похвалы за хорошее лицо. Когда другие женщины видели его, они обычно убегали, не сказав ни единого слова.

Поэтому он жил, не осознавая своей красоты. Но Рэйлин сказала, что он красив.

Его щёки начали гореть. Кассион снова пошёл вперёд, красный как рак.

Перейти к новелле

Комментарии (0)