Попаданец встречает… реинкарнатора? Глава 81
Глава 81: Невозможно уклониться от бедствия (2)
Мадам Ронг собиралась прийти Чу Лянь на помощь. Увидев, что Императорская Принцесса Ляо ула, она вздохнула с облегчением. Однако, не дожидаясь, когда она расслабится, в воздухе раздался резкий крик.
«Аааа!»
Чу Лянь почувствовала, как кто-то сильно ее толкнул, и она зашаталась. После этого на нее повалилось что-то со сладким запахом и покатилось по полу.
Чу Лянь застыла от шока. Когда она опустила глаза, она заметила, что по всей земле разбросаны персиковые булочки долголетия.
Человек, который столкнулся с ней, уже стоял на коленях и плакал.
Чу Лянь почувствовала желание закатить глаза.
Группа благородных дам не ушла слишком далеко. Их внимание привлекло новое волнение, поэтому они повернулись, чтобы посмотреть.
Мадам и юные леди, окружающие Чу Лянь, отошли, оставив свободный путь для благородных дам.
Когда Цзоу Юаньцинь заметила персиковые булочки долголетия по всей земле, ее спокойное поведение улетучилось, и она быстро подошла. Она указала на Чу Лянь, дрожа от гнева.
«Вы! Как вы могли уничтожить подарок на день рождения, который моя мать приготовила для моего деда!»
Подарок на день рождения?
Эти уродливые персиковые булочки долголетия?
Леди, прекрати тянуть мою ногу. Разве эта ловушка не слишком очевидна?
После крика Цзоу Юаньцинь кто-то в толпе воскликнул. «Посмотрите на форму булочек! Это, должно быть, сделал г-н Ван из ресторана Де’ань! И они были уничтожены! Какая трата!»
Уголки губ Чу Лянь дрогнули.
Эти полузрелые дамы не просто использовали тарелку персиковых булочек долголетия, чтобы саботировать ее. Они даже хвалили эти булочки, как будто они были сделаны мастером-шеф-поваром! Чего они пытались добиться? Что случилось с ловушкой «столкнуть в воду», которую она ожидала, вспоминая роман?!
Как ловушка стала еще более... глупой?
Эти куски на полу были всего лишь несколькими белыми булочками, окрашенными красной краской. Как они могут быть лучшими персиковыми булочками высшего класса, приготовленными каким-то удивительным шеф-поваром?
Пожалуйста, не шутите так со мной.
Разумеется, толпа не могла слышать внутреннее размышление Чу Лянь.
Толпа снова расступилась, и вошла богато одетая сорокалетняя мадам. Когда Чу Лянь посмотрела на нее, мадам отвела свой острый взгляд. С гневом, грохочущим в ее тоне, она спросила: «Что здесь происходит!?»
Это была жена г-жа Динъюань, мадам Хуан, которую госпожа Цзоу как раз пошла поприветствовать раньше.
Она также была матерью Цзоу Юаньцинь.
Девушка, которая стояла на коленях на земле и дрожала, была служанкой, одетой в платье имбирного цвета.
Дрожащим голосом она сказала: «Это... эта служанка несла персиковые булочки долголетия на банкет во внешнем дворе, когда... эта молодая мадам внезапно толкнула эту служанку. Госпожа, пожалуйста, помилуйте эту служанку! Пожалуйста, помилуйте!»
Чу Лянь:......
Она стояла здесь не шевелясь, как она могла ее толкнуть?
Тем не менее, никто не обратился к ней с вопросом. Для благородных мадам и барышень, присутствующих здесь, она уже поднялась по социальной лестнице, выйдя замуж в Дом Цзин'ань. Внезапный отъезд Чанди вскоре после брака сделал ее горячей темой сезона. Большинство людей здесь, вероятно, ждали, что она совершит ошибку. Даже если бы они знали, что она не виновата, ни одна из них не заступилась бы за нее.
Кроме того, та, кто пытался ее унизить, оказалась женой наследника Динъюань. К тому же тут была даже самый привилегированный ребенок Императора, Императорская Принцесса Ляо.
Мадам Ронг остановилась.
Мисс Су слегка вздрогнула от шока. Через мгновение она окончательно оправилась. Она повернулась к своей невестке и сказала: «Самая старшая сестра в законе, мы... мы...»
«Не говори ни слова! Мы подождем!»
Мадам Ронг почувствовала желание скрыться.
Раньше, когда Императорская Принцесса Ляо нарочно насмехалась над Чу Лянь, принцесса была виновной. Если она подошла бы, чтобы защитить Чу Лянь, это было вполне разумно. Даже если бы она сделалась врагом принцессы, известие о ее добром деле и праведной защите ее семьи распространилось бы далеко и надолго. Однако теперь тут была совершенно другая ситуация. Она не ясно видела, что произошло. В любом случае, неважно, кто был преступником. Подарок мадам Хуан Старому Маркизу Динъюань на его праздник долголетия был испорчен, так что теперь всё это была вина Чу Лянь.
Если она выйдет сейчас, ей прийдется встретиться как с мадам Хуан, так и с Императорской Принцессой Ляо. В этом случае не было бы никакой заслуги для ее
репутации, и ее даже можно было бы назвать человеком, который пытался скрыть ошибки своей семьи.
Мадам Ронг была уже достаточно низка в рядах благородных мадам. Она отвечала за управление домохозяйством Ингуо. Спуск по иерархии дома Ингуо медленно превратил ее в человека, который хотел бы получить прибыль и избежать ненужных потерь.
Мисс Су отчаянно посмотрела на толпу и собиралась двинуться вперед, но мадам Ронг задержала ее.
Восьмая мисс, мисс Юань, скрылась за мадам Ронг и смотрела. Спрятавшись в тени, она улыбнулась губами.
......
Сяо Боцзянь стоял за коридором, его правая рука сжалась в кулак до боли, когда он увидел сцену на пруду.
Наследник Цзэно приложил к глазам веер, чтобы заблокировать сияние солнца, и небрежно сказал: «Старший Сяо, похоже, там что-то произошло. Даже принцесса подошла туда! Довольно оживленная ситуация.»
......
На третьем этаже двора Цинфэн запах благовоний заполнил площадь. Практически никого вокруг не было, и тут было очень мирно и безмятежно. Окно, обращенное к пруду, было открыто только на половину, и из этого небольшого отверстия можно было увидеть высокого человека.
У него были острые черты лица и пара лазурных глаз, которые в настоящее время были сосредоточены на Мей-Корте.
Мужчина махнул рукой, и рядом с ним появилась человеческая фигура.
«Хозяин, каковы ваши приказы?»
«Иди в Мэй-Корт. Если они попытаются наказать мисс Чу, спаси ее.»
«Понял».
Фигура мгновенно исчезла.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.