Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙 Глава 529 . Сумочка с застежкой

Потрясенный энтузиазмом Мари-сан, я постарался успокоиться, сделав глоток чая, стоящего на столе.

О боже, чай, поданный здесь, как всегда восхитителен.

Я сделал еще несколько глотков чая, надеясь развеять свою усталость, прежде чем перейти к главному вопросу.

"Я здесь потому, что у меня есть небольшой сувенир для Ламберта-сан. И еще просьба..."

С этими словами я достал кусок ярко-зеленой кожи из своего [Ящика с предметами].

"Хм, если я правильно помню, это кожа чего-то под названием Зеленая Анаконда Охотница, кажется?"

Я никогда не видел в магазине Ламберта-сана ничего подобного, поэтому подумал, что он, как никто другой, знает, как оценить это, и решил подарить ему.

Кроме того, раз уж он такой уникальный, я должен попросить Ламберта-сан помочь мне сделать несколько небольших изделий в качестве сувениров для моих слуг.

"М-мукоуда-сааннн~~!"

Почему-то Ламберт-сан выкрикивал мое имя?

"О, Боже, Боже", - улыбка Мари-сан дрогнула под обеспокоенным выражением лица. Вдруг она прибавила мощность своей улыбки и сверкнула на меня улыбкой профессионала в сфере обслуживания. "Мукоуда-сама, я должна обслужить клиентов снаружи. Извините, пожалуйста, за мое отсутствие".

"Ах, да, идите".

Секция Мари-сан всегда была занята. Уверен, у нее должно быть много дел...

"Мари~!!!"

"А?"

Почему Ламберт-сан так цепляется за Мари-сан?

Эти обычные парочки. Они что, теперь выпендриваются перед одинокими людьми?

Чувствуя, что меня это злит, я налил себе еще чаю и выпил, надеясь заполнить пустоту в сердце. (Мое бедное плачущее сердце)

"Дорогой, постарайся позаботиться о Мукоуде-сама".

С последним лучом Мари-сан стряхнула цепкие руки Ламберта-сан и выскочила из комнаты.

Я уставился на Ламберта-сан. Этот человек был пухлым и добродушным, в нем не было ни одной злой косточки. Но, несмотря на это, разве он не похож на человека, которого более уместно называть "дядей", чем я, молодой человек двадцати лет? Не странно ли, что у этого пухлого, похожего на дядю человека молодая и красивая жена?

Неужели дело в деньгах? Правда?

Но если дело в деньгах, то разве у меня самого их нет?

Почему у меня до сих пор не было ни одной "судьбоносной встречи"?

В своем прежнем мире я никогда не ходил на свидания, но не думал, что так будет и после путешествия в этот мир.

"...Господи, что же мне делать? Невежество Мукоуды-сан достигло такого уровня, что я уже не представляю, как мне с ним общаться..."

"Хм? Ты что-то сказал?" Я дернулся вправо. Неужели я был слишком занят жалобами на Ламберта-сана, что пропустил то, что он сказал?

"Нет, нет, ничего. Хаа..."

Что это за вздох? По-моему, это я должен вздыхать!?

"Мукоуда-сан."

"Да?"

"Я действительно не могу принять это как... подарок, понимаешь?"

"А? Почему нет? Это сувенир, а не подарок. У меня также есть просьба..." Я замолчал, увидев серьезное выражение лица Ламберта-сан.

"Мукоуда-сан, ты знаешь, что шкура Зеленой Анаконды Охотницы - это не то, что следует передавать ни в качестве подарка, ни в качестве сувенира? Это очень ценная вещь. В прошлом году на аукционе в Королевской столице кусок шкуры зеленой анаконды был продан почти за 1000 золотых монет".

"1000 золотых?" Полагаю, это довольно дорого... подождите, сколько это еще раз? Сколько я опять заплатил за свой особняк?

"Все верно. Я участвовал в аукционе и имел возможность осмотреть кожу. На ней было много царапин и зазубрин - то ли от последней битвы с Авантюристами, то ли еще от чего-то, что осталось невыясненным. Я хочу сказать, что за несовершенный кусок шкуры Зеленой Анаконды на аукционе просили почти 1000 золотых".

"Несовершенный..."

Я еще раз взглянул на шкуру зеленой анаконды в своих руках. Она была... в идеальном состоянии. Так и должно быть, ведь это была шкура из подземелья.

"Теперь ты понимаешь? Этот прекрасный кусок кожи..." Ламберт-сан нежно погладил блестящую зеленую шкуру, - "стоит по меньшей мере 1000 золотых".

"Нет, это..."

То есть, конечно, он ценен, но не для меня, во всяком случае, не в таком виде! Единственное, что я мог бы сделать, это продать его, но Фер и Ко уже заработали для меня столько денег, что я вообще-то с трудом нахожу способы их потратить.

Поскольку Ламберт-сан занимается выделкой кожи, я подумал, что это будет хорошим сувениром для него из-за яркого цвета...

