Моему дорогому господину Хуо Глава 851
Хулиган.
При взгляде на эти слова ей стало не по себе. На этот раз Су Пэйчжэнь не стала раздумывать и сразу заблокировала номер собеседника.
Она подняла голову и встретилась с несколько озадаченным взглядом Линь Фэйсина. Он спокойно смотрел на нее, но выражение его лица казалось немного растерянным.
"Что случилось? Что-то не так?"
"Нет." Су Пэйчжэнь покачала головой. "Ничего страшного. Если это домогающееся сообщение, просто проигнорируй его".
Линь Фэйсин ничего не заподозрила. Су Пэйчжэнь выключила телефон и положила его обратно в сумку. Уголком глаза она увидела, что машина Линь Цзина, похоже, снова уехала.
Она подумала, что он собирается уезжать, но он жестом показал ей из окна машины.
Увидев средний палец другой стороны, Су Пэйчжэнь едва сдержалась. К счастью, Линг Цзин, этот ублюдок, знал, что нужно остановиться в нужный момент.
Он ушел после того, как сравнил свои пальцы.
Глядя на пустое парковочное место, Су Пэйчжэнь вздохнул с облегчением. Забудьте об этом, зачем возиться с таким хулиганом, как он? Он не потеряет свой статус.
Су Пэйчжэнь, игнорируя Линь Цзин, планировал пообедать с Линь Фэйсином. Но глядя на мягкий вид Линь Фэйсина, она не могла не вспомнить о сообщении Линь Цзина.
Сумасшедшая. Действительно сумасшедшая.
Она думала, что Лин Цзин просто заскучала, но не ожидала, что на следующий день и на третий день она увидит машину Лин Цзин.
На четвертый день Су Пэйчжэнь не смогла удержаться. После работы она направилась прямо к "Кадиллаку".
Обновления от VJPN0VEL.C0M
Она постучала в окно, и показалось лицо Линь Цзин.
"Пэйчжэнь".
"Линг Цзин, ты закончила?"
"Что?"
"Разве тебе нечем заняться? Ходить за мной каждый день?"
Линг Цзин посмотрел на нее с разочарованным выражением лица. "Я думала, ты скажешь, что скучаешь по мне".
"Линг Цзин, будь серьезнее".
"Я очень серьезен", - с обидой сказал Линг Цзин. "И мне нечем заняться. Я говорил тебе в прошлый раз, что нашел работу, но я еще не начал".
"Если ты не работаешь, это не значит, что мне не нужно работать. Пожалуйста, не ходи за мной".
"Конечно, я должен следовать за тобой", - поспешно сказал Линг Цзин. "А что если ты встретишь другого извращенца, как в прошлый раз?"
"Почему так много извращенцев? Ты знаешь, что это ненормально, что ты так следуешь за мной?" Су Пэйчжэнь стиснула зубы. "Ты знаешь, что я могу вызвать полицию, если ты так поступишь?"
"Тогда ты можешь это сделать". Линг Цзин был негодяем. Он даже достал свой телефон и протянул ей. "Хочешь, я помогу тебе набрать номер?"
Этот разговор не мог продолжаться. Су Пэйчжэнь развернулась и ушла.
Она никогда не видела такого человека, как Лин Цзин. За последние двадцать лет ее жизни рядом с ней никогда не было такого негодяя.
Линь Цзин смотрела, как она уходит, и показала позади себя чрезвычайно странную улыбку.
Женщина. Я, молодой мастер Линг, никогда не буду свободен. Так что даже не думай убегать.
... ..
Су Пэйчжэнь думала, что на следующий день увидит Лин Цзин, идущую за ней, но после этого она ее не увидела.
Ни на второй, ни на третий, ни даже на четвертый день. Прошла неделя, но она все еще не видела Лин Цзин.
Она не могла отрицать, что немного волновалась. Она вспомнила, как впервые встретила Линь Цзина. Тот парень был убит.
Лин Цзин, этот ублюдок, неужели он снова пошел по тому же пути?
Су Пэйчжэнь в сердцах напомнила себе, что то, что случилось с Линь Цзином, не имеет к ней никакого отношения. Раз уж ее пришлось сломать, то нужно было сделать это чисто.
