Чтобы Помочь Вам Понять Глава 115.
***
Дела в семье Блуминг шли в последнее время не очень хорошо.
С приходом весны Кэтрин Блуминг вновь стала устраивать чаепития и вечеринки. В тоже время она постепенно начала узнавать, сколько требовалось денег на все эти мероприятия, которые она раньше проводила каждые выходные.
Финансирование от Уинтера прекратилось, и половина арендной платы за землю Вайолет Лог-Ливуд, передававшаяся Диву, так же исчезла.
Из-за этого они больше не могли продолжать устраивать каждую неделю шикарные вечеринки, и думали только о том, как бы удержаться на плаву.
Гости на чаепитии, не подозревая об их тяжелых финансовых трудностях, с удвоенной силой пытались выслужиться перед Кэтрин по мере приближения вечеринки по случаю открытия нового отеля «Хирон».
- Я слышал, что все члены социального клуба отеля «Каник» получили приглашения. А еще про то, что для них всех специально арендовали поезд и корабль, который их доставит на вечеринку! Более того, отель берет на себя не только расходы на поездку, но и на проживание!
- Ах, я полагаю, что на этот раз, вы тоже будете первыми, кто остановится в лучшем номере отеля. Я так завидую вам...
Кэтрин и Джеймс Блуминг изо всех сил пытались притвориться, что у них по-прежнему все хорошо в семье, но их пальцы слегка дрожали от дурного предчувствия.
Одним из драгоценных подарков, который подарил им Уинтер, было членство в социальном клубе отеля «Каник», предоставлявшее VIP-статус в его отелях и одновременно позволявшее выделиться в социальных кругах. Членство в отеле «Каник» давало огромные преимущества, но его нужно было продлевать каждый год и требовало это значительной суммы денег.
В качестве подарка Уинтер ежегодно присылал родителям по десять черных членских карточек размером с визитки.
Кэтрин и Джеймс воспринимали его жест, как нечто само собой разумеющееся, и использовали, как рычаг влияния на южную знать. Однако в этом году они не были уверены в том, что Уинтер пришлет им членские карточки. Лишь теперь, оказавшись в тяжелом положении, они стали понимать, насколько ценным был его подарок.
Когда чаепитие закончилось, Джеймс, нервничавший все сильнее, заговорил.
- В этот раз он даже не отправил нам приглашение на вечеринку по случаю открытия отеля. Похоже, сейчас все гораздо серьезнее, чем нам казалось, потому что обычно он не злится так долго.
- Наш сын любит нас. Думаю, он перестанет злиться, как только увидит нас.
- Хотелось бы, чтобы это было так...
Их разговор был прерван внезапно вошедшим дворецким.
- Г-господин! Мадам! Вам пришло письмо от младшей хозяйки!
- Что?
Джеймс нахмурился и взял письмо у дворецкого.
После прочтения письма, руки герцога Блуминга затряслись от ярости.
- Ах, ты маленькая сучка...
- Что случилось? Что она написала?
- Взгляни сама, дорогая. Эта дрянь, похоже, вознамерилась разрушить нашу семью!
Выражение лица Кэтрин тоже сменилось на гневное, когда она прочла письмо.
❆❆❆❆
Уважаемые герцог и герцогиня Блуминг.
Мне стало известно от тех отвратительных лекарствах, что вы заставляли меня пить через врача.
Поначалу я была очень зла и не понимала, зачем вы так поступили.
Единственное, что я могу предположить, это то, что вы, вероятно, хотели добиться развода между мной и вашим сыном.
Так же, я узнала, что мой муж был возмущен вашим поступком, поэтому перестал оказывать вам финансовую поддержку. В настоящий момент я еще не определилась, злиться ли мне на своего мужа или простить его.
Но я уверена, что мой выбор в конечном счете окажет огромное влияние на него.
Если я прощу его и попрошу не сердиться на вас, он снова продолжит поддерживать вас финансово.
Так что я предлагаю вам сделку в обмен на мое прощение. Выбор оставляю за вами.
Итак, я прощу вас за этот непростительный поступок только при одном условии.
Я хочу, чтобы вы дали одну вещь моему мужу, которую я не смогла подарить ему в день нашей свадьбы.
