Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙 Глава 466 . Виды мутантов

"Я вернулся~"

После того, как дедушка Гон приземлился на окраине Карелины, мы вошли в город со мной верхом на Фере. К счастью, нам больше не пришлось стоять в очереди, чтобы войти в город, к всеобщему облегчению.

Когда мы достигли ворот моего дома, я обнаружил близнецов, охраняющих ворота.

"Добро пожаловать~~"

"Как и ожидалось, Мукоуда-сан в безопасности".

"Ах", - сказал я немного смущенно, - "Ну, так получилось, что мы проехали немного дальше, чем ожидалось..."

"Эх, мы знаем, что это должно было быть что-то вроде этого", - сказал Люк.

"Тони и Албан так шумели по этому поводу", - пожимая плечами, сказал Ирвин.

"Ахаха..."

"Особенно учитывая, что Мукоуда-сан с этими двумя титанами силы".

"Да, кто бы посмел с ними связываться?"

Бойцы все такие?

"Хааахх..." как бы то ни было, давайте проигнорируем близнецов и пойдем успокаивать моих людей.

Я направился в сад со своей свитой. Как и ожидалось, я обнаружил мужчин (и мальчиков), занятых бесконечной работой по саду.

"Эй, я вернулся!" радостно сказал я.

"Мукоуда-сан!" Албан встал с дерева и приветливо посмотрел на меня.

"Как поле?" спросил я.

"Прекрасно, как обычно, ближе к вечеру будем собирать урожай".

"Брат Мукоудаа~~!!!" Лотта-тян радостно подбежала. "Мама, отец и все так волнуются!"

"О боже, как видишь, я вернулся целым и невредимым", - сказал я, поглаживая ее по голове.

Я вижу, что все мои обычные сотрудники с видимым облегчением восприняли мое возвращение. Видите? Разве я не говорил им, что все (за исключением близнецов-идиотов) будут волноваться из-за того, что я задерживаюсь допоздна?

Ну и дела.

Поприветствовав всех и дав понять, что я вернулся целым и невредимым, я направился на кухню. Надо будет приготовить блюда из фарша, которые я обещал им в обмен на то, что они оставят семью Бегемота в покое.

Посмотрим, жареные тефтели в соусе, суп с фрикадельками, стейк Солсбери с сыром, как просила Суи... эх, почему бы не приготовить мясной рулет, котлеты из фарша и яйца-скотч, пока я здесь?

Дамы были более чем счастливы помочь мне, что ускорило процесс. Хотя я и ношу титул "одинокого повара", было приятно готовить вместе с другими.

Я, конечно же, делал все впрок, позволяя дамам помогать мне формировать фрикадельки, чистить яйца и выполнять другую мелкую работу, которая была необходима для готового блюда. Когда фарш был использован, мы нарезали еще больше мяса с помощью митриловой мясорубки...

Глаза всех моих фамильяров загорелись при виде пиршества из фарша. Еда закончилась в мгновение ока, и я наконец смог передохнуть.

Пока я наслаждался кофе, Фер и дедушка Гон что-то бормотали друг другу. Я уловил обрывки их разговора, в котором были такие слова, как "рыба в озере... жаль... надо бы поехать еще раз...".

"... ..." Я не собираюсь быть обманутым во второй раз, вы двое!!!

Хамф.

На следующее утро, после того, как завтрак был закончен, Фер объявил.

"Сегодня на ужин должен быть Карааге".

"... ага?"

Что это за внезапное отсутствие смысла?

Передо мной упал волшебный мешок.

А.

"Ты охотился на птиц?" спросил я, поднимая волшебную сумку.

"Да, конечно. Сделай из них Карааге".

Я бросил настороженный взгляд на сумку, затем на очень красивую и чистую гостиную. "Давайте сделаем открытие в саду", - сказал я.

К счастью, я подождал, пока мы окажемся в саду, прежде чем начать вытаскивать мертвых монстров. Волшебная сумка (очень большая), казалось, содержала бесконечное количество мертвых птиц.

"Как тебе удалось поймать так много?" спросил я, вытаскивая очередного какатриса.

"Уму, это было только среднее количество, сумка имеет ограниченное пространство", - самодовольно ответил Фер.

Я бросил на него взгляд. Если другие услышат, как ты называешь очень большую волшебную сумку "средней", они будут плакать".

Разложив трупы (а они действительно трупы...) в саду, я наконец заметил кое-что другое.

"Эй, разве Какатрис не больше, чем обычно? А эта птица-скала... мне кажется, или ее крылья темнее? А орки... у них всегда такой красноватый оттенок кожи? И гоблины..."

"Это мутировавшие виды, которые можно встретить только на той горе", - сказал дедушка Гон.

"Хах? Хах, подожди, хахх?".

Подождите, подождите, я уже слышал об этом раньше. Да, тот документальный фильм, документальный фильм о настольных горах. Уникальные виды, которые можно найти только на вершине горы, которые не могут быть найдены в других местах... Я думаю, здесь то же самое?"

""Аруджи~~ смотри, смотри~~ Суи победила этого~~""

Суи радостно подпрыгивала на вершине тролля. Тролль с красноватым оттенком кожи. Он был крупнее всех троллей, которых я когда-либо видел.

""Я поймал этого паука!"" объявил Дора-чан, нависая над необычайно большим пауком.

"... ..." Я не должен, но... "[Оценка]".

Паучья королева Нефила (мутант)

...этот вариант может быть найден только в стране Урана...

Урана? Это какая-то шутка? Это грязная шутка?

"Эй, эм, так то место, куда мы только что ездили, называется... Уран?". Кхм, я не смеюсь. Это не повод для смеха.

"Я не знаю, как его назвали люди", - сказал Фер.

"Люди называют это место "Лесом Неба" или просто "Ураном"", - подсказал дедушка Гон.

"Понятно..."

Быстрый взгляд на различные трупы в моем саду показал, что многие из них имеют "варианты, которые можно найти только в Стране Урана...".

Среди более знакомых на вид существ была черная анаконда с двумя головами, зеленый тигр с камуфляжными узорами и... всевозможные другие существа, которых я никогда раньше не видел.

"... Интересно, если Гильдия заберет все..."

"Уму, давайте принесем их в Гильдию и превратим в мясо!"

Фер звучал очень воодушевленно.

"Давайте съедим их как можно скорее, интересно, каков на вкус мутант Кокатрис~~!!!" - сказал Дора-чан.

""Суи тоже хочет поесть~~""

"Ну, я уже знаю, каковы они на вкус, но мне не терпится увидеть, как мастер их приготовит".

Хахх... ну, раз все так воодушевлены, пойдемте в Гильдию Авантюристов.

Перейти к новелле

Комментарии (0)