Попаданец встречает… реинкарнатора? Глава 37

Глава 37: Не позволяйте вам есть (1)

Он не мог беспокоиться о свежих продуктах. Он нетерпеливо махнул рукавом Лайю. Лайю уже много лет служил Хэ Чанди, поэтому он понял, чего хотел Чанди. Он повернулся и поручил служанкам отправить ингредиенты на кухню своего двора.

Хотя кухня здесь часто не использовалась, она была совершенно чистой, так как слуги все равно чистили ее каждый день. В течение некоторого времени каждый двор должен был бы самостоятельно готовить себе еду. Что касается посуды, леди Цзоу отправила некоторых старших служанок с ночевкой. Она даже отправила с ними дрова и древесный уголь.

В зале не было больших поверхностей для обеда. Там был только письменный стол и несколько столов. Обе служанки, которые приносили еду, были в недоумении, что делать: они не знали, где разместить посуду.

В тот момент, когда Хэ Чанди вошел в кабинет, он увидел двух стоящих там горничных, несущих коробки с беспокойными выражениями на лицах.

Одна из служанок набралась смелости, чтобы сказать: «Третий Молодой Мастер, мы действительно не можем здесь ужинать. Почему бы нам не поместить блюда в гостиную?»

Выражение лица Санланга потемнело сразу после того, как она закончила говорить. Он бросил на нее мрачный взгляд, и после этого он приказал ей уйти.

Две низкопоставленные служанки были так напуганы, что дрожали, поставили еду и не осмеливались остаться на секунду дольше. Они поспешно выбежали, как будто за ними шел смертельный тигр.

Третий Молодой Мастер обычно выглядел красивым и героическим. Кто знал, что он будет таким страшным, как только разозлится?

Идеальный образ бедных слуг его мгновенно раздавил.

Лайю пришел снаружи и увидел, что служанки сбежали с бледными лицами. Он смущенно почесал голову. Он немного вздрогнул, когда заметил холодное выражение лица Хэ Санланга.

Лайю прочистил горло и внимательно спросил: «Молодой мастер, когда вы хотите позвать молодую мадам, чтобы поужинать? Становится поздно."

Услышанное разозлило Чанди. Эта нечестивая женщина уже замышляла и осматривала все имущество сегодня: неужели она действительно думала, что она будет обедать?

Хммм! Пусть она мечтает!

«Выходи и стой на часах! Никто не может войти без моего разрешения, даже Третья Молодая Мадам!» Хэ Чанди проинструктировал слугу без малейшего сострадания.

Лайю не ожидал, что Третий Молодой Мастер скажет что-то подобное. Он мгновенно застыл на месте и не знал, как реагировать. Линия его взгляда приземлилась на ящики, стоящие на письменном столе. Он собирался что-то сказать, но вздрогнул, когда встретился с бесстрастным взглядом Чанди. Его молодой мастер никогда раньше не возвращался к своим словам и никогда не позволял ему бросить вызов его приказам. Но разве он не собирался не позволить Третьей Молодой Мадам есть?

Это было плохо!

Тем не менее, Лайю вышел и продолжал следить за дверью. Он не осмелился сказать ни единого слова Хэ Санлангу.

Хэ Чанди стоял перед письменным столом с глубоким взглядом в глазах. Затем он достал толстый конверт из скрытого отсека внутри стола. Он внимательно прочитал письмо внутри, и, убедившись, что проблем не было, он запечатал конверт и написал слова «Бабушке».

Затем Хэ Санланг снова положил конверт в скрытое отделение.

Фитиль свечи кабинета потрескивал. Хэ Чанди вернулся к красным лакированным коробкам, запах еды привлек его внимание, когда он доплыл до его носа.

Он встал и открыл их обе. Каждая из них имела от четырех до пяти слоев, и в каждом из них были разные блюда. В одном из ящиков был приготовлен парный окунь в имбире и лук-порей, жареная баранина, весенний цыпленок и овощи. Суп и рис были упакованы во вторую коробку, и была даже горячая винная колба. Каждое блюдо выглядело изысканно и намного лучше, чем обычно делала главная кухня. Должно быть, они пришли из маленькой кухни во дворе Матриарха.

Хотя их было не так много, и посуда была холодной, они все еще выглядели аппетитно и более восхитительно, чем то, что они ели прошлой ночью.

Санланг почувствовал самодовольство, глядя на эти блюда. Разве эта злая женщина не хотела есть? Ну, она ничего не получит!

Когда он наслаждался мстительностью в своем уме, Хэ Чанди взял палочки для еды и выбрал несколько блюд по вкусу. Тем не менее, блюда, возможно, стали слишком холодными, или, возможно, у него не было хорошего настроения. Хотя две коробки были заполнены до краев вкусной едой, он едва попробовал все это. Он съел несколько кусков, прежде чем отложить палочки.

Он снова сел и небрежно достал книгу для чтения.

Перейти к новелле

Комментарии (0)