Трансмиграция в дочь пушечного мяса Глава 21 (2)

Цюй Лянь повесила телефон. Все ее тело дрожало от негодования. Если бы Фей-эр не позвонила, она бы так никогда и не узнала, что ее сын отдал 10% акций Ли Сяо. Это же 10%!! Это не какие-то там несколько десятков тысяч юаней.

Как он посмел?

Ли Сяо ведь девочка, когда-нибудь она выйдет замуж. Это все равно что подарить акции Ли неизвестно кому. А если еще учесть дурное воспитание, которое Ли Сяо получила от своей матери, Сюй Манцинь. Эта девчонка с детства смотрела на всех свысока(1). С ней, со своей бабушкой, так и не поладила. Да чем Наньчжу вообще думал?  Почему Чжань Цзяинь не помешала ему? Эта женщина поистине никчемна!

Нет, она так просто это не оставит!

Цюй Лянь, не в силах усидеть на месте, решила наведаться в город S и пойти наперекор Будде. В начале этого года к ней во сне пришел молодой призрак и сказал, что фэншуй семьи Ли немного нарушился, что лишь преданно и искренне молясь Будде, она сможет восстановить его. После она вернулась в родной дом, чтобы ежедневно совершать поклонения в храме предков. Конечно, сон — не единственная причина, почему свекровь оставила сына с невесткой. В то время Цюй Лянь постоянно грызлась с невесткой, отчего ее отношения с Наньчжу начали ухудшаться, и чтобы связь между ней и ее сыном окончательно не разорвалась, она отступила. 

Но теперь Цюй Лянь не могла спокойно оставаться здесь. Останется, и кто знает, сколько еще семейных активов отдаст Наньчжу? Все это должно достаться ее драгоценному внуку!

Она немедленно распорядилась собрать багаж и купить на завтра билет на самый ранний рейс.

Миссис Янг, домработница Цюй Лянь, подошла к ней с толстым конвертом и сказала:

— Мадам, вам пришло письмо.

Между бровей Цюй Лянь пролегла складка. Да кто в наши дни посылает письма?

Она взяла конверт, на котором не было ни имени отправителя, ни почтовых штемпелей, ни даже марки. Лишь три слова: «Для Цюй Лянь».

Цюй Лянь разорвала конверт и мгновение спустя увидела снимки. У нее перехватило дыхание, перед глазами потемнело, и она потеряла сознание.

 

***

 

Ли Цяньфей с улыбкой на лице мурлыкала себе под нос какую-то веселую песню. 

Даже хмурый с самого утра Ли Наньчжу при взгляде на такую дочь чуть-чуть улыбнулся.

— Неужели Фей'эр настолько соскучилась по бабушке?

По телефону матушка сообщила, что сегодня приедет к ним, поэтому он пораньше ушел с работы. Мысли о матери, которая на протяжении полугода жила одна в другом городе и большую часть времени проводила в храме предков, молясь Будде, невольно зародили в нем легкое чувство стыда.

— Я приготовила несколько любимых блюд мамы. Но я так давно этим не занималась, вдруг я что-то испортила. Боюсь, еда может не понравиться маме, — тепло сказала Чжань Цзяинь.

От ее доброты и внимания сердце Ли Наньчжу смягчилось.

— Маме всегда нравилась твоя готовка. Не переживай.

На некоторое время напряженная атмосфера между супругами разрядилась и стала на редкость дружелюбной.

Когда радостно мурлычащая Ли Цяньфей взглянула на Ли Сяо, которая от скуки копалась в телефоне, ее улыбка стала шире.

— Старшая сестра тоже очень давно не видела бабушку.

Ли Сяо хмыкнула, подняла голову и во весь рот улыбнулась.

— Бабушке, должно быть, слишком одиноко в родном доме. Думаю, ей все же лучше будет переехать жить сюда. Тетушка несомненно с искренней дочерней почтительностью позаботится о бабушке.

От этих слов ласковая улыбка застыла маской на лице Чжань Цзяинь. Ее свекрови совершенно невозможно угодить. Мать Наньчжу изведет ее до смерти, если будет жить с ними под одной крышей.

Ли Наньчжу был тронут. Он посчитал, что Ли Сяо озвучила неплохую мысль.

— Цзяинь, как только завершишь свои съемки, правда, возьми передышку. Дома отдохнешь, заодно и с нашей мамой побольше пообщаешься. 

Если Цзяинь перестанет сниматься, она будет меньше контактировать с Жэнь Шаотанем.

Ли Цяньфей была очень недовольна. Что за дела? Когда папа стал таким твердолобым? Мама обожает сниматься в кино, а он ее не поддерживает. Чем это отличается от мужского шовинизма? Но больше всего она была зла на Ли Сяо. Это она — причина всех склок и разборок в семье.

— Папа, у мамы только одно увлечение, а ты хочешь лишить ее этого? Если мама покинет экраны, десятки миллионов ее поклонников утонут в собственных слезах. 

Ли Наньчжу словно окатили водой. Он уже собирался разразиться нравоучительной речью, но его прервал восторженный вопль Ли Цяньфей .

— Ура! Бабушка приехала!

Во двор въехал роскошный автомобиль. Через несколько минут в поле зрения показалась фигура Цюй Лянь. 

Ли Цяньфей смотрела на искаженное гневом лицо бабушки с большим предвкушением приближающегося конфликта. Бабушка — старший член семьи: на бабушкины нотации Ли Сяо должна отвечать только смиренным молчанием.

Ли Цяньфей смотрела, как пышущая злостью бабушка подошла к ним, даже не поприветствовав отца.

Раздался звонкий шлепок. По звуку было понятно, что это был поистине сильный удар. Половина лица Чжань Цзяинь покраснела и начала распухать.

Ли Цяньфей оцепенела, ее глаза широко распахнулись, а на лице отразилось недоумение. 

Разве бабушка не должна была ударить Ли Сяо? Почему она ударила маму? Разве бабушка приехала не за тем, чтобы разобраться с Ли Сяо?


1. Глаза на макушке (眼睛长在头顶上 - yǎn jīng zhǎng zài tóu dǐng shàng) — быть высокомерным, заносчивым, относиться с пренебрежением к кому-либо; смотреть сверху вниз, смотреть свысока.\\  НЕ глаза на затылке. Макушка — верхушка головы, затылок — пониже сзади. Глаза на затылке может иметь два смысла: либо о внимательности (задницей чует), либо о невнимательности. Типа, “Ого, у тебя что, глаза на затылке. Как ты меня заметил, я же был сзади” и “Ого, у тебя что, глаза на затылке. Вот же, прямо перед тобой носки лежат”.

Перейти к новелле

Комментарии (0)