Но когда разум говорил это так, беспокойство в ее сердце не могло так думать.
После того, как она не видела Линь Цзина целую неделю, она, наконец, не смогла больше сдерживаться. Она подхватила сумку и уже собиралась выйти, но встретила Линь Фэйсина, который, как оказалось, искал ее.
"Ты только что с работы? Тогда я пришла как раз вовремя. Давай поужинаем вместе".
Су Пэйчжэнь на мгновение была ошеломлена. Увидев улыбающееся лицо Линь Фэйсина, она хотела сказать, что не свободна, но заставила себя ожесточиться.
Она просто должна была игнорировать этого ублюдка.
После ужина с Линь Фэйсином Су Пэйчжэнь всегда сохраняла идеальную вежливость и спокойствие.
Однако после того, как Линь Фэйсин отправил ее домой, она долго думала и наконец дала ему номер Линь Цзина. Затем она позвонила ему.
Никто не ответил на звонок. Су Пэйчжэнь слегка нахмурилась. Она села на диван и посмотрела на Ронгюань.
Здесь было много следов, оставленных тем человеком. Этот ублюдок даже не сдвинулся с места.
В шкафу все еще оставалась его одежда, а на журнальном столике лежал диск, который он видел в прошлый раз.
Мужчины не умели зарабатывать деньги, но они были очень разборчивы. Одежда должна была быть хорошо пошита, а еда должна была соответствовать его вкусу.
Теперь этот мужчина больше не жил с женщиной в таком маленьком доме.
По какой-то причине у Су Пэйчжэнь было ощущение, что маленькая квартира не подходит Линь Цзину.
С его характером и условиями. Он должен быть как маленький принц, живущий на вилле.
На самом деле, много раз он действительно выглядел как гордый и самодовольный маленький принц. Когда они впервые встретились, он был чрезвычайно высокомерен, но позже он изменился.
Он был таким самодовольным и спокойным человеком, но перед ним он был похож на большое домашнее животное...
Су Пэйчжэнь не могла об этом думать. Чем больше она думала об этом, тем больше ей становилось не по себе, и тем беспокойнее она становилась.
Она встала и хотела вернуться в свою комнату, чтобы немного отдохнуть. Когда она проходила мимо коридора, то увидела несколько записок, наклеенных на стену.
На мгновение она была ошеломлена. Она пошла вперед и разорвала первую записку.
"Су Пэйчжэнь, ты мне нравишься".
"Су Пэйчжэнь, вернись. Я ухожу".
"Су Пэйчжэнь, это твой дом. Я здесь больше не останусь. Возвращайся."
"Су Пэйчжэнь, я сказал, что ты мне нравишься. Ты мне веришь?"
"Су Пэйчжэнь, у меня ничего нет, но у меня есть сердце, которому ты нравишься. Примешь ли ты меня?"
Почерк мужчины был похож на его внешность. Он был изящным и элегантным, а штрихи - четкими.
Су Пэйчжэнь крепко сжимал записки и разминал их в шарик.
Ребенок, кто примет такого человека?
Сердце? Зачем ей его сердце?
Она покачала головой, сжала бумажки и бросила их в мусорное ведро. Выбросив их, она долго стояла перед мусорным баком.
Перед ней стоял Линь Цзин, внимательно наблюдая за ней. Она закрыла глаза и долго стояла в оцепенении.
На улице было темно, а в комнате горел яркий свет. Ее руки, висевшие на боку, напряглись. Наконец, она вернулась к входу и взяла ключи от машины.
Она села в машину и поехала к старому дому, в который Линг Цзин привозил ее раньше.
..
Су Пэйчжэнь увидела "Кадиллак" Линь Цзина на другой стороне дороги. Она знала, что он дома. Она не стала останавливаться и пошла прямо на третий этаж.
Звук ее высоких каблуков был немного громким. Как и раньше, каждый шаг, казалось, наступал ей на сердце.
Су Пэйчжэнь немного нервничала. Стоя у двери, она подняла руку и уже собиралась постучать, но снова остановилась.
Она ясно понимала, что имела в виду, когда стучала в дверь.
Но на этот раз она больше не колебалась. Она подняла руку и постучала в дверь.
