Злодейка, перевернувшая песочные часы Глава 43
Он также упомянул, что получил подарок, а это означало, что он не вернёт его.
"О чём он хочет поговорить лично?"
И снова Ария торопливо и взволнованно позвала Джесси.
- Джесси!
- Да! Мисс!
- Возьми бумагу для писем и ручку! Мне нужно написать ответное письмо!
Видя, что она явно торопится, Джесси поспешила принести бумагу и ручку. Как только она положила их, горничная ощутила смешанные чувства, глядя на Арию, которая тщательно писала письмо.
Ей нравилось, что к госпоже вернулось её прекрасное, яркое поведение, так как в последнее время она немного нервничала, но проблема заключалась в том, что именно Оскар доставил ей радость. Из всех людей…
Прежде чем она объявила об отправителе публике, только Джесси знала, что это было письмо Оскара. Однако это был только вопрос времени, когда эта информация достигнет ушей Миэль благодаря их постоянному обмену. Она не думала, что возникнут какие-то большие проблемы, потому что Миэль была дружелюбной и доброжелательной. С другой стороны, она была несколько встревожена. Джесси надеялась, что ничего не случится.
Ария, написавшая ответ в неуклюжем, но аккуратном стиле, приказала Джесси запечатать его.
- Итак, отправь его обратно Оскару.
Джесси раскраснелась, запечатывая письмо воском, таким же красным, как её щеки, которые напоминали свежие персики.
Хотя она не могла видеть, что было написано внутри, из-за настойчивости Арии, Джесси интуитивно чувствовала, что содержимое плохо повлияет на особняк.
* * *
Ария либо играла с песочными часами, либо погружалась в чтение, равнодушная к приближающемуся дню рождения.
Самым приятным из всего, оказался хороший набор пирожных и макарун, которые она съела за пять минут. Она улыбнулась Джесси, которая была удивлена, затем перевернула песочные часы и вернула время к тому времени, когда она всё съела, и повторила процесс.
"Что может быть лучше, чем множество вкусной еды и возможность повернуть время вспять, когда я её ещё не съела?"
Кроме того, она иногда наполняла бутылку водой, заходила в комнату Миэль и выливала содержимое ей на голову.
Её лицо, широко раскрытое от смущения, было чрезвычайно привлекательным. Ещё доставляла удовольствие яростная враждебность Эммы, стоявшей позади.
"Ты обращаешься со мной как со злодейкой, поэтому я сделаю что-нибудь действительно плохое и покажу тебе, насколько я плохая".
Сначала Ария схватила её за волосы, заставляя признаться, но потом была почти взята под стражу, когда Миэль закричала: “Ты сошла с ума!” Нелегко было добиться от кого-то полного признания, когда действия ещё не было.
Разве это не имело бы значения - вылить воду на Миэль, так как в прошлом она поощряла свою горничную делать это? Нет, всё в порядке, если она перевернёт песочные часы.
Конечно, если бы кто-нибудь узнал об этом, они, вероятно, назвали бы это бесполезной тратой, но это было небольшое удовольствие для скучной повседневной жизни Арии. Она хотела избавиться от печалей прошлого.
Поэтому, как обычно, она немного пошутила над Миэль с песочными часами и попыталась потом насладиться чаем. В этот момент Джесси, которая пошла в книжный магазин, чтобы проверить, пришла ли книга, заказанная Арией, вернулась с сияющим лицом.
- Мисс! У меня новая книга!
- В самом деле? Она пришла раньше, чем я думала.
Лицо девочки просветлело, когда она взяла новую книгу по экономике. В особняке было множество книг на эту тему, но они не соответствовали стандартам Арии.
За это время она попыталась как-то понять их, но бесполезно. Поэтому через Джесси она приказала книжному магазину найти новую, более лёгкую книгу, и, к счастью, ей удалось заказать базовую книгу по экономике, напечатанную для молодых дворян.
- Мисс, не хотите чаю?
- Пожалуйста.
