Жизнь бывшей жены богача-выскочки в девяностые [Завершено✅] Глава 5.3.

Услышав шум мотоцикла, дети с любопытством подняли головы. Бабушка Е не позволяла им ходить к Шу, так что они не узнали своего дядю.

Но может быть, дети и не знали его, но старая госпожа Е знала. Она отложила то, над чем работала, и горячо приветствовала его.

— Тетя, пожалуйста, не беспокойся. Я пришел, чтобы оказать услугу. Чжицян слишком занят своими делами, а моя двоюродная сестра болеет последние несколько дней. Через пару дней начнутся занятия в школе, и вот так получилось, что у меня есть друг, у которого есть машина и он едет в город. Мы подумали, что могли бы побеспокоить его, чтобы он отвез детей в город, — Шу Цзяньбо даже не присел.

Автобусная остановка была примерно в 20 минутах езды от того места, где они находились. Он боялся, что они опоздают на последний автобус, если не поторопятся.

— Ни Чжицян, ни его жена не говорили мне об этом. Это так неожиданно, — пробормотала старая госпожа Е.

Ей было все равно, если внучка уедет, но внук был ее жизненной силой. Даже ужин не будет таким вкусным, если она не будет видеть внука целый день. Как только он уедет, она не сможет увидеть его до конца года.

Бабушка Е ворчала и одновременно собирала вещи детей. У Е Цзинцзин было не много одежды; все ее вещи поместились в одну сумку. С другой стороны, у Е Тяньбао было гораздо больше всевозможной одежды, обуви, игрушек и закусок. У него было две полные сумки плюс еще один джинсовый рюкзак.

— Хочешь позвонить Чжицяну? — дедушка Е немного волновался.

Ни Чжицян, ни невестка ничего не сказали, но вдруг попросили Шу Цзяньбо забрать детей. Все ли было хорошо?

— Не бери в голову. Поездка туда и обратно, чтобы сделать звонок, займет более 10 минут. Дети опоздают на последний автобус. Кроме того, это директор Шу, который приехал забрать детей, что может пойти не так? — сказала бабушка и обняла своего драгоценного внука. — Ах, наш Тяньбао собирается вернуться к маме и папе. Бабушка не хочет, чтобы ты уезжал!

— Тогда я никуда не поеду, я останусь дома с моей бабушкой, — вместо мамы и папы Е Тяньбао предпочел бы остаться с бабушкой и дедушкой, которые всегда позволяли ему поступать по- своему.

— Ты не можешь этого сделать. Наш Тяньбао — городской мальчик, и ему нужно пойти в детский сад в городе, чтобы в будущем ты мог стать ученым номер один в мире.

— Хорошо, я стану для бабушки ученым номер один, — Е Тяньбао похлопал себя по груди и дал обещание своей бабушке.

Старая пара хотела отвезти детей на автобусную остановку, но после того, как Шу Цзяньбо загрузил все их сумки, места хватило только для двоих детей.

— Уже почти два часа. Дядя, тетя, до свиданья.

***

Е Чжицян прижал руку к животу. Все его тело болело, но никто не мог понять, что с ним не так. Мужчина знал, что на этот раз столкнулся с профессионалами.

— Чжицян, ты в порядке? — Ли Цзяоцзяо тоже прошла обследование.

Она почувствовала небольшой дискомфорт в животе после пережитого испуга и хотела убедиться, что с ребенком все в порядке.

— Я в полном порядке. Что насчет тебя? — Е Чжицян выглядел более расслабленным, когда посмотрел на Ли Цзяоцзяо.

— Чжицян, я так испугалась! — Ли Цзяоцзяо бросилась ему на грудь и случайно ударила там, где было больнее всего. Услышав его тихий стон, она быстро отступила назад. — Разве ты не сказал, что не пострадал. Где больно? Дай мне посмотреть, — Ли Цзяоцзяо погладила его по груди, с горечью сказав: — Как она могла так поступить? Она приказала тебя избить. Это так ужасно с ее стороны!

 

Перейти к новелле

Комментарии (0)