Сделайте Уинтера Блуминга вашим первым наследником, чтобы он мог получить титул герцога. Он не только ваш старший сын, но и человек с выдающимися талантами, который принесет процветание вашей семье. К тому же, он единственный сын, способный поддерживать вашу социальную жизнь на достойном уровне, к которому вы привыкли.
Никаких переговоров не будет. Я буду ждать вашего ответа.
Вайолет Блуминг.
****
В течении следующих нескольких дней Вайолет не связывалась с Уинтером.
С каждым проходившим днем, он чувствовал себя так, будто медленно увядает, как сорванный цветок. Он почти не разговаривал, и выражение его лица совсем не менялось.
Достав сигарету из портсигара, Уинтер посмотрел с балкона вниз на парадный вход в отель. Там он увидел свою родную мать, Лайну, кутавшуюся в потрепанный кусок ткани, который когда-то, видимо, был шалью.
Как Уинтер и ожидал, вскоре в его кабинет вошел Гейл и осторожно спросил:
- Сэр, ваша мать снова пришла. Как мне следует поступить с ней?
- …..
Гейл спокойно дожидался его ответа, не пытаясь поторопить.
Спустя долгое время Уинтер наконец ровным тоном произнес:
- Просто попроси её уйти.
- Да, сэр.
Гейл уже повернулся, чтобы выйти из кабинета, когда Уинтер неожиданно остановил его.
- Подожди, я встречусь с ней.
- Встреча с ней только расстроит вас. Почему бы вам не поручить это мне?
- Все в порядке. Ничего страшного со мной не случится, если я увижусь с ней.
Уинтер подумал, что ему нужно пережить еще какой-нибудь стресс, чтобы хоть немного отвлечься от мыслей о Вайолет. Сейчас он был не лучше несчастного зверя, загнанного в ловушку и метавшегося из угла в угол.
Как только Лайна, увидела, что он вошел, она тут подбежала к нему.
- Уинтер!
- Зачем ты вернулась?
Услышав раздраженный тон Уинтера, Лайна на мгновение растерялась.
- Благодаря деньгам, которые ты дал мне в прошлый раз, близнецам стало намного лучше. Я просто хотела поблагодарить тебя, поэтому и пришла...
- Ты могла послать телеграмму. Приходить сюда только для этого, пустая трата моего времени.
Плечи Лайны поникли от его слов, пронизанных ледяным холодом.
- Ты можешь думать, что мне никогда не понять тебя, но это не так. Я все прекрасно понимаю.
- …….
- Тем не менее то, что ты сделала, было непростительно.
Лайна стояла молча, опустив голову, и лишь по её вздрагивающим плечам было ясно, что слова сына ранили её.
Уинтер прищелкнул языком, посмотрев на неё задумчивым взглядом, и сказал:
- Что ж, оставим это в прошлом. Если тебе нужны еще деньги, тогда ты должна ответить на пару вопросов. Тебе известно что-нибудь про обмен телами?
- Н-не совсем. Я только слышала, что есть несколько условий, при которых это может произойти...
- Понятно. Ну, в любом случае, меня интересует только, - тут его лицо помрачнело, - как, черт побери, умереть тому, кто проходит через это?
- Ч-что?! По… почему ты меня об этом спрашиваешь? И почему тебя вообще это интересует?
- Я планирую умереть через три месяца. Но всякий раз, как я умираю, я просто меняюсь телом с моей женой, поэтому я не знаю, что мне делать.
- У-Уинтер?! Ты что такое говоришь!
- Я очень устал от всего того богатства, что у меня есть. Естественно, я собираюсь оставить все своей жене, так что даже не думай, что сможешь прикоснуться к нему своими грязными лапами.
- А-а, твоя жена хоть знает об этом?
- Пф, конечно же нет. Кстати, ты не должна никому рассказывать об этом, иначе никогда больше не получишь денег для своих больных сыновей.
- Н-но я что-то совсем не понимаю, зачем тебе умирать. Разве это здание не твое? Почему ты хочешь умереть, когда у тебя столько всего есть?
Лайна думала, что Уинтер живет счастливой, беззаботной жизнью, несмотря на все невзгоды, выпавшие на его долю.
