Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала Глава 125. ч.2

— ...Ах?

Юрия была ошеломлена, увидев содержание письма.

И не без оснований.

— Что он написал?

Она не могла прочитать его.

Рикардо предупредил о своём плохом почерке, но она не ожидала, что он будет настолько плохим.

Юрия нахмурилась, пытаясь прочитать письмо.

— Ах... привет...

Впервые в жизни Юрии повезло, что она посетила скучные занятия по древнему языку. То, что она считала бесполезным занятием, оказалось полезным.

Читать письмо Рикардо стало легче, и Юрия похвалила себя в прошлом: «Хорошая работа по обучению и уделению внимания».

Юрия нахмурилась, изо всех сил пытаясь прочесть письмо.

Оно было драгоценным.

Даже если почерк был ужасным.

Найдя нить своей первой любви, Юрия почувствовала себя счастливой.

* * *

Ясным утром в особняке.

 

Впервые за долгое время, сидя на кровати рядом с Леди и наблюдая за происходящим со стороны, двое неудачников наслаждались радостью успеха, потягивая тёплый чёрный чай.

— Глык... Хм-м... У него довольно тяжёлый вкус. Да, конечно... Он горький, но в то же время насыщенный...

Леди, которая до этого пила только дешёвый зелёный чай, использовала изысканную лексику. Взявшись за ручку чашки и сделав «глоток», ощутив холодный ветер, затем снова «глоток», выпивая, она выглядела благородно.

Говорят, что компания делает мужчину мужчиной. Казалось, деньги действительно сделали счастливыми и эту Леди, и меня.

Попивая чёрный чай, приготовленный руками мастера, мы с Леди обменялись утончёнными улыбками, почувствовав связь.

Мне показалось, что мы поняли, чего хотим друг от друга.

— Я вообще не могу сказать, какой у него вкус.

— Да. Когда-то он был вкусным, но теперь стал пресным и безвкусным.

Леди поставила чашку на стол, сделав мудрый вывод. Она была не готова к такому роскошному чёрному чаю, поскольку её вкус привык к более дешёвым блюдам.

Конечно, я чувствовал то же самое.

На вкус он определённо был хорош, но чего-то не хватало. Я не особо интересовался чаем, поэтому не был уверен, но это определённо был не мой чай.

Леди, искренне нахмурившись, показала мне язык.

— Я хочу какао.

— Тогда я приготовлю две чашки.

— Положи в мою зефир.

— Вы растолстеете.

Леди, угрюмо опустив голову, кивнула в ответ на решительные слова дворецкого.

— Тогда шоколад.

— Это ещё хуже.

— Скучно...

Эта Леди действительно была не такой, какой казалась.

Как раз когда мы собирались отнести вниз чашки с оставшимся чёрным чаем...

Леди, тупо смотревшая в окно, закричала, увидев во дворе свободную Гомтанг.

— Уго-го!

— Тихо!

— Уго-го-го!

— Замолчи!

— Оставьте всё как есть. Разве это не счастье?

— Но здесь шумно.

Леди бросила Гомтанг кусочек вяленого мяса из своего мешочка с сокровищами, попросив её замолчать. Вид её, ребёнка из богатой семьи, гарантирующего достойное вознаграждение, заставил меня кивнуть в знак согласия.

Но...

Почему Гомтанг лаяла?

Гомтанг лаяла редко.

Лай Гомтанг означал, что в особняк прибыл гость, но, насколько я понимаю, гостей быть не должно.

Все долги были выплачены, так что сборщики долгов не придут.

Я в замешательстве склонил голову набок и направился к Леди.

— Вы не слышали шума?

Леди, прислонившаяся к окну с безразличным выражением лица, ответила:

— Нет.

— Вот как?

Внезапно... Из окна донёсся мужской крик.

— Отпусти!..

Смутно знакомый голос заставил меня посмотреть на Леди с вопросительным знаком над головой.

— Вам не кажется, что кто-то есть?

— Отпусти! Медвежонок!

— Гум.

— Отпусти меня!

— Гум-гум!

— Прежде чем я превращу тебя в пепел, отпусти!..

— Го-о-о-о-о!

— Леди?

Леди, услышав крики мужчины снаружи, притворилась, что ничего не знает, и осталась невозмутимой. Она просто тупо смотрела в окно, казалось, зачарованная.

— Ничего не случилось, — сказала она мне. — Гомтанг играет с травой.

— Травой?

— Да... Пришла игрушка, похожая на водоросли.

Я медленно выглянул наружу.

Там была Гомтанг, которая кусала кого-то за штаны и довольно бродила по двору.

— Ах.

Я повернулся и направился на кухню.

— Всё в порядке.

Я испугался, подумав, что это гость, но, к счастью, это был не он.

Я болел за Гомтанг, надеясь, что она тщательно приберёт за собой.

Перейти к новелле

Комментарии (0)