Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙 Глава 525 . А? Копье?

Итак, Дедушка Гон победил в поединке Древнего Дракона с Левиафаном.

Я не сразу понял, что что-то не так, как обычно.

"Эй, он не исчезает..."

""Хм, ты прав.""

""Странно~ Это странно~""

После убийства Левиафана небо прояснилось, а море успокоилось. Казалось, что страшная буря была лишь мимолётным кошмаром.

Тем временем дедушка Гон откусил от левиафана третий кусок.

Именно так, даже спустя столько времени огромное тело левиафана, которое, наверное, могло бы обогнуть остров не менее полутора раз, все еще было на месте. Он... не исчез...

"Эй, это... ты это видишь?!"

Фер звучал очень взволнованно.

"... ..." Я все еще был слишком травмирован битвой, чтобы ответить. Я указал дрожащим пальцем на огромное тело, погрузившееся в воду.

"Что! Что-что-что!!!" - только и смог вымолвить я.

" Мастер, - подплыл к нам дедушка Гон, - такое уже случалось со мной, когда я был маленьким. Мне было скучно, и я проходил подземелье, пока не дошел до последнего босса. Это был Куджата..."

"Куджата!!!?"

Я думаю... Фер на самом деле вскрикнул.

"Да, Куджата", - терпеливо сказал дедушка Гон.

"Это гигантское коровье чудовище, Куджата!!!?"

"Да, это действительно гигантская корова. После победы над ней ее тело не исчезло. Фуму, должен сказать, что это было очень вкусно..."

"Где это подземелье?!" срочно спросил Фер.

"Это... хм, я не совсем помню..."

"Что это за глупый ответ, ты, глупый старый хрыч?!!!"

"Что-кого ты называешь глупым!!!?"

"Как ты мог забыть такое важное место, ты, глупый старик!!!"

"Почему ты..."

"Эй! Эй! Прекратите! Прекратите!" закричал я. "Хватит с меня эпических боев между легендарными существами!!! Если вы будете драться здесь, мое сердце просто разорвется от напряжения!!!"

" Мастер, этот Фенрир начал первым!"

"Мастер, этот Древний Дракон провоцирует меня! Он отказывается сказать нам, где он нашел Куджату!"

Пока эти двое затевали новую ссору, я вздохнул и уставился на тонущего Левиафана. Он выглядел огромным. Может, он даже поместится в мой [Ящик для предметов]? Может быть, я мог бы просто взять часть? Но не будет ли это пустой тратой времени?

"Эй, хватит ссориться. Что мы будем делать с... этим?"

"Конечно, возьмем его с собой".

"Действительно, с [Ящиком для предметов] мастера мясо останется свежим, и мы сможем наслаждаться мясом левиафана долгое время".

"Да, это верно. Такое огромное существо, даже если нам удастся его завалить, мы сможем есть его только три дня, прежде чем оно начнет портиться. Даже раньше, если погода будет слишком теплой".

"Не говоря уже о том, что он довольно большой даже для Левиафана".

""Я никогда раньше не ел мясо Левиафана, я хочу его попробовать!""

""Суи тоже~ Суи тоже~""

Я снова посмотрел на существо.

Массивность даже не описывает его размеры. Поместится ли оно вообще в мой [Ящик для предметов]? Я знаю, что, как говорят, у него "бесконечное пространство", но насколько "бесконечное" - это "бесконечное"?

Я вздохнул: "Ладно, давайте попробуем. Принеси его сюда, дедушка Гон".

"Да, Мастер~"

Дедушка Гон взмахнул крыльями и принес огромного монстра, который выглядел особенно печально со своей откинутой головой и странными пустыми кусками там, где должен быть затылок.

Мерзость...

По крайней мере, оно перестало истекать кровью. Я заставил дедушку Гона сполоснуть труп, а затем поместил его в [Ящик для предметов]. Голова вошла без проблем, за ней последовали остальные части тела.

Потребовалось несколько минут, чтобы все тело оказалось внутри, в течение которых все... то есть все мои фамильяры, радостно кричали о том, что "мы будем есть мясо Левиафана, ура!".

Когда кончик хвоста Левиафана исчез в [Ящике для предметов], я... у меня нет слов...

До чего же чертовски большой этот ящик, а!!!?

Это существо, по крайней мере, несколько складов!!!

"Так, вперед на остров, Суи!" воскликнул Фер.

"Оу! Интересно, что там?"

"Я пойду вперед", - сказал Дедушка Гон, взлетев и полетев вперед.

"... ..." По крайней мере, если на острове и были какие-то неприятные сюрпризы, то они наверняка не могли противостоять мощи Дедушки Гона - Древнего Дракона.