"Ты действительно уверен, Мукоуда-сан? Потому что я не из тех, кто так бесстыдно принимает от тебя что-то столь ценное, просто сказав "Да, спасибо~" и не убедившись, что ты понимаешь, что отдаешь".

"Но... моя просьба..."

Уф, я уже проигрываю в этих переговорах. Купцы действительно отличаются от искателей приключений.

"Хахх... может ли эта просьба как-то компенсировать стоимость этой кожи?"

"Это... ну..."

"Мукоуда-сан?"

"Я решил сделать несколько небольших вещиц из этой кожи для... для всех, кто так усердно работал для меня..."

"Хахх..."

Почему ты так вздыхаешь и качаешь головой, Ламберт-сан????

"Под всеми, кто работает на вас, подразумеваются ваши рабы, верно? Мукоуда-сан?"

"Да, они мои важные работники, так что..."

Верно, без них каждый раз, когда меня затаскивают в подземелье или еще куда-нибудь, у вас прекращались бы поставки шампуня и мыла, понимаете?!

Поэтому они незаменимы! Незаменимы, говорю я.

"Мукоуда-сан - единственный человек, которого я знаю, который отдал бы даже маленькую вещицу, сделанную из шкуры Зеленой Анаконды, хахаха..."

"А, это..."

"Хаа... Я понимаю, я приму это поручение. Давай сделаем несколько маленьких безделушек из этой невероятно редкой и ценной шкуры зеленой анаконды для рабов, хахахахахахахаха".

Ламберт-сан смеется, но... почему это прозвучало как отчаяние?

"Хахахахаха... в таком случае, гм. 1200 за кожу!"

"Что? Невозможно, я бы заказал часть кожи, чтобы сделать из нее предметы по своему вкусу, так что, ни за что! 120 золотых!"

"Куухх... Вы действительно не представляете, что у тебя в руках, не так ли? Ты заказываешь только мелкие предметы, даже не большую сумку или пояс. 1000! Это стандартная цена с аукциона!"

"Невозможно, мастерство должно быть оплачено, художник вознагражден, даже если я предоставляю материалы, я должен заплатить за мастерство! Гм, гм, 300 золотых!"

"У тебя получается все лучше, как насчет 800 золотых!"

"500!"

"750!"

"450!"

"Уменьшилось?! 650!"

"600!"

"Договорились!"

Ха-а-а... ха-а...

Торговаться... конечно, трудно...

"Эй, тебя действительно устраивает 600 золотых?" - спросил Ламберт-сан.

"Как продавца, меня устраивает эта цена. Так что все в порядке!"

Пожалуйста, поставьте себя на мое место, единственное, что у меня есть в наличии, это материалы и предметы дропа. Не могу же я, в самом деле, пойти домой и закидать своих людей золотыми монетами, верно? Это было бы слишком вульгарно. Я хочу подарить им что-то уникальное и крутое!

"Так или иначе, давайте поговорим о кожаных изделиях. Я думаю заказать специальный кошелек для монет..."

"Кошелек для монет? А разве все деньги не в монетах?"

"Ага, да, это. Вы же знаете, как обычные авантюристы и горожане носят свои деньги в мешочках или сумках на веревочках?"

"Да, но для настоящей кожи шнурок слишком быстро изнашивает материал. Поэтому для кошельков предпочтительнее небольшой ремешок и пуговица..."

"Я бы хотел, чтобы Ламберт-сан сделал сумку с застежкой".

"Застежка? Я не уверен, что когда-либо слышал о такой..."

"Видите ли, она сделана из металла и окружает горлышко сумки. Она закрывается, как лягушачий рот, поэтому ее иногда называют "лягушачьим ртом"..."

"А... лягушачий рот?"

"... Я не очень хорошо объясняю, не так ли?" Я рассмеялся, открывая [Ящик с предметами] и доставая оттуда бумагу, бутылочку с чернилами и перо, которые я купил из любопытства. Затем я набросал на грубой, низкокачественной бумаге местного производства грубый рисунок того, что я хотел.

"...так вот, бусинка на этой металлической части будет держать кошелек, как застежка!"

"Боже, какая изящная и простая конструкция~". Ламберт-сан поднял рисунок, любуясь им с задумчивым выражением лица. "Я думаю, что мы сможем сделать кошелек за три дня".

"Оу, как и ожидалось от Ламберта~!"

"И еще, можно ли продавать этот кошелек с застежкой в нашем магазине?"

"Конечно? Думаю, можно?" сказал я, не понимая, почему он заговорил об этом.

"Большое спасибо! Я могу сказать, что она будет продаваться очень хорошо~!"

"Хаха..."

"Естественно, я позабочусь о том, чтобы Мукоуда-сан получил свою долю от этого бизнеса".

"А?"

"А теперь пора вернуться к работе! Здесь будет много работы!"

"О, подожди, Ламберт-сан..."

Он ушел.

"...Это всего лишь сумочка с застежкой, не слишком ли он суетится? Ну что ж, пора и мне уходить".

Фер и остальные, должно быть, ждут меня.

Перейти к новелле

Комментарии (0)