Никто не открыл дверь. Су Пэйчжэнь все больше и больше волновалась. Неужели этого человека нет дома?
Она достала мобильный телефон и позвонила Линг Цзин, но никто не ответил. Никто не отвечал.
Су Пэйчжэнь подождала еще несколько минут. Свет в коридоре включался и выключался. Она не сдавалась. Немного подумав, она снова позвонила Линг Цзин.
На этот раз ответа по-прежнему не было. Когда она повернулась, чтобы уйти, она услышала шаги внизу.
Снова включился светильник с голосовой активацией. Она обернулась и увидела, что перед ней появился Линг Цзин. Он ступил на лестницу и шаг за шагом подошел к ней.
Су Пэйчжэнь тоже хорошо видела человека, стоявшего перед ней. При первом взгляде на него ее сердце сильно затрепетало.
"..." - шевельнулись ее губы.
Су Пэйчжэнь смотрела, как он подходит все ближе и ближе, но не могла произнести ни слова.
Линг Цзин выглядел очень растрепанным. Он не был таким ярким и красивым, как несколько дней назад.
На его куртке было немного пыли, а голова была грязной. Самое главное, он выглядел неважно.
"Ты..."
Глаза Линг Цзина загорелись, когда он увидел ее. В конце концов, его глаза снова потемнели.
Он достал ключ, чтобы открыть дверь, и проигнорировал Су Пейжена,
Су Пейшен посмотрела на метку на его плече и нахмурилась.
Когда она открыла дверь, она почувствовала запах лекарств. Это был запах лекарств.
"Что с тобой случилось? Ты где-нибудь ранен?"
"Я в порядке. Почему ты здесь?"
Лин Цзин стоял у двери, преграждая ей путь. Су Пэйчжэнь была уверена, что он что-то скрывает от нее.
Она хотела войти, но высокая фигура Лин Цзина преградила ей путь.
"Линь Цзин, ты ранена? Где ты ранен?"
"Нет, я в порядке".
Линг Цзин был очень упрям. Он посмотрел на Су Пэйчжэнь. "Разве ты не собираешься быть с этим жиголо? Почему ты все еще ищешь меня?"
Его тон был полон жалоб и недовольства. Он был крупным мужчиной ростом около 1,8 метра, но сейчас он вел себя бесстыдно, как ребенок.
"Линг Цзин, ты закончил дурачиться?"
"Я не шучу. Разве ты не сказал, что не хочешь, чтобы я следовал за тобой? Вот я и не иду за тобой. Что? Разве это плохо, что я теперь не следую за тобой?"
Эти слова были сказаны в порыве гнева.
Су Пэйчжэнь не обратила внимания на его слова. Ее внимание было приковано к запаху лекарств в комнате.
Она оттолкнула Линь Цзин и силой ворвалась внутрь. На журнальном столике в гостиной она увидела две бутылочки с лекарственным маслом.
Она внезапно повернулась и посмотрела на Линг Цзин.
"Тебе больно?"
"Нет." Лин Цзин сделал шаг назад. "Мне не больно".
"Су Пэйчжэнь сделала шаг вперед, желая посмотреть, где он ранен. Линь Цзин избежал ее руки.
"Разве ты не собираешься быть с этим жиголо? Разве ты не бросила меня? Если это так, то почему ты все еще здесь?".
"Линг Цзин, хватит дурачиться.
"Выражение лица Су Пэйчжэня было на редкость серьезным. "Скажи мне, ты серьезно ранен?"
"Я сказал, что не ранен", - равнодушно ответил Линь Цзин. "Меня просто ударили товаром, когда я перевозил вещи".
"Ты..." Су Пэйчжэнь не ожидал такой причины. "Раздевайся и дай мне посмотреть".
"Женщина, что ты сейчас делаешь?" Линь Цзин поднял брови и небрежно сказал: "Что? Сочувствуешь мне? Забудь об этом. Хотя я не так хорош, как ты, мне не нужно твое сочувствие".
Су Пэйчжэнь уставилась ему в лицо и больше ничего не сказала. Она подошла и сорвала с Лин Цзин одежду.
Под пальто оказалась футболка с низом. Обе одежды были испачканы пылью. Су Пэйчжэнь сделала вид, что не заметила этого.
