Неправильный путь к лидеру демонической секты Глава 68.
Старик поднимает голову и смотрит на него.
Он уже довольно взрослый, но выражение его глаз остается довольно внушительным, серьезное лицо без тени улыбки. Он - лидер секты демонов, который должен был уже умереть, Янь Бухуо. Он пристально смотрит на Цзи Хана, медленно открывая рот, чтобы спросить: - Уже поймали?
Цзи Хань говорит: - Да.
Ян Бухуо также спрашивает: - Этот предатель уже разослал новости?
Цзи Хань кивает: - Да.
На лице Ян Бухуо, наконец, появляется намёк на улыбку: - Ты хорошо поработал.
Цзи Хань: - Большое спасибо за похвалу, Ифу.
Бухуо Ян встаёт.
- День Всемирной конференции боевых искусств уже не за горами. Сначала ты отправишься на гору Байкан, - говорит он, - и тщательно наведёшь там порядок. Немедленно.
Цзи Хань слегка ошарашен, не может не открыть рот, чтобы заговорить: - Ифу, мои раны...
Хотя его травмы не так серьёзны, как думал Чжао Цзяньюй, но они всё-таки есть после всех травм, которые он получил. Дайфу также говорит, что ему всё ещё нужно восстановить силы, долгий и трудный поход совершенно неуместен.
Холодный голос Бухуо Яна: - Что насчёт твоей травмы?
Голос Цзи Хана внезапно понижается: - Мои раны... не являются серьёзной помехой.
Ян Бухуо говорит: - Всего лишь несколько мелких ран, вот и всё. Если ты так испорчен, как я могу спокойно доверить тебе святую секту?
Цзи Хань шепчет: - ...Я признаю свою ошибку.
Мрачное лицо Ян Бухуо кивает, он продолжает говорить: - Тебе не нужно беспокоиться, продолжай. Я сам приведу других, чтобы помочь тебе.
Цзи Хань говорит: - Да.
Янь Бухуо также спрашивает: - Где вы заперли этого Чжао Цзяньюй?
Цзи Хань говорит: - Он задержан вместе с Сяо Линем в подземелье.
Янь Бухуо говорит: - Чжао Цзяньюй - не простой персонаж. Даже если он уже заперт в подземелье, ты также абсолютно не можешь быть мягкосердечным и беспечным.**
Цзи Хань кивает, говоря: - Я пошлю людей, чтобы держать его под строгим наблюдением.
- Строгий контроль? - Ян Бухуо холодно смеётся: - Только мёртвые не могут сбежать.
Цзи Хань удивлённо смотрит на него.
Ян Бухуо: - А теперь иди.
Цзи Хань: - Я...
Ян Бухуо: - Ты всё понял?
Цзи Хань тупо смотрит, опускает голову и напряжённо отвечает: - Да.
----------
* Это 殷/yān, в то время как Yan Daifu - это 阎/yán
** Оригинал - это 轻心大意, что очень близко к 粗心大意, что переводится более близко к небрежному, но я надеюсь, что идея этого всё ещё передаётся.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.