Тысячеликая демоническая супруга Глава 045
Продана в публичный дом
Лу Цинву из бокового крыла вернулась к себе в комнату.
Как и ожидалось, войдя, она увидела усталую фигуру Повелителя Тысячи лиц.
Когда он услышал, как открывается дверь, то быстро развернулся. На нем было чужое лицо, но вот улыбка определенно принадлежала ему.
-Учитель, я вернулся! Я уже расследовал это дело.
-О? И как все прошло? Что тебе удалось узнать?
-У интересующего нас Му Йюнчина была когда-то любимая, которая жила с самого рождения в Цзянинь. Она выросла в достойной семье, ее отец деловой человек. Му Йюнчин уехал учиться, рассчитывая вернуться после учебы. Но завершив обучение, он так и не вернулся в родной город. Еще до этого отец его возлюбленной заставил ее выйти замуж за другого человека. Когда Му Йюнчин узнал обо всем, она уже была замужем и уехала из Цзянинь далеко. Как бы сильно он не желал, он не мог вернуть ее обратно. Кроме того, свадьба была устроена наспех, они нашли какого-то жениха не из этих мест и по-быстрому выдали ее замуж.
-Она дочь предпринимателя?!
Брови Лу Цинву дернулись: этот рассказ Повелителя Тысячи лиц немного отличался от того, что она думала.
-Да, это, по-видимому, хорошо известная и престижная семья в городе.
Лу Цинву задумалась, что-то подозрительное было в этой истории.
Если та девушка в боковом крыле была дочерью успешного делового человека, то как она оказалась в публичном доме? В голову не приходит никакое объяснение, но оно должно быть!
Несмотря на то, что торговец одеждой из той лавки, где она встретила девушку с испорченным лицом, был ужасно груб и его слова были жестокими, он оказался близок к правде.
Как бы ни старалась больная девушка это скрыть, всегда что-то следовало за такими, как она, кто имел отношение к проституции.
После того, как девушки проходили обучение в этой области, их ауры и манеры сильно менялись.
Лу Цинву погрузилась в размышления, рассеянно спросив:
-Тогда как зовут девушку из той богатой семьи?
-Су Шэн. «Тростник и песня в лунную ночь». ‘Sheng’ означает тростник.
Это имя совпадало с тем, что было вырезано на четках Му Йюнчина, она своими глазами видела слово «Шэн».
Но если Су Шэн была выдана замуж, как она могла стать проституткой?
-Я также принес портрет Су Шэн. Я слышал, что она славилась в городе своей красотой, и когда я попал в резиденцию Су, я потратил много времени и усилий, чтобы заполучить ее портрет. Кроме того, было что-то странное в том, что, когда я был в резиденции Су, все помалкивали о Су Шэн. Мне удалось узнать от одной старой служанки, что в то время, когда госпожа Су была замужем, Су лаойе отвез ее из города, прервав все отношения отца и дочери.
Повелитель Тысячи Лиц говорил, разворачивая свиток с изображением красивой девушки в светло-фиолетовом, украшенном дорогой вышивкой, шелковом халате, держащей тростниковую флейту у рта. Бамбуковый лес за ней, казалось, раскачивался, и это было так похоже на жизнь, что казалось, что она выйдет из картины в любой момент.
Девушка на портрете была чрезвычайно красивой, и с одного взгляда Лу Цинву определила, что это была привезенная из магазина одежды девушка, что лежала сейчас в боковом крыле ее дома.
Несмотря на то, что половина ее лица была изуродована, глаза, брови, нос, подбородок были такие же, как на портрете - все, кроме взгляда.
Лу Цинву посмотрела на картину и замолчала.
Девушка явно была Су Шэн, но до сих пор непонятно, почему она стала проституткой.
-Учитель, я слышал, ты нашла эту девушку?
-Нашла. Она, должно быть, Су Шэн.
-Как такое возможно? Разве они не сказали, что Су Шэн вышла замуж за кого-то? Как она могла появиться в столице? Эта Су Шэн действительно была госпожой Су, которую он искал?
-Я думаю, что это она. Но, ее реальные обстоятельства и то, что вы узнали, разные. Она не была замужем, она была продана в публичный дом.
Повелитель Тысячи лиц был шокирован. Он посмотрел на девушку, изображенную на привезенной им картине, затем потер уши, словно не веря услышанному. Его выражение лица изменилось.
-Но как такое могло произойти? Молодая девушка из приличной семьи, которая была наивной и ничего не знала о мире, как она могла оказаться в таком месте?
