Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙 Глава 534 . В королевскую столицу!

Завтра мы наконец-то отправимся в королевскую столицу.

До этого я должен подготовить подарки для графа и короля. Что подарить графу, я уже получил ценный совет от Ламберта, но что делать с королем?

Это было не то, о чем я мог бы посоветоваться со своими фамильярами.

Вместо этого я стал размышлять над этим вопросом за чашкой чая "Гранадос". Сладкий аромат персиков, поднимавшийся от чая, щекотал мне нос и успокаивал. Итак, первым делом давайте перепроверим вещи для графа.

На столе лежали:

- 3 флакона средства для восстановления волос

- 3 флакона шампуня для роста волос

- 6 флаконов шампуня, средства для лечения волос и маски для волос (для жены и дочери)

- 6 кусков мыла с ароматом розы

- 5 кремов для лица

- 3 зелья низкого класса

- 1 зелье среднего класса

- 1 зелье высокого класса

И наконец, сундук с сокровищами из... кажется, подземелья Дорана, чтобы положить в него подарки. Если я не ошибаюсь, этот сундук достался мне от Мимика. Он выглядел довольно мило, с драгоценными камнями и всем остальным.

Японец во мне настаивал на том, чтобы упаковать все красиво и преподнести подарки в красивой упаковке. Я вовсе не оттягиваю время. На самом деле, теперь, когда подарки для графа подготовлены, настало время выбрать подарки для короля.

"Эх, надо было спросить у Виллема-сан, что дарить! Почему я этого не сделал, а?"

Посмотрим, как насчет украшений? Это всегда хорошее решение, верно?

Я начал доставать драгоценные камни и украшения из своего [Ящика с предметами] и складывать их на стол. Ух ты, их было очень много. Мои глаза были ослеплены...

Среди них особенно выделялась диадема Харибды с жемчугом. Я испугался, когда Зигвальд-сан сказал, что эта вещь может вызвать войну, но... может, он просто преувеличивает?

Я проверил [Оценку], но там было сказано только, что жемчуг на ней высокого качества. На самом деле, если посмотреть на него еще раз, он выглядит как-то простовато по сравнению со всеми окружающими его сверкающими предметами. Может быть, это нормально?

Но что, если Зигвальд сказал правду?

Уф, эта хлопотная вещь... давайте просто отдадим ее~.

Далее, вот этот Голубой Алмаз из подземелья Брикста. Кажется, с ним связана какая-то плохая история? Какой-то диктатор уничтожил целую страну, чтобы заполучить его, и теперь люди называют его проклятым или что-то в этом роде.

Выглядит очень хорошо, но что, если короля оттолкнет плохая история, связанная с ним? Что, если они подумают, что я хочу доставить неприятности с помощью (не в буквальном смысле) проклятого драгоценного камня?

"Хах..." Я с некоторым сожалением отложил Голубой бриллиант.

Тогда... как насчет этого совершенно непрактичного кинжала из митрила, инкрустированного слишком большим количеством драгоценных камней и огромным сапфиром? Для меня он бесполезен, но, может быть, король повесит его на стену или будет использовать в качестве открывалки для писем? Может ли он вообще открывать письма? Лезвие из митрила, так что возможно, но рукоятка такая неудобная, что можно отрезать себе большой палец, так что лучше просто выставить его в стеклянном футляре.

В любом случае, давайте просто отдадим и эту бесполезную красивую вещь~.

Еще есть большой бриллиант, который я откуда-то достал, и кольцо с рубином, и блестящий браслет, инкрустированный бриллиантами, и золотой кубок...

Я посмотрел на кучу блестящего и сказал себе: "Думаю, это должно быть нормально? В конце концов, это подарок королю и его королеве, так что все должно быть не слишком убого, верно?"

На самом деле, даже на мой неопытный взгляд, это было многовато, но ведь лучше больше, чем меньше, верно?

"Хаа... поездка в Королевскую Столицу - это такая морока", - я избегал поездки туда, потому что мне очень, очень не нужны были эти хлопоты. Что ж, думаю, теперь ничего не поделаешь.

Ничего не оставалось делать, как пить свой превосходный чай, ложиться спать и готовиться к завтрашнему путешествию.

День отъезда.

Сначала я забрал мясо у Йохана-сана.

"Хм, я за мясом..." сказал я, просовывая голову на склад.

"Оу, ты здесь".

Мы непринужденно болтали, перекладывая мясо со склада в мой [ящик для предметов].

"Ты будешь охотиться в окрестностях королевской столицы?" - спросил Йохан-сан.

"А, это..."

"Конечно".

