Чтобы Помочь Вам Понять Глава 77.

***

Как только Шэрон вошла в дом, находившийся среди дубовых деревьев, служивших волнорезами, она тут же возмущенно зашептала своему брату:

- Что это за лачуга такая? Разве сможет Вайолет жить здесь?! Нет, я даже не уверена, что она сможет прожить тут хотя бы один день, не говоря уже о том, чтобы позже приехать навестить меня!

Поскольку Вайолет передала все, что у неё было Уинтеру, она смогла найти только такой дом с тем небольшим количеством денег, которые взяла с собой.

Услышав довольно громкий шепот Шэрон, Вайолет повернулась к ней и спокойно сказала:

- Я буду пытаться выжить здесь столько, сколько смогу продержаться.

- Почему ты вообще сбежала? В последний раз, когда я разговаривала с твоим мужем в поезде, у меня сложилось впечатление, что в этом мире нет никого, кто понимал бы тебя так же хорошо, как он.

Было вполне ожидаемо, что она скажет что-то вроде этого, потому что она не знала, что в то время встретила Вайолет, а не самого Уинтера. Тем не менее Вайолет не могла рассказать ей историю про обмен телами с мужем, поэтому посчитала за лучшее просто промолчать.

Разглядывая недовольным взглядом дом, Шэрон продолжала ворчать и попутно снимать паутину. Тем временем Вайолет попыталась открыть окно, стараясь не слишком расстраиваться из-за запущенного состояния дома. Но, когда её попытки не увенчались успехом, Ферран заметил это и пришел ей на помощь. Он ударил рукой по оконной раме, и окно наконец распахнулось настежь, впустив свежий воздух в помещение, которое уже очень давно не проветривали.

Несмотря на то, что они втроем выросли в роскоши, герцогство Доус являлось сильным регионом с мощным военно-морским флотом, поэтому наследники семьи Доус были более приспособлены к трудностям в жизни, чем Вайолет.

- Спасибо, что сопроводили меня сюда. Я действительно очень благодарна вам. – Сказала Вайолет, слегка улыбнувшись.

- Тебе стоит поблагодарить за это Феррана. Это он притащил меня на корабль и попросил помочь тебе.

Когда Шэрон взглянула на Феррана, он сказал с усмешкой:

- После того, как Голда не стало, ты для меня стала младшей сестрой.

Голдом было прозвищем старшего брата Вайолет, Уэйна. Так как имена Вайолет и Эша - означали названия цветов, а имя Уэйна не имело второго значения, Вайолет стало жаль его, и она заставила окружающих называть его так.*

(П/п: имя Вайолет означает Фиалка, а имя Эша (Эшли) – это сорт чайно-гибридных роз.)

Вайолет очень любила своего старшего брата, Уэйна, и он любил её не меньше.

Ферран и Уэйн были лучшими друзьями. Они были настолько близки, что люди постоянно дразнили их, говоря, что они совсем как близнецы.

- Разве найти в этом мире брата, который не появился бы на свадьбе своей младшей сестренки? – Поддразнивая спросила Вайолет, заметив каким печальным стало выражение лица Феррона, когда он вспомнил о Уэйне.

- Ты же сказала, что не держишь на меня обиду, тогда почему снова говоришь об этом? И, кстати, с каких это пор ты научилась сарказму?

- О... ну, так получилось.

Видимо, привычка Уинтера разговаривать с сарказмом перешла к ней. Как и ожидалось, Вайолет не могла остаться такой же чистой и незапятнанной, как раньше, живя столько лет с таким грубым человеком.

Этот разговор напомнил ей о муже, и она посмотрела в окно на пустынный сад.

Внезапно она вспомнила о доме в столице, который недавно приобрел Уинтер. Помниться тогда он очень хвалил сад, говоря, что он красивый и большой.

Когда-нибудь позже, если она выживет здесь и сможет наладить с этим мужчиной хорошие отношения, возможно, ей представится шанс увидеть его хотя бы один раз. Нельзя было с уверенностью сказать, что это вообще случится, но жизнь – штука не предсказуемая, так что произойти могло, что угодно.