Мысли об этом наполнили его чувством отчаяния и боли.
Лу Цинву опустила глаза и молчала в течение минуты, прежде чем сказать:
-Тогда, человек, за которого она вышла замуж, возможно, стал ее проблемой. Ведь ясно, что ни одна женщина добровольно не пойдет в публичный дом. Судя по тому, как болезнь повредила ее тело, это должно было произойти несколько лет назад или, может быть, с самого начала.
Но какова была цель ее приезда в столицу? Лу Цинву вспомнила, как больная девушка смотрела на торговца, когда он ее оскорблял. В ее глазах были ненависть и отчаяние, неутоленное желание восстановить справедливость. Так кого же она ненавидела? Что произошло в ее жизни, что так изменило ее и сделало такой, какая она сейчас?
Есть вероятность, что путь в поисках истины приведет Лу Цинву к тому, что является слабостью Му Йюнчина, его уязвимым местом.
Су Шэн пришла в себя два дня спустя.
Линг Данг, обрадовавшись, что ее госпожа очнулась, пришла к Лу Цинву и сообщила об этом, сказав, что Су Шэн хочет поблагодарить ее.
Лу Цинву последовала за служанкой в боковое крыло, где находилась Су Шэн. По дороге туда она захватила готовый суп для больной девушки, которой было необходимо подкрепиться.
Когда она вошла в дверной проем, в ее нос ударили резкие запахи лекарственных трав.
Девушка лежала на диване и, увидев Лу Цинву, попыталась сесть.
-Госпожа Лу, я никогда не забуду вашу услугу, даже если потеряю зубы в старости. В следующей жизни я сделаю все, чтобы отплатить вам за добро, которое вы для меня сделали.
Лу Цинву посмотрела на нее и слегка вздохнула.
-Не стоит. Сначала поешь, а уж потом поговорим.
Она смотрела, как Су Шэн осторожно ест суп, а затем забрала миску назад, передавая ей платок.
Девушка приняла его и медленно вытерла губы.
Но вдруг она скинула с себя шелковое одеяло и порывисто упала на колени перед Лу Цинву.
Лу Цинву нахмурила брови, недовольно глядя на девушку, ошеломленная ее поведением.
-Что это ты делаешь?!
-Госпожа Лу, пожалуйста, помогите мне!
-Не волнуйся так. Я постараюсь изо всех сил вылечить твою болезнь.
-Нет, я говорю сейчас не о своей болезни. Я ясно вижу свое тело, в нем почти не осталось жизненной силы, и мне не придется долго жить. Даже если мою болезнь можно исцелить, я хотела умереть еще шесть лет тому назад.
Девушка опустила веки, ее руки были белыми от усилий, которыми она поддерживала себя. На лбу появились капельки пота, глаза стали краснеть, и она с трудом удерживалась от слез.
Она понимала, что это был ее последний шанс.
Когда она проснулась, и Линг Данг рассказала ей о помощи оказанной Лу Цинву, она вспомнила это имя - оно было ей уже известно. Она слышала новости, которые ходили по столице. И, узнав,
что она попала в дом к этой необычной Лу Цинву, она сразу поняла, что это ее последний шанс. Если она упустит этот шанс, будет уже невозможно отомстить.
-Я прошу госпожу Лу помочь мне в одном непростом деле. Ван Эр согласится на все, что будет необходимо.
-Ван Эр?
Лу Цинву шагнула вперед, чтобы помочь ей подняться и сесть.
-Но разве тебя зовут не Су Шэн?
Девушка, услышав это имя, сразу напряглась всем своим телом. В одно мгновение она рассмеялась с горечью и отчаянием.
-Госпожа Лу, вы должны называть меня просто: Ван Эр. Несчастная Су Шэн умерла шесть лет назад. Она мертва! Это необратимо. Она умерла, пойманная в паутину лжи, не в состоянии спасти свою жизнь.
Су Шэн чувствовала, что не ошиблась, рискнув обратиться со своей просьбой к этой девушке: старшая дочь семьи Лу, недавно вернувшаяся в столицу, определенно, была очень необычным человеком.
Не было пустой тратой времени провести так много дней, ожидая снаружи резиденции Лу.
Потемневшее лицо Лу Цинву ничего не выражало, лишь через некоторое время она произнесла:
-Как ты хочешь, чтобы я помогла тебе?
Су Шэн схватила ее за руки; костяшки ее пальцев так сильно напряглись, что побелели.
-Подстройте мне встречу с Му Йюнчином.
-Зачем тебе нужна встреча с ним?
-Я хочу убить его своими руками!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.