Очаровательный Призрачный Доктор Глава 2375. «Ты — женщина!»
Девушка была красива, но высокомерие в её глазах портило впечатление. «Она, конечно, красива, — подумала Фэн Цзю, — но всё равно не достойна Чжо Цзюньюэ».
— А ты кто такой? — спросила Четвёртая Госпожа Ро, глядя на Фэн Цзю и на ребёнка, которого она держала на руках.
— Цзюньюэ, — с улыбкой сказала Фэн Цзю, подходя к Чжо Цзюньюэ, — расскажи Четвёртой Госпоже, кто я.
Чжо Цзюньюэ, услышав это, посмотрел на неё, пытаясь понять, что она задумала.
Четвёртая Госпожа Ро, глядя на Фэн Цзю, чья красота затмевала её собственную, и на ребёнка, которого она держала на руках, побледнела.
— Ты… ты — женщина! — воскликнула она, указывая на неё пальцем.
— Да, я — женщина, — с улыбкой ответила Фэн Цзю, глядя на ошеломлённых людей клана Ро, — и я думаю, что, прежде чем накладывать заклятие единого сердца, вам нужно было узнать о нём побольше. — Она сделала паузу. — Нужно было выяснить, женат ли он, есть ли у него дети, а то…
— Ты хочешь сказать… — пробормотал глава клана Ро, не веря своим ушам. — Ты хочешь сказать, что он… что он женат? И что у него есть дети?
Фэн Цзю кивнула:
— Неужели вы думаете, — с насмешкой спросила она, — что ваша дочь сможет стать его женой? Даже наложницей она не сможет стать!
Глава клана Ро, услышав это, побагровел. Он был в ярости.
«Моя дочь… моя дочь… — подумал он. — Она будет наложницей?! Нет! Эта женщина сказала, что даже наложницей она не сможет стать! Значит… у этого Чжо Цзюньюэ уже есть наложницы?»
Он почувствовал, как его лицо горит от стыда.
«Моя дочь, моя любимая дочь, — подумал он, — будет чьей-то наложницей? Нет! Этого не будет!»
— Старейшина! — крикнул он.
— Отец, старейшина не здесь, — сказал один из его сыновей.
— Пусть он снимет заклятие! — прорычал глава клана Ро. — И выгоните их отсюда!
— Эй, ты куда? — крикнул Хуньюаньцзы, но Фэн Цзю, схватив его за руку, покачала головой, и он замолчал.
— Простите нас, — сказал старший сын, кланяясь им. — Я прошу прощения за поведение моего отца и сестры.
— Ну, наконец-то кто-то разумный, — сказал старик, поглаживая бороду. — Но вы ведь не думаете, что одного извинения достаточно?
— Мы не хотели вас обидеть, — ответил старший сын. — Мой отец и сестра просто… погорячились. Мы принесём вам свои извинения, — сказал он. — Мы приготовим для вас подарки.
— Сначала снимите заклятие, — сказал старик, отворачиваясь.
Старший сын кивнул:
— Я сейчас же пошлю за старейшиной, — сказал он.
Фэн Цзю и Хуньюаньцзы, ожидая старейшину, сидели во дворе.
Вскоре появился старик в серой одежде…
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.