Дочь герцога - Злодейка, которой нужен Герой 56 Злодейский путь Мэдлин

После того, как девушки приняли зелье, они поняли, почему Дорин предложила баню, поскольку их тела покрылись чем-то маслянистым выделяемым через кожу, и им пришлось быстро воспользоваться душем. После того, как они очистили всю грязь с тел, изменения действительно начали проявляться. Дорин улыбнулась, когда они вместе сидели в большой горячей ванне, и сказала: «Большинство изменений в моем теле произошли после сна, я была невероятно голодной на обеде, а затем, когда проснулась, моя форма стала такой, какая она сейчас. Как вы видели на фотографиях, это добавило мне изгибов, но в то же время привело в тонус тело. Больше всего мне понравились изменения кожи и волос»

Алисия улыбнулась и сказала: «Я чувствую, что это работает, я чувствую, что моя кожа стала мягче, и у моих волос теперь есть блеск, которого раньше не было»

Мэдлин обхватила грудь и сказала: «Я просто надеюсь, что они вырастут достаточно, чтобы привлечь внимание Гая. Он всегда смотрит на Дорин и твою грудь, Алисия. Я знаю, что он не делает это преднамеренно, но я бы хотела, чтобы он смотрел на меня так»

Дорин хихикнула и сказала: «Он никогда не смотрел на меня так, Мэдди, это все зелье. Это не только он, даже некоторые учителя теперь смотрят так на меня, когда разговаривают со мной». Она тихо засмеялась.

Алисия добавила: «Раньше я целенаправленно носила одежду, которая подчеркивала мою грудь, чтобы я могла привлечь его внимание, таким образом, Мэдди, извини, я надеялась, что он заинтересуется мною. Конечно, это было до того, как у меня появился Клод» - она хихикнула.

Мэдлин надулась, а затем посмотрела на Дорин: «Ты нарочно показываешь их Гаю?»

Дорин накрутила волосы на палец и улыбнулась Мэдлин: «Это не так, вы двое же не женаты?» Дорин подскочила к Мэдлин, и прошептала ей на ухо: «Может, он из тех парней, которые хотели бы иметь двух женщин?»

Мэдлин сильно покраснела и запнулась: «Ч-что-что?»

Дорин хихикнула, а затем, отступив, слегка улыбнулась и сказала: «Ну, все они хотят гарем»

Мэдлин выглядела совершенно растерянной, прежде чем подумала: «Это плохо, а что если он захочет этого?»

Дорин снова приблизилась к Мэдлин, а затем прошептала ей на ухо: «Иногда может быть даже приятно быть с другой женщиной, которую вы знаете»

Казалось, что в этот момент у Мэдлин из ушей повалит дым, ее лицо стало багровым, и она подумала про себя: «Почему Дорин так к нему прилипла? Она влюблена? Это очень плохо. Мне нужно найти способы держать ее подальше от Гая. Если она предложит что-то подобное ему, он, скажет: «Конечно, меня не интересует эта плоская Мэдлин».

Глядя на Дорин, она поняла – для голодного зверя-Гая, она сочный кусок мяса.

*****

В течение следующей недели, когда Совет магии встретился, Мэдлин следила за тем, чтобы она сидела рядом с Дорин и чтобы Гай всегда был по другую сторону от нее, чтобы она не могла «случайно» коснуться его. У Дорин всегда была одна и та же улыбка, и она тихо смеялась. Она дотрагивалась до руки Мэдлин, говорила ей очаровательные вещи и смеялась. Мэдлин, тем не менее, отсекала кокетливое поведение, направленное на Гая. Как только она увидела, что Дорин начала наклоняться, чтобы что-то поднять, она быстро подошла и встала позади Дорин, блокируя взгляд Гая, только она подошла слишком быстро и столкнулась с Дорин , что заставило ее потерять равновесие и упасть на Дорин.

Дорин хихикнула и сказала: «Если вы так торопитесь прижать меня к полу, мы должны пригласить и вашего мужчину, не так ли?»

Гай, который наблюдал за всем происходящим, тяжело вздохнул. Он сказал: «Не волнуйся, Мэдлин, мне это не интересно».

Мэдлин быстро встала, указала на Гая: «Ты-ты-ты действительно хочешь увидеть это, не так ли?»

Он покраснел и попытался не встречаться с ней взглядом: «Что заставляет тебя так думать?»

Оливье и Клод, которые стояли в стороне, рассмеялись. Оливье засмеялся и сказал: «Черт, мы все хотим это увидеть». Гай посмотрел на Оливье и Клода, затем рявкнул: «Вы двое не помогаете, черт возьми!»

Мэдлин покраснев, убежала. Гай побежал за ней. Дорин осталась стоять и улыбаться и тихо смеяться, в то время как Клод и Оливье начали делать ставки на то, упадет ли Гай на меч Мэди.

Оливье подошел к Дорин и спросил: «Каков твой план, Дорин?»

Дорин откинула волосы назад, улыбнулась и сказала: «Мой план? Я просто наклонилась, чтобы взять ручку, которую уронила».

Оливье хихикнул и, как обычно, глупо улыбнулся, а затем сказал: «Эта девушка прямая, как стрела, она не понимает намеки». Он потер подбородок и сказал: «Кроме того, я слышал, что две принцессы толпились вокруг твоего стола так же, как и те два эгоманьяка».

Дорин пожала плечами и сказала: «Низко висящие фрукты никогда не бывают такими соблазнительными, как те, что повыше». Она подмигнула.

Оливье засмеялся и сказал: «Ну, не делай им больно. Гай для меня как брат, важнее, чем два моих родных брата. Если дело обернется скверно, я встану на его сторону».

Дорин вздохнула и сказала: «Да, вы правы. Я действительно не хочу причинять им боль. Что, если я заставлю их обоих захотеть этого?»

Оливье сказал: «Вы играете с огнем, женщина, ты можешь и сгореть»

«Ты больше не веселый, Оливье. Тебе же было весело в гостинице с Рене и мною той ночью?»

Оливье покраснел и засмеялся: «Ты права, было». Он вздохнул, а затем посмотрел на небо: «Я тоже скучаю по ней, Дорин. Я действительно скучаю. Но это не те люди, с которыми такие игры сработают, ты скорее разозлишь их»

Он обнял Дорин и держал ее в объятиях. Они плакали в объятиях друг друга.

Перейти к новелле

Комментарии (0)