Злодейка, перевернувшая песочные часы Глава 27
Она с нетерпением ждала, как изменится будущее. Миэль должна была выглядеть хорошей для Оскара, но она упустила свою возможность. Тем болле, Ария уже слышала, что он был обманут, когда приехал в особняк графа. И скорее всего, букет лилий, который он подарил ей, был приготовлен Каином.
Всё внимание, которое Миэль хотела монополизировать, теперь принадлежало Арии, которая даже умудрилась привлечь взгляд брата.
"Неужели он будет более очарован своей сводной сестрой, чем родной?"
В горле Арии комом застыло отвращение.
- Джесси, дай мне воды. Очень холодной.
- Да, мисс.
Попивая ледяную воду, принесённую Джесси, в её голове мелькнула счастливая мысль: "Как сильно Миэль сейчас кипит?"
Возможно, младшая сестра уже бросает подушку, готовясь к выходу. Именно это Ария часто делала в прошлом.
Нет ничего интереснее, чем если бы Оскар был готов вернуться в свой особняк, пока её сводные брат и сестра отсутствовали. Особняк Фредерик находился неподалёку, поэтому он мог и не останавливаться останавливаться у Росцентов.
Существовала вероятность, что Миэль может отказаться от поездки, даже если это поставило бы её в неловкое положение.
"Ты еле-как смогла организовать всё это, так как же ты можешь оставить такую злодейку, как я, наедине с ним в особняке?"
Ария, которая отдала Джесси пустую чашку, приказала ей выяснить, что делает Миэль.
- Просто выясни, уедет она или нет.
Горничная выскользнула из комнаты, получив простой приказ, но Арии уже не нужен был ответ, потому что из окна донеслось ржание лошадей. Лошадей, запряжённых в карету и шумно топающих копытами, словно разминаясь перед дорогой.
Скоро, благодаря Джесси, которая тяжело дышала и сказала ей, что Миэль уезжает, губы Арии исказились в осаровательную улыбку.
"Ведёшь себя так, как и ожидалось, Миэль. Ты не рискнёшь своей репутацией. Легко противостоять твоим действиям. Чтобы достичь своей цели, нужно отбросить свою жалкую самооценку и использовать все возможные средства и методы".
Она узнала это от графини, которая уже достигла своей цели. Ещё её веру укрепила решимость, которую она обрела, вернувшись к жизни.
- Джесси, выйди из комнаты. Мне нужно отдохнуть. Тебе тоже следует.
Если она внимательно прочитает книги, изученные вместе с учителями, и дождётся возвращения Миэль, то сможет закончить свой день с самым лучшим настроением.
После того, как Джесси тихо закрыла дверь и вышла, Ария на некоторое время погрузилась в свои книги. Прогресс был настолько медленным, что ей не нужно было просматривать их, просто читать заранее уроки, которые у неё будут.
Урок культуры, преподаваемый миссис Уайт был настолько простым и легким, что она быстро закончила книгу, поэтому схватила учебник истории, который нужно было запомнить.
Ария тихо засмеялась, переворачивая страницы толстой книги с историей предков тех, кого она встретила в банкетном зале. Они разве что и могут насмехаться и клеветать на дргуих, но их предки записаны в книге.
Они были нарисованы такими же великими и невероятными, как боги из мифологии, хотя было ясно, что они убивали и грабили других, чтобы накопить своё богатство. Эти действия оценивались как мудрое управление глупыми и невежественными людьми.
"Они не знают, сколько людей с тех пор страдало от голода и холода".
После всего они были заняты наполнением своих желудков, пренебрегая простыми людьми, которые каждый день находились на грани между жизнью и смертью.
Оглядываясь в прошлое, то же самое было и с Арией. Из-за внезапного повышения статуса у неё было достаточно денег, чтобы тратить, как ей заблагорассудится.
"Я не отличалась от них..."
Вспоминая своё гнилое прошлое, её настроение внезапно испортилось. Она чувствовала себя так неуютно, что для смены настроения решила подышать свежим воздухом. Сразу вспомнился самодельный крытый сад, который графиня создала как благородное хобби. Позаботившись о нём около недели, она оставила его в покое, и теперь горничные заботились о его состоянии.
Она вспомнила всеобщее беспокойство, когда графиня посадила только дорогие, редкие цветы. Женщина подняла большой шум, заявив, что хотела бы устроить чаепитие там, но теперь даже не помнила о его существовании.
Ария направилась к месту рядом с залом на втором этаже. Его местоположение объяснялось гостевой комнатой, находившейся на этом же этаже.
Войдя в сад, на неё обрушился влажный и горячий воздух, от которого девочке стало ещё хуже. Она была там, чтобы освежиться, но обстановка только усиливала её плохое настроение.
"Где-то должна быть лейка".
Поэтому она огляделась в поисках воды, чтобы немного охладиться. Она подумала, что сад освежится, если полить цветы.
К счастью, лейка была рядом со входом, и Ария легко нашла её.
Она тут же подняла её и полила всевозможные цветы. Капельки воды хоть и не были холодными, но сумели немного разбавить тепло.
Как только в лейке закончилась вода, девочка снова наполнила её в надежде, что сможет ещё больше снизить температуру. Все цветы, расположенные на полу уже были политы, так что остались только те, которые росли на стенах и на потолке, что затрудняло маленькой Арии поливать их.
И всё же она не отказалась от желания полить растения. Ей было бы очень неловко и неудобно, если бы оставила это дело только потому, что растения находились немного выше.
"Хоть один из слуг, должен быть невысоким".
Оглядевшись, она увидела у входа стул высотой по колено. Ария залезла на него и начала поливать водой, пока листья над входом не коснулись её лица.
Она знала, что опрыскивание листьев не очень поможет, но если она не выльет всю воду из лейки, то будет чувствовать себя, как в одном носке, поэтому изо всех сил пыталась оправдать свои действия.
"Я так погружена в бесплодные мысли, что..."
Ария только зря потратила время, думая о том, что было бы, если бы она удовлетворилась тем, что уже сделала, и сдалась. Именно тогда девочка перевернула лейку вверх дном, думая о том, чтобы опорожнить всю оставшуюся воду и вернуться в свою комнату.
*Вскрик*
-…!
Она думала, что сад должен быть заброшен, поэтому никто не придёт сюда, тем более не войдёт в самое неподходящее время. Вода вылилась человека снизу, и Ария сразу же спрыгнула со стула.
- Почему нельзя просто постучать...!?
Если бы он был слугой, то должен был бы объявить о своём приходе. Если бы он постучал в дверь, она могла бы остановиться. Ария, собиравшаяся отругать вошедшего человека, была потрясена, увидев человека, который промок.
- ... Мистер Оскар!?
У того самого Оскара, перед которым заискивала Миэль, теперь по чёрным волосам стекала вода.
"Почему ты в этом саду? Более того, ты вошёл как раз в тот момент, когда я поливала цветы!"
Ария совершила большую ошибку, поэтому поспешила извиниться:
- Я не знал, что кто-то войдт.… Я ... я сожалею!
Она была так смущена, что даже не заметила, как её одежда стала мокрой при попытке вытереть волосы и одежду Оскара. Но всё оказалось тщетным, потому что вода уже успела впитаться.
Оскар, наблюдавший за этой сценой некоторое время, отступил назад. Внезапно стена, поддерживающая её, исчезла, и она споткнулась, но парень удержал её за запястье.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.