Истинный волшебник Глава 153

Резиденция Эмия.

Спустя полминуты Рея-чан, заметив гостей, поставила перед ними по чашке чая и закуски, а затем встала за моим плечом. В тоже время домой вернулся Дедушка, который в данный момент находился в призрачной форме, оповестил меня о себе и приготовился вмешаться на крайний случай. Я же…

— Давайте начнем, мистер Архиман, — вежливо сказал Гермес и поднял правую руку, где в следующий момент появился запечатанный конверт, который затем он передал мне. — Это официальное приглашение на Гору Олимп на аудиенцию к отцу. Пожалуйста, ознакомьтесь.

Я притянул к себе конверт и, раскрыв, быстро пробежался по его содержанию, где не было ничего неожиданного. Правда, помимо меня, туда звали еще и Геракла с Медузой.

Хех. А Зевсу прямо не терпится заявить свои права на моих Слуг, даже если они сами того не особо хотят. Впрочем, я все равно планировал наведаться туда, хотя бы из-за Геракла, так что все в порядке.

— У вас прекрасный дом, мистер Архиман, — сделал комплимент Гермес.

— Я чувствую любовь, что царит в этом доме, — добавила Афродита. — Она такая чистая и мягкая, что мне даже становиться завидно, ощущая все это. Не поделитесь секретом?

— И мана в этом доме… Геката бы захлебнулась слюной, оказавшись здесь, — снова высказался Гермес и сделал глоток чая. — Как вижу, вы прочли приглашение. Наш отец не отличается большим терпением, и я бы посоветовал вам прибыть в максимально короткий срок.

— Ой? — усмехнулся я и убрал приглашение обратно в конверт. — Это угроза?

— Дружеский совет, — поправил меня Гермес.

— Суть та же, — пожал плечами я. — И довольно странно, что Олимп послал сюда не одного бога, а сразу двух. Неужели я и парочка Слуг стояли того?

— Вы должны понять, мистер Архиман, возможность увидеть своего давно почившего сына, причем одного из самых любимых и выдающихся во всей греческой истории, имеет большое значение для отца. По поводу же второй Слуги, то ей заинтересовались Посейдон и Афина по очевидным причинам, — ответил Гермес.

— А Афродиту он отправил, чтобы соблазнить меня, а? — я закатил глаза, богиня любви обворожительно улыбнулась, а Гермес кивнул, ничего не скрывая и не смущаясь.

— Если хотите, она может составить вам компанию в любом проявлении. И, как видите, она абсолютно не против этой идеи.

Я снова закатил глаза.

Зевс хочет подкупить меня Афродитой? Интересно-интересно. Видимо, в его параноидальной голове промелькнула вполне очевидная мысль, что раз уж я смог призвать Геракла и Медузу, то смогу и других греческих Слуг. А так как большинство из них уважают и почитают богов Олимпа, то Зевс сможет моментально получить ощутимый прирост силы.

И что же является самым лучшим методом привязать меня к себе, если не Афродита или кто-то еще из окружения Зевса? К тому же, я уверен, что он будет готов предложить и кого-то другого, лишь бы получить то, что ему нужно. То есть, даже Гестию, давшую обет девственности и безбрачия.

В любом случае, я мог бы начать бесить их хоть сейчас, но тогда греки стали бы моей проблемой, а не я их. Да и Геракл определенно будет против этого. К тому же разговор проходил вполне спокойно и прилично. Однако, я все еще могу их припугнуть, не так ли?

— Ладно, мы прибудем на Олимп послезавтра. Я почувствовал телепортационный круг на приглашении, так что не буду спрашивать, что и как.

— Благодарю за понимание, мистер Архиман, — сказал Гермес и встал с дивана.

— Один момент, — улыбнулся я, чем привлек их внимание.

— Да?

— Я бы хотел, чтобы вы передали послание Зевсу и остальным.

— Я слушаю.

По гостиной раздался щелчок пальцев, и в следующую секунду Гермес и Афродита вздрогнули. Их глаза мгновенно расширились, на их коже пробился холодный пот, а тела напряглись от определенной ауры. Они быстро развернулись, где в двух метрах от них стоял материализовавшийся Дедушка, что сверлил их своими пылающими голубым светом глазами.

— Язычники, — только и сказал Дедушка, как по комнате распространилось ощущение Смерти.

— Ч-что это за аура…?! — дрожащим голосом спросила Афродита.

— Аура Смерти, превосходящая Аида… Будто сама Смерть явилась передо мной… — пробормотал Гермес и медленно посмотрел на меня с чрезвычайно серьезным выражением лица, пытаясь скрыть свое напряжение. — Как это понимать, мистер Архиман?

— Передайте богам Олимпа, что мы прибудем как гости, а не подсудимые или заложники, — скрестив пальцы перед собой, сказал я. — И поэтому я ожидаю соответствующего отношения. Хорошо?

Пока Афродита все еще не оторвала взгляда от Дедушки, явно напуганная его присутствием, я прямо-таки слышал, как завращались шестеренки в голове Гермеса, чьи глаза бегали между мной и Слугой класса Ассасин.

Мое послание было максимально очевидным. Любая необоснованная агрессия со стороны греков приведет к очень неприятным последствиям. И пострадают от этого не мы, а они.

— Разумеется. Это и был наш план, мистер Архиман, — в конце концов, произнес Гермес и взял за руку Афродиту, приведя ее в себя. — До скорой встречи.