Ее рука потянулась к подолу одежды и свернула его.
Линь Цзин стоял там. Только что он говорил это вежливо, но теперь он стоял спокойно и позволял ей рассматривать себя.
Одежда упала на землю. Су Пэйчжэнь увидела, что на плече Линь Цзина остался большой след. Вероятно, прошло уже два дня. Хотя основной цвет был красным, некоторые участки начали зеленеть.
Су Пэйчжэнь дотронулась до руки, и Линь Цзин отвел свое тело в сторону.
"Не трогай меня".
Су Пэйчжэнь ничего не сказала. Она смотрела, как Линь Цзин подошел к сломанному дивану и сел.
Он поднял одну из бутылочек с лечебным маслом и собирался налить его себе на плечо, когда Су Пэйчжэнь шагнула вперед и схватила бутылочку.
"Что ты делаешь?"
"Это не то, как ты применяешь лекарства".
"Почему ты беспокоишься обо мне?"
"Линг Цзин, перестань дурачиться. Ты не ребенок".
"Если тебе не нравится, что я вожусь с тобой, можешь уйти".
Су Пэйчжэнь очень хотела уйти, но не могла этого сделать. Глядя на пыль на теле мужчины, она не могла этого вынести.
"Ты не можешь так поступить. Пойдемте. Я отведу тебя к доктору".
"Нет необходимости." Линг Цзин покачал головой. "Это просто удар. Ты не умрешь".
Когда он говорил, он показал на свою грудь. "Смотри, меня ударили ножом здесь и я чуть не умер. Я тоже не умер".
Когда он упомянул о ране, Су Пэйчжэнь вспомнила их первую встречу. За последние несколько месяцев после их встречи в ее голове постоянно мелькали образы.
Су Пэйчжэнь все еще держала в руке бутылочку с лечебным маслом. Она села рядом с ним и собиралась нанести лекарство на себя.
Линь Цзин снова избежала ее руки.
"Линь Цзин."
"Что?" Лин Цзин встала. "Это тело грязное. Я собираюсь принять душ".
Су Пэйчжэнь потеряла дар речи. Лин Цзин так же вошла в ванную. Вскоре изнутри послышался шум воды.
Прислушавшись к шуму внутри, Су Пэйчжэнь поняла, что ей пора уходить. Отношение Лин Цзин было правильным. Если она уйдет сейчас, то они действительно могут разлучиться.
Вскоре Лин Цзин вышел.
В погоду поздней весны этот парень не боялся холода. Он вышел на улицу с голой грудью. Его волосы были мокрыми, а на упругой груди были видны капли воды, которые падали до талии и были закрыты тонким полотенцем.
Этот парень был своего рода монстром.
Он снова сел на диван, взял с журнального столика лечебное масло и собирался снова нанести его на свое тело.
Су Пэйчжэнь остановила его. Она взяла лечебное масло и налила его себе на руку. Посмотрев на рану на его плече, она осторожно нанесла лекарственное масло и вытерла его.
Тело Линь Цзина сжалось, когда она прикоснулась к нему.
Он очень быстро перестал двигаться. Она нанесла на него лекарство и посмотрела на большую отметину на нем. По какой-то причине ее глаза вдруг стали немного кислыми.
Неописуемые эмоции бурлили в ее груди.
Пыль на ее одежде, рана на плече и усталость, которую он показал, когда поднимался наверх.
Она никогда не жила на дне общества, но она слышала об этом, видела это и могла представить, с чем Линг Цзин столкнулся за последние несколько дней.
Она также помнила, какой гордый характер был у Линь Цзина, когда они впервые встретились.
Ее сердце слегка защемило. Вытерев для него лекарственное масло, она увидела, что он всегда стоит к ней спиной.
Она закрыла глаза, положила бутылочку с лекарством и потянулась, чтобы обхватить талию Линь Цзина.
Ее лицо было прижато к его спине, и запах лекарственного масла был немного резким.
Однако она слышала биение сердца Линь Цзина через свою грудь. Звук был похож на барабан, бьющий по ее сердцу.
В этот момент она оставила все свои попытки.
"Линг Цзин. Давай будем вместе".
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.