***

Прежде чем покинуть Вайолет и сесть на корабль, Шэрон и Ферран неоднократно говорили ей, чтобы она немедленно прислала им телеграфное сообщение, если у неё возникнут какие-либо проблемы или трудности.

Когда в конце концов они ушли, в доме воцарилась полная тишина.

Вайолет медленно оглядела опустевший дом.

Двери и окна находились не в лучшем состоянии, поскольку почти все они были разбиты или сломаны, и с чего начать и как их починить она понятия не имела. Но таковы были условия сделки. Любой, кто заключал сделку по телеграфу с другого континента, не имел никакой возможности проверить, что за дом покупал.

Земли, на которых она приобрела дом, находились южнее, чем юг Лакраунда, поэтому даже в середине зимы температура здесь не опускалась ниже нуля, что было довольно хорошо для неё.

И все же в доме совсем не было тепло. Вместо камина здесь была только жаровня.

Недолго думая, Вайолет прошла через комнату и склонилась над жаровней, в высоту доходившей ей до пояса. Чтобы не замерзнуть и не заболеть, нужно было как можно скорее обогреть помещение. Внутри она обнаружила волшебный камень размером с ноготь, а не древесный уголь или дрова, что было даже к лучшему. Когда Вайолет немного подула на него, огонь стал потихоньку разгораться.

- О Боже! Это просто потрясающе….! – Воскликнула Вайолет, разговаривая сама с собой.

С округлившимися глазами и радостной улыбкой на губах, она наблюдала за маленьким чудом, которого смогла добиться своими силами без чьей-либо помощи.

Спустя некоторое время, она встала, открыла скрипучую дверь и вышла ненадолго на улицу.

Хотя Вайолет старалась думать только о том, как выжить в этом месте, куда она сбежала, все же она не могла полностью избавиться от мыслей о своем муже.

Сейчас она была на континенте, где находилась Алика, и где жило племя Каников, то есть чужаков. Несмотря на то, что развитие науки было намного более прогрессивным, все нужды до сих пор вполне удовлетворялись магией, но, если вы покидали континент, то магия тоже теряла свою силу.

Тем не менее, деревня Хирон все же была наилучшим местом для жизни, которое она могла выбрать, поскольку здесь было достаточно безопасно, язык, на котором говорили местные жители, использовался так же и в Лакраунде, и самое главное сюда до сих пор не смогла проникнуть компания её мужа.

Вайолет снова вернулась в дом и стала искать метлу, чтобы избавиться от пыли и паутины, затянувшей почти весь дом. Ранее Шэрон весьма небрежно срывала её, словно это был пустяк, но для Вайолет это было совсем не так легко, как для её подруги.

Она частенько видела пауков в саду, но, как правило, от них избавлялись садовники, а не она.

Собравшись с духом, Вайолет крепко зажмурилась и взмахнула метлой, чтобы сорвать паутину с угла.

- Если ты сбежишь отсюда, ты будешь именно такой, какой считает тебя твой муж. – Попыталась подбодрить себя Вайолет.

Она не хотела быть принцессой, которая ничего не может сделать сама, как о ней отзывался не раз её муж. Но, если она не хотела, чтобы её считали беспомощной и продолжали дальше называть принцессой, она должна была сама избавиться от этого прозвища.

Вайолет была уверена, что к тому времени, как она сможет этого достичь, она уже не будет злиться, как бы её ни называл оппонент.

В тот момент, когда Вайолет подумала так, она случайно коснулась живого паука кончиком метлы, и он, упав на пол, тут же исчез. Хотя её плечи лишь слегка вздрогнули при этом, по всему её телу побежали мурашки, а сердце от страха, казалось, упало куда-то вниз и заухало там.

В отличии от внутренней реакции Вайолет, внешняя была довольно сдержанной, поскольку её изначально учили не выражать особо свои истинные чувства.

Лишь спустя минуту ей удалось кое-как открыть глаза, и она тихо заговорила сама с собой.

- ...Я действительно именно такая принцесса.

Наконец-то она начала немного понимать, о чем думал её муж, глядя на неё.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

Перейти к новелле

Комментарии (0)