— Конечно, — сказал я и помахал им рукой на прощание. — Удачного пути.

На этом они медленным шагом направились к выходу, обойдя Дедушку, что не сводил с них взгляда, впрочем, как и они. И спустя несколько секунд их сигнатуры пропали, из города, а я усмехнулся и, сделав глоток кофе, посмотрел в сторону выхода на задний двор.

— Предлагаю немного отдохнуть, как думаешь, Геракл?

-0-

Окрестности Куо.

Поздним вечером, когда все вернулись с работы, я отправился вместе с ними на горячие источники неподалеку от города. Это была приличная гостиница, времяпровождение в которой я выкупил только для нас на эти пару дней, так как завтра было воскресенье, то есть выходной.

Разумеется, источники были разделены перегородкой на мужские и женские, и сейчас я отмокал в горячей воде, а вместе со мной и остальные, за исключением Ассасинов, пожелавших остаться в городе.

— Арррр, — прорычал Геракл, парясь рядом со мной и кидая на меня осуждающий взгляд.

— Ты и сам знаешь, что так было нужно. Лучше всего греки понимают силу, и я ее продемонстрировал, — сказал я с закрытыми глазами. — Да и учитывая наши обстоятельства, это пойдет лишь на пользу, так как интерес твоего отца вырастет еще больше.

— Аррр.

— Возможно, но что будет, то будет, как говориться.

— Олимп, да? — подключился Арчер неподалеку от нас. — Это определенно будет потасовка, беря в расчет твой характер, Мастер.

— Боже, — ухмыльнулся я. — Так вот, как ты обо мне думаешь? Ты разбиваешь мне сердце.

— Тем не менее, королева Широ права, — высказался Мерлин, а у Арчера дернулась бровь от раздражения. — Из всего этого определенно выйдет что-то яркое и шумное.

— Мы с Вали немного наблюдали за греками, и думаю, в этом есть смысл. Они банально не умеют сдерживать себя в своих желаниях, — добавил Артур.

— Вы слишком волнуетесь, — отмахнулся я. — Я не собираюсь переносить сюжет одной игры в жанре слэшер с лысым главным героем наяву. Правда, если они меня не вынудят, разумеется.

— Очень обнадеживает, — саркастически заметил Арчер.

— При любых обстоятельствах он наш Мастер, — послышался голос Артурии из-за перегородки. — И мы, как Слуги, должны слушать его.

— Спасибо, Артурия.

— И каким бы безответственным, несносным и раздражающим ребенком он ни был, сомневаюсь, что даже его совесть позволит ему что-то подобное, — закончила она, на что послышался смешок и хихиканье Медузы, Рунеас, и Энкиду оттуда же. Арчер усмехнулся, Фоу, Мерлин и Ланселот закивали головой, Геракл задумался, а Артур воздержался.

— Если будет драка, позови меня, Мастер. Эти дети ни на что не годны, — добавила Мо-чан.

— М-да… Слуги у меня так себе, за несколькими исключениями, — я закатил глаза, а затем кое-что заметил. — Стоп. Где Гил? Разве он не пошел с нами?

— Он… — хотел было ответить Арчер, как мы тут же услышали голос золотого мальчика с ТОЙ СТОРОНЫ перегородки.

— Боги – это вредители! Они лишь загрязняют мой сад своим присутствием и думают, что могут игнорировать наказание короля! Шавка, почему бы… — начал распинаться Гил, как мы услышали удар чем-то твердым, а затем звук падения тела о каменный пол горячих источников.

— Король Героев! Как у тебя хватает наглости заходить в женскую часть?! — воскликнула возмущенная Артурия. — И почему ты голый! Прикройся!

— Хм… Неплохо, — сказала Рунеас.

— Н… Не смотрите! — услышал я смущенный голос Ле Фэй, отчего глаза Артура прямо-таки налились кровью, а голова развернулась в сторону перегородки.

— Моя дорогая Артурия, я – король, для меня не существует правил. И почему я должен скрывать свое идеальное тело? — заявил Гил, на что уже Арчер повторил те же действия, что и Артур, Мерлин начал смеяться, а Ланселот сделал крайне возмущенное выражение лица. — Раз Энкиду здесь, то, разумеется, и я буду здесь!

— Наглость! — воскликнула Артурия, и тут я почувствовал, что она призвала Экскалибур. Также оружие материализовали Арчер, Артур и Ланселот, что уже готовились ворваться на ту сторону.

— Хотите сразиться? Бросить вызов королю? — спросил явно раззадоренный Гил и прыгнул на крышу, при этом все еще голый. В его руке появилась каменная табличка, а за его спиной – золотые порталы с торчащими из них посохами. — Ну, тогда, развлекайте меня!

И в этот момент началась битва масштаба Слуг, правда, голых. Раздались взрывы, обломки здания, деревья, камни, все летело в разные стороны и покрывалось порезами и черными от взрывов пятнами под смех золотого мальчика. Ну а я покрыл себя замкнутым полем и погрузился в воду.

Видимо, я не зря забронировал всю гостиницу, попросив хозяйку покинуть место. Нужно будет восстановить все до ее прихода, ведь не сделать этого было бы как-то невежливо. Ага-ага.

-0-

A/N: Как глава? Выскажите свое мнение. Вполне возможно, что сможете повлиять на будущие главы.

Перейти к новелле

Комментарии (0)