Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙 Глава 519 . Вы только что поняли?
Когда дедушка Гон сказал, что их "много", он не шутил.
Как только шесть морских змеев были повержены, в атаку ринулись новые.
Я, однако, уже исчерпал свою волю к борьбе. Я лежал на прохладной и гибкой поверхности [Мизумару], глядя на сияющее голубое небо, в то время как вокруг меня происходили сражения. Фер, Суи, Дора-чан и дедушка Гон уничтожали Морских Змеев так, словно это были низкоуровневые монстры.
Арк, похоже, воодушевился своим первым удачным убийством ранга S и, если судить по командам Гаудино-сан, был еще более воодушевлен, чем раньше...
Что-то плюхнулось на [Мизумару] рядом с моей головой, и я испуганно приподнялся. Это был... кусок мяса.
"... ..." Теперь, когда я огляделся, на палубе было полно всякой всячины. Мясо, кожа, клыки...
О, точно, Суи, должно быть, занята сбором дропа Морского Змея. Как и следовало ожидать от Суи-тян~ Она не только убивает морских змей, но и собирает дроп, а также является нашей лодкой.
Как и ожидалось, Суи-тян - лучшая~~.
Рядом со мной появилось еще больше мяса, и я решил заняться сбором дропа. Эй, раз все заняты боем, то об эти предметы можно споткнуться, понимаете? Кроме того, будет очень плохо, если что-то случится и дроп упадет в океан. Тогда все зря потратят силы на борьбу с этими змеями ранга S.
"Фуму, похоже, мы вышли из зоны обитания Морских Змей..."
""Уже!? Тч", - проворчал Дора-чан.
"Хорошо бы собрать побольше, но нам пора идти дальше...", - немного повеселел дедушка Гон.
"Хм, вот за что я люблю подземелья", - сказал Фер. "Столько монстров ранга S в одном месте".
"Действительно, на поверхности такой ситуации не встретишь, твари пожирают друг друга или уходят сами по себе..."
"""Суи собрала много~! Суи молодец~""
"Да, да, действительно, Суи - лучшая~~" произнес я, не обращая внимания на разговор, происходящий на той стороне палубы.
Кстати, о сторонах палубы...
"Ой, мы сделали это!"
"Мы победили Морских Змеев! Мы такие крутые!!!"
"Пять! Наша группа победила пять морских змеев!!!"
"Мы сильны..."
Арк, с самого начала этого подземелья испытывавшие чувство неполноценности, вновь обрели уверенность в себе, победив в одиночку пять морских змеев.
Думаю, любой человек почувствовал бы себя неполноценным, увидев, как он в одиночку расправился с легендарным монстром ранга S, о котором только слышали в легендах.
Я хочу сказать, что это ошибка - пытаться сравнивать себя с моими фамильярами, любыми моими фамильярами.
В любом случае, я рад, что все из [Арк] сейчас довольно бодры и энергичны.
"Эй, может, на этом закончим и поселимся на острове?" сказал я.
"Уму, да. Я тоже хочу поесть мяса морского змея".
"Да, пока вы ищете остров, я с остальными разберусь с дропом, хорошо? Лучше разделить все сейчас, чем потом".
Пока [Мизумару] плыла под руководством дедушки Гона, я достал сборный дроп морского змея.
Как и ожидалось, там было мясо, клыки, кожа и волшебные камни.
"Мы забираем все мясо", - сразу же сказал Фер.
"Эй, так переговоры не начинаются!" выругался я.
"Так я веду переговоры. Эй, послушайте, мясо наше!" рявкнул Фер на [Арк].
"Фер!"
"Все в порядке, Мукоуда-сан", - со смехом сказал Гаудино-сан. "Мы не против того, чтобы ваша группа забрала все мясо..."
"Нет!"
"А?"
"Хм?"
"Что за... Феодора!?"
Действительно, громко протестовала Феодора-сан.
"Я хочу мяса. Я хочу съесть Морского Змея".
Она выглядела очень решительной и серьезной, когда смотрела в глаза... Феру? Эй, ты что, серьезно вызываешь нашего Фера на поединок?!