В те дни, когда он еще работал в ресторане, она иногда приходила и в тайне наблюдала за ним. Но даже видя, как его избивали и запирали в сарае, она все равно верила, что ему лучше жить так, чем с ней. Потому что в том месте он хотя бы мог выжить. И только убедившись, что он скоро достигнет того возраста, когда сможет постоять сам за себя, она ушла в Алику.
После рождения близнецов, мысли об Уинтере по-прежнему не оставляли её, но она могла лишь надеяться, что у него все хорошо. И вот спустя несколько лет она услышала о его женитьбе и неудачной попытке получить титул.
Однако, несмотря на потерю титула, его брак не распался. Поэтому она думала, что он все же нашел свое счастье в жизни.
- Просто скажи, как мне умереть. – Сказал Уинтер.
- Случаи обмена телами довольно редкие...... И насколько я знаю, они не происходят, если смерть связанна с несчастным случаем или от болезни.
- ...Значит, я не могу умереть нарочно?
«Так и знал, что мне скажут что-то в этом роде.» - Фыркнул Уинтер про себя.
Это означало, что он не мог умереть по своему желанию. Конечно, он мог бы легко подстроить свою смерть через убийство, если бы немного ослабил охрану, учитывая, сколько у него было врагов.
В таком случае, должен ли он ждать, пока кто-нибудь придет и попытается убить его? По истечении трех месяцев он должен был умереть несмотря ни на что, так что этот вариант не слишком подходил. Но, как тогда он мог поспособствовать этому?
Пока Уинтер размышлял, Лайна вытащила из кармана какой-то мешочек и протянула ему.
- Лучше возьми это, и никогда больше не говорит так, Уинтер. Когда ты был совсем маленьким, тебе нравилось это есть...
Уинтер взял у неё мешочек, и, открыв его, обнаружил внутри белые бобы, растущие на юге. При виде этих бобов в его памяти пробудились воспоминания о детстве, которые прятались в самом отдаленном уголке его разума, и взгляд его стал пустым.
Они никогда не оставалась надолго на одном месте. А среди тех, кто хотел им помочь, в основном были мужчины, стремившиеся заполучить в обмен на свою помощь тело Лайны.
Лучшей едой, которую они могли себе позволить, при своем бродячем образе жизни, были именно эти белые бобы. Лайна всегда варила горсть и носила в мешочке в кармане, чтобы он мог поесть, если проголодается. На самом деле Уинтер ел их не потому, что они ему нравились, а из-за того, что это было единственное, что они могли себе позволить.
Запах свежеприготовленных белых бобов вновь вернул его в детство, которое он так отчаянно пытался отрицать всю свою взрослую жизнь.
И сам того не осознавая, он взял горсть бобов и сунул в рот. Теплый, ароматный вкус пробудил в его памяти воспоминания о прошлом.
Хотя все они были печальными и безрадостными, он все равно испытывал странную ностальгию по тем временам.
Уинтер закрыл мешочек.
- Разу уж ты пришла, пойдем поедим чего-нибудь вкусненького.
- Н-не стоит. Ты не должен угощать меня.....
- Вот, возьми.
Уинтер достал из внутреннего кармана конверт с деньгами, который подготовил заранее, и протянул ей. Видя, что Лайна продолжает колебаться, даже после того, как приняла деньги, он грустно улыбнулся и произнес:
- Тебе не нужно делать такое лицо. В конце концов, в этом мире нет никого, кто бы любил меня, не желая чего-то вза...
[Я хочу держать тебя за руку.]
В этот момент в голове Уинтера раздался голос Вайолет.
Только она, одна единственная, сказала, что ей ничего не нужно от него, и, что она просто хочет кое-что сделать. В тот день она тихонько взяла его за руку и нежно улыбнулась.
В этом мире был лишь один человек, который хотел только держать его за руку, не требуя ничего взамен.
Уинтер посмотрел на свою грубую, большую ладонь, вспоминая белую, изящную руку своей жены, которую он никогда уже не сможет держать.
В это время Лайна осторожно потянулась, чтобы взять его за руку, но Уинтер сердито отвернулся.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.