Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной Глава 759
На изысканном лице Вэнь Сянлань есть немного злобы: - Чжэнган любит только меня и любит моих детей. У Шэ Ци Ру было три сына от Чжэн Гана, и она не видела в Чжэн Гане ничего подобного. Эти дни прошли.
Хо Цзинцзин прекрасно знала о способностях своей матери и внезапно почувствовала облегчение.
——
Поскольку Гу Руочу была беременна, Хо Наньчэнь нанял двух женщин-телохранителей из элитного агентства, чтобы они обеспечивали безопасность Гу Руочу вместе с первоначальными телохранителями.
Она мало думала об этом с самого начала и до сих пор не верила, что беременна ребенком. Только когда она посмотрела на окружающих ее людей, она поняла, что в ее животе есть маленькая растущая жизнь.
Странным было то, что у нее, казалось, не было очень сильной реакции на беременность, возможно, месяц был еще маленьким сроком, за исключением того, что результаты, сообщенные врачом, убедили ее в том, что она беременна, и все было так же, как обычно.
- Что ты хочешь съесть в последнее время?
Гу Руочу сознательно потрогал свой живот, думая об этом с улыбкой, и сказал: - Мне вдруг захотелось съесть крабов, и мой вкус внезапно стал немного хитрым.
- Хорошо, я почищу его для тебя.
Он положил руку ей на плечо и позволил сесть за обеденный стол. Когда появился краб, у Гу Руочу, которая не очень хорошо разбиралась в морепродуктах, разыгрался аппетит.
- Я хочу самый большой.
- Хорошо, - Хо Наньчэнь принялся за крабовый панцирь сбоку, наблюдая, как девушка сбоку улыбается, очень довольная. Оторвала несколько листов бумаги и вытерла сок с губ.
- О, что я вижу?
Как только Лу Фан вошел, он преувеличил свой голос и мягко поднял брови: - Что случилось, я все еще видел полноценную жену и безумие? Я видел благородного сына, который был благороден и уважаем, который чистил крабов и вытирал рот. Да, почему ты хочешь убить наших одиноких собак?
Ань Шаоси и Лан Нуо подошли сзади, презирая преувеличения Лу Фана.
- А как насчет Сяоси?
Гу Ручу впервые увидела, что рядом с Ан Шаоси был только один Лан Нуо, и он не мог удержаться от вопроса.
- Она не вернулась домой, - Ань Шаоси подсознательно посмотрел на ее плоский живот: - Ты уверена, что беременна?
- У тебя такой кислый тон?
Хо Наньчэнь услышал, как его тон повысился, и было очень неприятно задавать вопросы герцогу Хо, но радость его жены от сокрытия пересилила разочарование: - В чем дело, у тебя нет возможность найти женщину для зачатия?
Лан Нуо поправил оправу своих очков, но только почувствовал, насколько Хо Наньчэнь стал таким наивным, и он смог задавать такие вопросы.
Что удивило его еще больше, так это то, что Ань Шаоси все еще была наивна и холодно сказала: - Ты действительно думаешь, что я не смогу сохранить ее беременной? Ты все еще болен?
Разве это не было бы так запутанно, разве это не позволило бы его женщине просто зачать ребенка? Как будто у всего мира будут дети от его и ее женщин.
Хо Наньчэнь вздохнул, несмотря на отвратительное выражение его лица, действие шелушения было элегантным и благородным: - Если у тебя есть такая возможность, ты хочешь забеременеть?
Лан Нуо: - "..."
Сэкономить практически невозможно, можно даже поспорить по этому поводу.
У Гу Руочу тоже болела голова. Увидев, что он обмакнул соус в крабовое мясо и поднес его к ее рту, он просто съел его.
- Игнорируй их.
- Это хорошо.
Лан Нуо сел и улыбнулся: - Мастер Хо, я собираюсь стать кем-то вроде крестного отца. Я более надежен, чем такие люди, как Ань Шаоцзи и Лу Фан.
- Как ты нас называешь? Ты грабишь во время пожара?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.