Система Обмена Перерожденного Негодяя Глава 36: На арену
Конг Даньдань оказался надежным и доставил одежду и мечи Хань Цаю на следующий день. Однако он также вернул Хань Цаю 100 золотых монет, когда старейшина узнал, что ему нужны были только одежда и мечи. Старейшина дал ему золотые монеты за мечи и одежду и попросил вернуть их Хань Цаю. Хань Цай подумал, что старейшина хорошо к нему отнесся, и решил, что когда-нибудь обязательно вернет долг.
Когда Конг Даньдань доставлял мечи, Хань Цай заговорил с ним.
Хань Цай: Конг Даньдань, ты участвуешь со мной в турнире внешней секты?
Конг Даньдань: Да, я буду участвовать. Но, честно говоря, у меня нет особых надежд. Ученики специальной фракции невероятно сильны, так что если я смогу занять место в топ-80, то буду доволен.
Хань Цай: Как наше место в турнире поможет фракции Чжоу?
Конг Даньдань: Видите ли, Хань Цай, старейшины внешней секты получают только ежемесячное пособие в размере 5 камней духа. Если мы хотим, чтобы наше пособие увеличилось, нам нужно, чтобы ученики нашей фракции показывали хорошие результаты. Например, если я войду в число 80 лучших, то лично я буду получать двадцать камней духа в месяц. А старейшина Чжоу будет получать вдвое больше - сорок камней духа в месяц. Секта ожидает, что старейшина Чжоу воспитает больше талантливых учеников.
Хань Цай: Понятно, значит, наше выступление в турнире напрямую повлияет на ресурсы, доступные для нашей фракции.
Конг Даньдань: Именно. Поэтому для нас важно сделать все возможное. Речь идет не только о личной выгоде, но и о помощи нашей фракции и старейшинам.
Поболтав немного с Хань Цаем, Конг Даньдань вышел из его комнаты.
[Предмет: Меч]
Атака: 10
Защита: 5
Острота: 15
Специальная характеристика: Позволяет направлять дух Ци через оружие.
Хань Цай осмотрел мечи и увидел, что это низкокачественное духовное оружие. У одного были белые ножны и белая рукоять, а у другого - черные ножны и черная рукоять. Хань Цай был доволен мечами.
На второй день Хань Цай всю ночь занимался культивированием, а утром принял ванну и облачился в белоснежную одежду и обувь, чтобы подготовиться к турниру.
Его черные волосы были завязаны в пучок белой тканью и палкой; он был похож на святого ребенка из какой-то религиозной секты. Медальон внешней секты он держал в кармане, а свой черный меч и одежду положил в инвентарь.
Через некоторое время в его дверь постучали. Хань Цай открыл дверь и увидел старейшину Чжоу, стоявшего возле его покоев. Когда старейшина Чжоу увидел Хань Цая, одетого во все белое, он на секунду был заворожен.
Старейшина кивнул и сказал:
-Нам пора идти. Турнир скоро начнется.
Хань Цай согласился и последовал за старейшиной Чжоу. Когда они вышли, он увидел Конг Даньданя и еще нескольких учеников, которые ждали его и старейшину Чжоу. Они ничего не сказали и последовали за старейшиной Чжоу и Хань Цаем.
Они шли некоторое время. Арена для турнира находилась на горе в дисциплинарном зале.
Пока они шли, Хань Цай наслаждался утренним летним солнцем. Он переживал, что его белая одежда испачкается, поэтому покрыл ее слоем Ци, чтобы предотвратить появление пятен.
После нескольких часов ходьбы они достигли арены. Вокруг арены царила суматоха. Вокруг было видно множество учеников в серых, желтых и красных одеждах. В красных одеждах были ученики внутренней секты. Так как было объявлено, что на турнире будет мастер секты, многие ученики внутренней секты тоже пришли. В дисциплинарном зале также находились охранники в черных и красных одеждах, которые следили за порядком.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.