Трансмиграция в дочь пушечного мяса Глава 35 (2)
Ли Сяо, которую Куан Исен никак не мог выкинуть из головы, обедала с Цзян Тяньтянь в ресторане рядом со школой.
"Зачем Куан Исен пришел в нашу школу?" После еды Ли Сяо неторопливо наслаждалась десертом и болтала с Цзян Тяньтянь.
Хотя Цзян Тяньтянь не умела поддерживать разговор, у нее был ответ на вопрос Ли Сяо. "Он приехал по обмену и будет жить в нашей школе целый год".
Ли Сяо предположила, что он пытается найти свою настоящую любовь под видом "студента по обмену". Хотя она знала, что он ищет Ли Цяньфэй, Ли Сяо решила не говорить об этом Куан Исену. В конце концов, они с Ли Цяньфэй были в плохих отношениях.
"Мама сказала, что он пытается найти своего жениха", - сказала Цзян Тяньтянь.
"Надеюсь, он не станет надоедливым", - хмыкнула Ли Сяо.
Даже если Куан Исен был влюблен в Ли Цяньфэй, Ли Сяо была бесстрашна. В настоящее время она стояла на прочной земле. У нее было несколько связей, много денег и дом.
"У меня есть несколько билетов на концерты Чжан Ханьби. Хочешь пойти вместе?" Ли Сяо снова спросила Цзян Тяньтянь.
Концерт был в следующие выходные.
Цзян Тяньтянь на мгновение замешкалась.
Ли Сяо подумала, что она собирается отклонить ее предложение, но к ее удивлению, Цзян Тяньтянь через несколько секунд сказал: "Хорошо".
Ли Сяо улыбнулась. Похоже, с Цзян Тяньтянь было довольно легко найти общий язык.
После обеда Ли Сяо вернулась в класс, чтобы забрать учебники на семестр и сдать их в трехкомнатный дом с двумя спальнями возле школы. Она была довольна своими жилищными условиями. Дом был достаточно большим для одного человека, в нем было две комнаты и гостиная.
Придя в дом, Ли Сяо заметила сильный цветочный аромат.
Когда она увидела горшки с лилиями, стоящие перед дверью, ее желудок сжался.
Какой идиот прислал их? Неужели они не знали, что она ненавидит лилии? Изначально Ли Сяо не испытывала никаких неприязненных чувств к лилиям, но она не могла смириться с тем, что они нравятся Чжан Цзяинь и Ли Цяньфэй. Теперь, когда она видела лилии, ей вспоминались мать и дочь, и у нее начинал болеть живот. Это была территория Ли Сяо, а не дом семьи Ли, поэтому она могла хотя бы убрать их.
С мрачным выражением лица Ли Сяо позвонила в управление имуществом и попросила убрать цветы,
Ли Сяо вошла в дом и поставила книги на полку. Несмотря на то, что лилии были убраны, их аромат все еще витал в воздухе.
Ли Сяо закончила проверять свое расписание. Занятия были через пару дней, поэтому, убрав вещи, она вызвала водителя и сразу же вернулась на свою большую виллу.
Дух воробья был очень удивлен, увидев ее.
"Сяо Сяо так быстро вернулась!" Она думала, что Сяо Сяо вернется в следующие выходные.
"Вилла - более удобное место", - сказала Ли Сяо.
Воробьиный дух начал хвастаться: "Сяо Сяо, я тебе говорю! После того, как я присоединился к V, люди каждый день награждали меня тысячей долларов за то, что я хорошо пишу!". Раньше было сто, но когда она попала в V, стало тысяча. Теперь казалось, что воробей может сам за себя постоять.
Воробей особенно гордился своими стараниями.
Ли Сяо была потрясена. "Кто? У них есть глаза?"
Неужели воробей так хорошо писал? Лично у Ли Сяо возникло желание бросить книгу после прочтения нескольких слов. Человек, который платит воробьиному духу тысячу долларов в день, должно быть, тоже богат.
"Я тоже прочту!" заявила Ли Сяо.
Ли Сяо начала читать книгу. Хотя обстановка была довольно страшной, сюжет захватывал и заставлял перелистывать страницы.
Однако персонажи второго плана вызывали у Ли Сяо чувство дежавю. Они противостояли главному герою и были настроены как Ли Наньцзюэ и Чжан Цзяньинь.
После прочтения 100 000 иероглифов появился новый герой-мужчина, который влюбился в цветок черного лотоса, постоянно обрамлявший главную героиню. Этот мужчина был иностранным герцогом, уехавшим за границу, и принадлежал к очень влиятельной китайской семье. Семья владела шахтой, и герцог подарил цветку черного лотоса родовой браслет в знак любви.
Чем больше Ли Сяо рассматривала персонажа, тем более знакомым он становился. "Он основан на Куан Исене?"
"Да! Я основал его на реальной жизни! Я отомстил за тебя, издеваясь над ним", - сказал дух воробья.
Ли Сяо продолжила читать. Новый мужской персонаж пытался спасти черный лотос и в итоге сам оказался замешан в этом. У Ли Сяо чуть глаза на лоб не вылезли, когда он потерял свой парик, обнажив на публике свою средиземноморскую прическу¹.
[п.п. Облысение. По сути, воробьиный дух говорит, что у Куан Исена на макушке лысина].
Это была та месть, о которой говорил дух воробья? Куан Исен облысел?
Подождите...
Ли Сяо вдруг вспомнила необычную реакцию Цзян Тяньтянь, и ее выражение лица стало странным. Читала ли Цзян Тяньтянь историю духа воробья?
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.