Так как прошло много времени с тех пор, как пришла новая книга, Ария вскоре погрузилась в чтение. Причина, по которой она заполучила книгу по экономике, была очень проста. Ей нужны были знания, чтобы в будущем поговорить с графом о его делах.
Будет предел её выкладыванию информации без какого-либо знания. Он может усомниться в источнике информации, и доверие к ней также упадет.
Знание экономики и политики было необходимо, потому что она намеревалась построить свой собственный бизнес в дополнение к выпуску информации. Это было потому, что был предел прилипанию к чьему-то сладкому мёду. Если её бросят, она снова лишится головы.
"Если женщина сравнивается с цветком, то и отношение к ней будет как к украшению, но если у неё есть власть зарекомендовать себя, как любой другой мужчина-аристократ, с ней будут обращаться по-другому".
Она слышала о такой женщине-аристократке в прошлом. Она помнила, как насмехалась над одной из них, говоря: “Она не знает себя”, но именно Ария была той, которая не знала себя.
"Итак, теперь я должна выяснить, кто я такая, и накопить знания".
Ария некоторое время была занята чтением. Независимо от того, насколько простой была книга, ей требовались десятки минут или даже часов, чтобы перевернуть страницу в отсутствие учителя.
Однако дворянка не сдавалась, читая одну и ту же страницу в течение нескольких дней, пытаясь понять её содержание.
"Жаль, что у меня не поменялся пол, когда я вернулась в прошлое".
Если бы это произошло, она поступила бы в академию, как и её сводный брат, и получила бы образование по различным темам, потому что для мужчины-аристократа было важно завершить своё обучение там.
Родившись хорошенькой женщиной, она думала, что ей нечему будет завидовать, но теперь считала, что иметь красивое лицо - это яд. Она не получила должного представления о реальности благодаря тем, кто восхвалял её красоту. Она не знала, что похвала была мимолётной, как лепестки, падающие с цветка.
Ария долго смотрела на текст, который не понимала, поэтому у неё заболела голова. Джесси, принеся ей новую чашку чая и немного сушёных фруктов, ждала в углу и смотрела на неё.
Когда девочка заметила, что горничной есть что сказать, и посмотрела на неё, Джесси спросила, о чём она думала в последнее время.
- Ну... мисс. Извините, что отвлекаю вас от чтения, но могу я задать вам вопрос?
- Задавай.
Было бы неплохо немного поболтать, чтобы остудить голову. Ария подняла свою чашку и ответила, сделав глоток тёплого зелёного чая.
- Нам действительно нужно сделать вечеринку в чест вашего дня рождения попроще? Я думаю, мы можем сделать более…
В её первый день рождения после вступления в семью графа Роскента они пригласили музыкантов и артистов из разных областей. Это был великолепный день.
В частности, когда Джесси вспомнила крики и аплодисменты своей госпожи во время магического шоу, когда фокусник вынимал голубей из шляпы, она снова спросила:
- Почему бы не пригласить фокусника?
Она, казалось, беспокоилась, что её могут отругать после такого простого предложения.
- Нет, просто пригласи несколько знакомых, как запланировано, и я спокойно пообедаю.
Вечеринки по случаю дня рождения также были демонстрацией богатства, власти и личных связей, поэтому большинство аристократов готовили красочные и великолепные вечеринки, но нынешняя Ария не чувствовала в этом необходимости.
Было ясно, что она, которая была Росцент чисто формально, станет посмешищем, если устроит большую вечеринку, которая ей не по силам. Даже если это и был случай, чтобы похвастаться богатством, чрезмерная демонстрация, которая не соответствовала её уровню, была бы осмеяна.
- Просто будь осторожна с едой. Приготовь сладости, которые понравились бы юным леди моего возраста.
- Да…
Она помнила, что в прошлом у неё были вечеринки, которые были более грандиозными и красочными, чем у Миэль. Несмотря на осведомлённость о критике за спиной, что она была кровососущим паразитом у Росцентов.
В те дни она не смогла бы вынести своей ревности, если бы не принарядилась и не внушила себе, что всё в порядке. В отличие от Миэль, которая общалась с влиятельными людьми, Арии нечего было сказать.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.