Трансмиграция в дочь пушечного мяса Глава 27 (1)
— О чем вы говорите? Я ничего не делала.
Ли Цяньфей почувствовала сильную обиду. Она понимала, что крестный отец срывает на ней злость и плохое настроение из-за случившегося с ним несчастья, однако терпеть эту несправедливость она не собиралась. За многие годы крестный отец оказал ей немало услуг и разрешил множество ее проблем. Но ведь за все это она отплатила ему своей удачей! Без нее семья Гу не смогла бы достичь таких высот в бизнесе. Они, можно сказать, взаимодополняли друг друга. Она ничем им не обязана!
— Это из-за тебя семью Гу преследуют неудачи, — голос Гу Цяня был ледяным, а взгляд — ядовитым, как у гадюки. — Я попал в аварию и лишился ног. В компании тоже все плохо, огромное количество сделок, которые были почти в кармане, сорвались в последний момент.
Авария произошла по пути в аэропорт. Очнулся он уже в больнице, инвалидом. Сначала он и не думал на Ли Цяньфей, всего лишь один несчастный случай, пока не узнал о всех бедах, обрушившихся на семью Гу за последнее время.
Во-первых, особо важный для них зарубежный железнодорожный проект неожиданно оказался в руках их конкурента. Во-вторых, в приобретенных семьей Гу компаниях возникли трудности, из-за чего их акции резко упали. Его младший брат при проверке отчетности обнаружил, что крупная сумма денег пропала, а финансовый менеджер бесследно исчез, что привело к разрыву финансовой цепочки компании.
Семья Гу была растеряна и опустошена чередой этих событий. Пока отец Гу не нашел мастера, который указал, что проблема кроется в самом Гу Цяне. Он утратил большую часть своей удачи, и это негативно отразилось на семье Гу. За последние годы Гу Цянь значительно расширил семейный бизнес за счет удачи Ли Цяньфей, из-за чего почти вся удача семьи Гу сосредоточилась на нем. Поэтому, когда у него возникли проблемы, проблемы возникли у всей семьи Гу.
Перед отъездом в аэропорт единственным человеком, не считая водителя, с которым Гу Цянь контактировал, была Ли Цяньфей. Вдобавок, она обладала способностью влиять на удачу. Кроме нее больше некому. И раз она могла даровать удачу, значит могла и отнять ее. Ведь если вспомнить, удача покинула всех, кто когда-либо обидел Ли Цяньфей.
Придя к этому выводу, Гу Цянь возненавидел Ли Цяньфей еще больше.
— Ты — ходячее проклятие!(1)
Как же он хотел разорвать Ли Цяньфей на куски, чтобы выплеснуть всю ненависть. Однако здравый смысл был сильнее жажды мести. Умом он понимал, что из-за ситуации с Ли Цяньсином семья Ли находится под колпаком у правительства. Если с Ли Цяньфей что-нибудь здесь случится, это принесет ему одни лишь неприятности.
Ходячее проклятие?
Эти два слова словно обухом ударили Ли Цяньфей по голове. Когда-то о ней уже отзывались с таким презрением. Только это было так давно, что она почти забыла об этом.
Нынешняя она была переполнена удачей, очень многие желали урвать кусочек ее удачи и звали ее «Кои»(2).
Нет! Она не ходячее проклятие!
Девушка покачала головой и резко бросила:
— Нет, я тут ни при чем, это с вашей семьей что-то не так.
Верно, дело в их собственном невезении, которое даже она не в силах подавить. Вероятно, семья Гу ненароком оскорбила того, кого не следовало бы.
С этой мыслью девушка, словно магнит, начала жадно вытягивать удачу из Гу Цяня.
Не в силах больше выносить ненавидящий взгляд крестного, она прикусила нижнюю губу и в спешке покинула дом Гу. Ей было страшно осознавать, что она больше не сможет рассчитывать на поддержку семьи Гу.
Немного помявшись, Ли Цяньфей позвонила дяде Жэню и спросила о делах семьи Гу. О брате же она упоминать не стала. Узнает дядя Жэнь — узнает и мама. К тому же, отец в ссоре с дядей Жэнем и мамой, так что вмешивать в это дело дядю лучше не стоит.
Узнав о том, что случилось с семьей Гу, Ли Цяньфей поняла причину такого поведения Гу Цяня. Если их постигнет еще одна неудача, сомнительно, что семья Гу переживет это.
От этой мысли девушка незаметно выдохнула. По поведению крестного отца ей было понятно, что он винит ее. Он не отпустит эту злобу и при первой же возможности обязательно отомстит. Раньше Ли Цяньфей была той, кого защищал крестный отец, что очень радовало ее. А теперь положение изменилось, и она стала той, с кем хотят свести счеты. От осознания этого по коже девушки пробежал холодок.
Но пока все нормально, у семьи Гу столько своих проблем, что не остается времени портить жизнь ей.
Грустившая поначалу из-за разрыва отношений, Ли Цяньфей довольно быстро взяла себя в руки.
Чувствуя некоторую усталость после столь тяжелого дня, она была готова отправиться домой, чтобы передохнуть.
На середине пути ей пришла в голову одна идея, и она заговорила:
— Поезжай на виллу моей старшей сестры. Я не видела ее уже несколько дней и немного соскучилась.
Машина резко развернулась и направилась к дому Ли Сяо.
1. 扫把星 (sàobaxīng) — досл.: звезда-метла, так китайцы называют комету(彗星), так как хвост кометы напоминает метлу ; обр.зн.: приносящий несчастья себе и окружающим, ходячее проклятие, бедоносец. В Китае так свекровь может называть нелюбимую невестку, если посчитает, что с ее приходом в доме начались несчастья.
Также, Саобасин или Саобасин-цзюнь — божество китайской мифологии из романа «Возвышение в ранг духов» (封神演义-fēngshén yǎnyì), автором которого считается Сюй Чжунлинь династии Мин. Сюжет основан на противостоянии двух враждебных династий Шан и Чжоу, также в романе описаны многочисленные эпизоды из мифов и рассказов. Мудрец Цзян Цзыя стал героем множества рассказов. По книге, когда Цзян Цзыя достиг высот и стал богом, его бывшая жена госпожа из рода Ма, узнав об успехах бывшего мужа, повесилась с горя. А после Цзян Цзыя в память о старых чувствах даровал ей божественный статус «ходячее проклятие», так как в браке с ней все его начинания завершались провалом, а после развод его жизненный путь пошел вверх (https://baike.baidu.com/item/扫把星/18356458#viewPageContent)
2. Карп Кои (锦鲤-jǐnlǐ) — символ удачи, баловень судьбы, счастливчик, удачливый человек.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.