К слову сказать, я слишком отвлекся на огромного, гигантского, очень большого и огромного Левиафана, свернувшегося вокруг него, но остров состоял из изрезанных вертикальных скал, которые, казалось, торчали прямо из середины моря. Ни о каком пляже не могло быть и речи.

"Как, черт возьми, мы собираемся высаживаться?" пробормотал я.

"Конечно, карабкаться", - ответил Фер.

"Конечно", - сказал ты, - неужели для нормальных людей это само собой разумеется?!!!"

Я подождал, но, ничего не услышав от Арк, повернулся и обнаружил, что они все еще находятся в отключке. Они пропустили все представление, включая ту часть, где мне потребовалось несколько минут, чтобы убрать левиафана.

Повезло им.

Ну, не тащить же мне их тела вверх по этой крутой скале.

"Извините, пожалуйста, проснитесь!"

Я начинаю трясти за плечи потерявших сознание. Я уже собирался попросить Суи обрызгать их морской водой, когда они наконец зашевелились.

"Что... где я...?"

"Мне приснился страшный сон... Мне показалось, что я видел... что-то ужасное".

"Это не может быть страшнее, чем мое видение", - пробормотал Зигвальд.

"Ужасно... ужасно..."

Все четверо посмотрели друг на друга.

"Только не говори мне..."

"...ты тоже это видел..."

"...эту штуку..."

"...Левиафан!!!"

"Кхм," - перебил я. "Пожалуйста, не падайте больше в обморок, вас довольно трудно разбудить. В любом случае, битва с боссом закончена. Пора покинуть подземелье".

"Пора уходить?"

"Ты хочешь сказать, что бой окончен?"

Я улыбнулся им своей лучшей улыбкой: "Действительно, все закончилось. Ну, битва все равно закончилась, нам еще нужно подняться на ту скалу".

Вместо того чтобы поднять глаза, "Арк" продолжали тесниться между собой и что-то мрачно бормотать друг другу. Время от времени мне попадалось слово "Левиафан" и "это реально?".

Так не пойдет. Я хочу поскорее покинуть это место. Что же мне делать...

Ах, точно!

"Кхм, смотрите! Дедушка Гон, Легендарный Древний Дракон прямо перед нами. Похоже, Легендарный Древний Дракон не обнаружил на острове ничего подозрительного. Разве не здорово иметь Легендарного Древнего Дракона в качестве члена группы?"

"...Верно, какое бы существо ни появилось, оно не сможет противостоять Древнему Дракону".

"Верно, верно..."

"Эй, о чем это вы там говорите!" ворчал Фер со своего места на скале.

Не представляю, как ему вообще удается там закрепиться.

В последний раз, когда мне пришлось подниматься по такому крутому обрыву, Фер был тем, кто бежал вверх по склону со мной, цепляясь за его спину и крича во все горло.

Давайте не будем повторять этого.

"Дедушка Гон, ты не мог бы поднять нас наверх?"

"Конечно, мастер".

"Эй! А как же я?"

"Ты можешь нести только одного человека", - ответил я.

"Тогда ты должен идти на моей спине".

"Отвергаю".

"Что! Почему?!"

"Это слишком неудобно. Я пойду на дедушке Гоне".

"Гунуну..."

В конце концов, все мы, включая Фера, забрались на спину дедушки Гона.

"Суи, ты тоже!"

""Хорошо~~"" Суи вернулась к своей маленькой форме и прыгнула ко мне на руки.

Ааа~~

""Подними нас, пожалуйста"".

"Уму".

Взмахнув мощными крыльями, мы все взлетели вверх. То, что было бы тяжелым, многочасовым подъемом, закончилось в считанные секунды. Мы зависли над островом, глядя вниз на изрезанную скалистую поверхность, на которой росло всего несколько деревьев. В центре острова возвышалась еще более высокая скала. Наше внимание привлекло зияющее устье пещеры в основании скалы.

"Пойдемте туда", - сказал я.

Дедушка Гон приземлился перед пещерой.

После того как мы все слезли, Дедушка Гон вернулся к своему гораздо меньшему размеру и вошел в пещеру вместе с нами.

В пещере не было ничего особенного. Мы вошли внутрь и прошли по короткому каменистому коридору, из которого открылась небольшая куполообразная комната. Внутри комнаты находился один длинный сундук с сокровищами. Наверное, это может быть и гроб?

Мысль о том, что можно открыть сундук и увидеть там труп, заставила меня замешкаться.

"Эй, ты не собираешься его открывать?"

"Что... что, если там ловушки?" - почему-то мне не хотелось говорить, что я боюсь найти там труп...

"Ну и дела. Я сам открою".