"Уму".

""Естественно, мы должны!!!""

""Охота~охота~пиу-пиу~!""

"Наверное, мы идем..." Я вздохнул.

У меня появилась слабая надежда, что раз это королевская столица, то нас не ждет какое-нибудь "нестандартное" задание. Я надеялся, что в этой поездке мы сможем не напрягаться, но, похоже, это маловероятно.

Соб...

"Ну, раз это Королевская столица, то, возможно, здесь не так много интересных вещей, но если ты поймаешь что-то хорошее, принеси это сюда, а?"

"Хаха, лучше не ожидать слишком многого", - пробормотал я, тем более что большинство интересной добычи, должно быть, уже поймано.

"Уму, этого следовало ожидать. Однако нет никаких причин, по которым мы не могли бы немного размять ноги".

"...не заходите слишком далеко", - пробормотал я, вспомнив его замечания о "съедении всей рыбы" в озере (или это был ручей?) и их оптовой резне в мясной темнице Розендаля.

"Не стоит беспокоиться, мастер, со мной нам не понадобится много времени, чтобы переходить с места на место".

"Подожди, почему ты говоришь это мне? На что ты собираешься охотиться?!"

""Не знаю, но на новом месте должны быть новые монстры, да?""

""Вкусное мясо~~""

В таком случае, я должен сделать так, чтобы вы не покинули Королевскую Столицу! И еще, не слишком ли подозрительно таинственное замечание Йохана "поймать что-то хорошее"?!

В то время как я находился в центре этого кризиса, на склад пришел Мастер Гильдии: "Я заставил вас ждать!"

Единственной вещью, которую он нес, была старая заплечная сумка.

"Это волшебная сумка?"

"Да! Она у меня с тех пор, как я стал авантюристом, получил ее еще в подземельях королевства Мальберт".

Ух ты, мне нравится эта волшебная сумка, похожая на рюкзак. Фер и Ко могли бы лучше использовать волшебную сумку в виде рюкзака.

"Ну что, пойдем?"

" Оу,"

Вместе с гильдмастером мы вышли за городские стены и направились на открытое пастбище, расположенное на небольшом расстоянии за городскими стенами. Это было обычное место для взлета и посадки ГГ.

"Хорошо, мы будем полагаться на тебя, дедушка Гон".

"Очень хорошо".

С этими словами дедушка Гон внезапно взмыл ввысь. Только услышав резкий вздох Виллема-сана, я понял, что, возможно, мне следовало его предупредить.

"О-ои, мы что, действительно едем на Древнем Драконе..."

"О чем ты говоришь? Разве ты уже не сообщил в штаб-квартиру Гильдии, что мы будем путешествовать на Дедушке Гоне? Подожди, ты что, забыл?"

"Нет, нет, ну, я имею в виду, просто... одно дело - отправить отчет, но увидеть лично..."

"Эй, поторопись!"

"Подожди, я еще не подготовился!"

"Хаха, он такой~" - остальные мои фамильяры уже были на борту. "Все хорошо, все хорошо, я тоже сначала боялся, но все будет хорошо~"

"Но..."

"Давай, давай, Фер будет только более нетерпеливым, если мы не поднимемся сейчас".

Как бы доказывая свою состоятельность как авантюриста, Виллем-сан стиснул зубы и взобрался на спину дедушки Гона.

Я тоже быстро взобрался на него и похлопал по массивному телу Дедушки Гона: "Ну вот, мы все поднялись".

"Уму, я отправляюсь".

Взмахнув крыльями, мы взлетели.

" Хиииии-!!!!! Отпустите меня! Отпустите меня!!!"

Лицо Виллема-сан посинело, и он бешено метался по поверхности. Я изо всех сил старался удержать его: "Гильдмастер! Сейчас слишком опасно слезать. Просто не смотрите вниз!"

Вместо того чтобы последовать моему совету, Виллем-сан посмотрел вниз. Я тоже посмотрел вниз на стремительно уменьшающийся пейзаж: ух ты, все выглядит таким крошечным... И тут, с легким "патан-", Виллем-сан упал в обморок.

Серьезно, его глаза закатились, и гильдмастер Карелина упал в обморок.

"Хм, как жалко", - беззлобно заметил Фер.

"Ну, по крайней мере, я только "почти" упал в обморок". Кроме того, я уже летал на самолетах, так что увидеть землю с такой высоты для меня не было чем-то страшным.

Пока на его спине происходила вся эта кутерьма, дедушка Гон продолжал уверенно двигаться в сторону королевской столицы.

Перейти к новелле

Комментарии (0)