Вместо того чтобы беспокоиться о возможности потери члена группы, Гаудино-сан лениво сказал: "Эй, а что ты собираешься делать с мясом, когда получишь его?"
"Да, что ты собираешься с ним делать?" усмехнулся Гидеон-сан.
Я был... озадачен и посмотрел на Зигвальда-сана в поисках объяснений. Гном кашлянул в руку, но я увидел на его лице ухмылку.
"Мясо... ешь его", - сказала Феодора-сан, как будто это было очевидно.
Ну, для меня это действительно было очевидно, но интересно, почему мужчины снова начали подозрительно кашлять?
"Да, именно об этом я и говорю", - сказал Гидеон-сан. "Вы собираетесь есть мясо сырым?"
"Нет", - Федора-сан посмотрела на них, как на глупых. "Я буду есть его приготовленным".
Кашель! Кашель!
А, кажется, я начинаю понимать...
Но, серьезно?
"Кхм, Феодора-сан, не могли бы вы вспомнить, кто-нибудь из нашей команды умеет готовить?"
"Ии, я могу вскипятить воду и пожарить мясо".
"На самом деле, ты сжигаешь мясо, но центр остается сырым".
"Что? А как же ты? Ты даже костер не можешь разжечь без инструмента!"
"Гм," - снова сказал Гаудино-сан. "Феодора, подумай хорошенько, кто, по-твоему, будет готовить мясо Морского Змея, когда оно попадет к нам в руки?"
"... но... вкусное мясо..."
"Как ты думаешь, сможет ли кто-нибудь из нашей группы приготовить это вкусное мясо?"
На ее лице внезапно появилось выражение ужаса.
Она схватилась за волосы: "Но, вкусное мясо..."
"А, похоже, она наконец-то поняла".
"Ну, по крайней мере, нам не придется какое-то время таскать мясо с собой, прежде чем продать его, и видеть ее грустное лицо..."
Ух ты, это действительно произошло? Мне стало немного жаль Феодору-сан.
Может, напомнить им, что они могут есть Морского Змея, когда я его готовлю?
Нет, пока не стоит. Прежде чем говорить о еде, я должен убедиться в успехе своих переговоров!
"Гм, отложив в сторону вопрос о кулинарных способностях Феодоры-сан, я должен составить список дропа, который мы получили от морских змей. Посмотрим..."
Было много вопросов, но в итоге [Арк] принял 3 шкуры, 3 черепа с полным набором клыков и 6 магических камней.
"Не слишком ли это... много?" нерешительно сказал Гаудино-сан.
"Ну, раз вы победили пять морских змеев, вероятность того, что вы получите этот дроп, довольно высока", - возразил я.
"Но шесть волшебных камней?"
"Наша группа забрала все мясо, так что я должен дать вам что-то взамен, верно? Не хотите ли вы обменять волшебный камень на что-нибудь другое?" Может быть, если мы возобновим переговоры, я смогу выторговать для них еще что-нибудь...
"Нет, нет, я думаю, что все в порядке", - быстро сказал Гаудино-сан.
Фуфу, мои навыки ведения переговоров явно улучшились!
Ну, я же не знаю, что делать со всеми этими клыками, кожей и волшебными камнями, кроме как обменять их на деньги. Так что для Арк будет лучше, если их будет больше. Хотя... Я уверен, что Ламберт-сан был бы рад получить кожу Морского Змея, но на этом все.
Теперь, когда деньги перестали быть для меня проблемой, иметь все эти вещи в руках было довольно хлопотно.
"Отлично, мясо, как я вижу, наше".
"Кеке".
""Хохохо...""
""Эхехехе~ мясо~ мясо~ мясо~♪""
Почему вы все смеетесь, как злодеи?
Как и ожидалось, эти обжоры ценят только мясо.
"Давайте насладимся сегодня Морским Змеем!"
" Оу!!!"
Очень веселая группа направилась к ближайшему острову, где мы сегодня разобьем лагерь.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.