Прежде чем я успел остановить его, Фер шагнул вперед, щелкнул передней лапой по металлической фурнитуре и откинул крышку.

Пшшшш!!!

Черный дым окутал Фера.

"Фер!?"

"Все в порядке, это просто ядовитый дым".

"Просто ядовитый дым!!!???"

"Ядовитый дым не причинит вреда Фенриру, мастер", - сказал дедушка Гон.

А, точно, Благословения. Кроме того, Фер обладает силой ветра, которую он сейчас использовал, чтобы смахнуть черный дым.

Точно...

Фух.

""Аруджи~ аруджи~ блестящие~ много блестящих вещей~""

"Ну что, посмотрим?" спросил я у [Арк], делая вид, что моего приступа паники не было.

Несмотря на искаженные лица, все они кивнули. Авантюристы были любопытны по своей природе, и все двинулись вперед, чтобы взглянуть.

"Полагаю, это достаточно приличная награда за Левиафана", - сказал дедушка Гон.

"Слишком скудная", - пробормотал Фер.

"Это просто больше золота", - сказал Дора-чан.

Я очень рад, что Арк не слышат, что говорит Дора-чан.

Как и сказал Дора-чан, это был сундук с сокровищами, наполненный золотом. Кроме золотых монет, здесь были золотые браслеты, золотые кольца, золотые короны и золотые кубки - все вперемешку, как будто кто-то в спешке бросил их сюда.

"Глоток..."

"Невероятно..."

"Впервые вижу столько золота..."

"Оно блестит..."

"Так, как нам это поделить?"

"Что вы говорите, Мукоуда-сан!? Это награда за победу над... над... этой тварью! Мы не имеем на нее права". Гаудино-сан размахивал руками и неистово тряс головой.

На самом деле, все четыре члена Арк также неистово трясли головами.

Но... У меня слишком много золота.

Нельзя ли взять один-два мешка?

Однако они упорно не хотели ничего брать. И тут мое внимание привлекло что-то еще в сундуке. Посреди золотого месива лежал шест. Когда я поднял его, груды золота посыпались с него, как блестящая вода, и показали нечто, похожее на двузубое копье.

Я автоматически [оценил] его.

[Волшебное копье-бидент].

Когда пропитано магией, убивает с одного удара. Изготовлено из Хихи'ирокане.

"Пффф!!! Кашель!!!"

Что? Что? ЧТО!!!

A-a-a-

"Волшебное копье, хм? Давно таких не видел".

"Копье? Ну, по крайней мере, наш мастер должен уметь им пользоваться".

Благодаря ненужным замечаниям этих двоих, все [Арк] были ошарашены.

Я посмотрел на копьеносца [Арк], Гидеона-сан, и сказал: "Ну что, хотите взять его?"

Гидеон-сан, не теряя ни секунды, ответил: "Нет, пожалуйста, не говори таких вещей даже в шутку. Ха-ха-ха."

Это не было шуткой, но он отлично справился с вопросом.

Я посмотрел на волшебное копье и решил не думать об этом. Порывшись в сундуке в поисках чего-нибудь еще, я обнаружил потрепанную сумку.

Когда я поднял ее, чтобы [Оценить], на ней было написано:

[Магический мешок (XL)].

Вмещает 100 больших мешков с предметами. Функция остановки времени.

Значит, эта потрепанная вещь - волшебная сумка? Ну, не то чтобы она мне была нужна. У меня есть [Ящик для предметов], который может проглотить Левиафана, и в нем еще останется место. Это все равно, что иметь при себе кучу волшебных сумок.

"Эй, ребята, вы не против, если я отдам эту волшебную сумку нашим друзьям?"

"Уму".

"Хозяин волен делать, что хочешь".

""Ме, мне все равно?""

Суи была слишком занята прыжками через золото, чтобы ответить.

"Итак, это волшебный мешок", - сказал я [Ковчегу]. "Не хотите ли вы взять его..."

"Нет, нет, нет".

"Все в порядке, правда".

"Такая бесценная вещь..."

"...плохо брать..."

Ну, раз я не могу убедить их взять ее... ничего не поделаешь. Думаю, я могу попытаться убедить их позже.

А пока давайте сначала выберемся из этого места.

За куполообразной комнатой, в которой находился сундук с сокровищами, была еще одна куполообразная комната с магическим кругом посреди пола.

Мы все вошли в магический круг.

"Так, - сказал я. "Давайте выбираться отсюда".

"Это очень интересное подземелье, мы должны возвращаться сюда время от времени".

"Ха? О чем ты говоришь? Я никогда сюда не вернусь..."

Магия вспыхнула, унося с собой мои слова.

Перейти к новелле

Комментарии (0)