Торговый дом Треффорда Глава 14. Конец сделки
Глава 14. Конец сделки
Появление девушки с крыльями никак не укладывалось в сознании Лю Цю.
Как только бабочка окончательно отделилась от кокона, он снял с себя ветровку, и накинул на неё:
- Прикрой тело.
Она взяла её, медленно говоря:
- Вы, люди, очень странные.
Лю Цю ничего не сказал, просто задумчиво почесал лицо.
Из-за крыльев она не могла надеть её правильно, поэтому просто накинула на себя, придерживая её руками. Внезапно, раскрыв свои крылья, она вылетела из кокона и взлетела в серое небо. Спустя некоторое время она приземлилась перед Лю Цю, и сказала с благодарностью:
- Благодарю за спасение моей жизни!
На контрасте с отвратительной внешностью, что была у неё прежде, она выглядела просто великолепно. В то же время уже светало, а значит и срок защиты подходил к концу.
Как сказала Йе, многие из монстров живут совершенно обычной жизнью среди людей, успешно притворяясь ими. Некоторые скрываются в пригородах или малолюдных местах. Что касается бабочки, то ее тоже нельзя было отличить от человека. Если бы она смогла скрыть свои крылья, то вполне могла бы стать айдолом.
- Значит, теперь ты можешь нормально говорить, - проигнорировав её благодарность, заинтересованно спросил Лю Цю.
- Сейчас я взрослая особь, а значит мои голосовые связки развились. Лю Цю кивнул с понимающим видом.
- Ты успешно эволюционировала, что ты будешь делать дальше? Жить среди людей или же в лесу?
Бабочка немного подумала:
- Я хочу увидеть мир… у вас есть идеи, как мне это сделать?
Лю Цю был ошеломлён, он был всего лишь студентом, и не знал много мест, которые надо посетить, поэтому, чтобы не казаться глупым, он сказал:
-... Наверное, для начала тебе нужно имя...
- Да, имя, - Лю Цю, улыбнувшись, добавил, - жизнь каждого человека начинается с имени.
- Но…у меня нет имени. Она опустила голову, однако спустя секунду подняла её и спросила:
- Ты ведь можешь дать мне имя?
Ему, обычному человеку, давать ей имя?... Он посмотрел на небо, вглядываясь в отдельный участок небосклона, где восходило солнце. Эта картина напомнила ему один стих. Он произнёс тихим голосом «Как запах книг, танцующий вокруг бокала вина».
Внезапно он обернулся:
- Пяньсянь, как насчет Пяньсянь? (П.П Пяньсянь - танец)
- Пяньсянь… - бабочка опустила голову, прошептав своё новое имя несколько рад, после чего подняла голову и кивнула. Бабочке не только удалось переродиться, но и получить имя.
Она расправила крылья и отправилась в синее небо. В руку Лю Цю упал нефрит.
- Спасибо, надеюсь, мы ещё встретимся, - сказав это, бабочка улетела навстречу восходящему солнцу.
Посмотрев на нефритовый камень, он, повернувшись к Йе, сказал:
- Я голоден, пошли поедим. Я знаю одно заведение, там подают отменные булочки и соевое молоко.
…
Лю Цю продолжил рассматривать нефритовый камень, жуя булочку. Он не хотел жертвовать нефрит сейчас, сначала нужно подумать. Обменять его на 70 дней жизни или потратить 20 дней на дальнейшую идентификацию. По пути в клуб он спросил Йе, на что та ответила:
- Мастер, делайте так, как считаете нужным.
- У меня не так много осталось дней, чтобы тратиться на идентификацию, с другой стороны его жалко отдавать алтарю, - медленно проговорил Лю Цю.
Он решил придержать камень и отдать его алтарю только если он не успеет к тому времени совершить хоть одну сделку. Однако если клиенты так и будут приходить один за другим, то лучше было бы узнать тайну этого камня.
....
- Лю Цю, почему ты так рано встал? - сказала Жэнь, выйдя из спальни с сонным взглядом. Лю Цю же указал на пару булочек и соевое молоко на столе:
- Ты тоже рано встала.
Жэнь села рядом с Лю Цю, зевнула и, держась за его плечо, спросила с улыбкой:
- Скажи, почему ты ведёшь себя так странно в последние 2 дня, может, тебе нужно пару советов?
Лю Цю отошёл от неё и включил телевизор. Жэнь, не возражая, схватила пару булочек.
- Ты…чистила зубы?
- Полезнее чистить зубы после завтрака
- Совет зачтен, - поддразнил её Лю Цю. Жэнь, пожав плечами, отложила булочку и заметила нефритовый камень, оставленный Лю Цю на столе:
- Он всегда у нас был?
- Теперь да…
Жэнь взвесила его и, нахмурившись, сказала:
- Я видела его где-то… где же это было?...
Лю Цю взял нефритовый камень и сказал:
- Когда ты вспомнишь это место, то скажешь. Тем не менее ты должна почистить зубы. Ты знаешь, как отвратительно дыхание женщины, которая курит.
Жэнь, дыхнув себе в руку, ответила:
- Да не пахнет.
- Ты будешь чистить зубы или нет? - взяв пару булочек, спросил Лю Цю.
Жэнь, поняв, что ее аргументы закончились, пошла в ванную. Лю Цю же, взвешивая нефрит в руке, подумал о чем-то. По телевизору диктор вещала: «Сегодня будет опубликован новый проект. По данным СМИ, они будут сотрудничать с престижной промышленной компанией «Золотой орел..».
Услышав это название, Лю Цю вспомнил, что это был завод Цао и его застройщика. В новостях не стало упоминаться об их председателе Цзинь Зифу, но Лю Цю то знал, что Зифу лежал в больнице.
Внезапно Жэнь выскочила из ванной с зубной щеткой во рту и воскликнула:
- Я вспомнила, где я видела этот нефрит!
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.