Очаровательный Призрачный Доктор Глава 3230. «Выбирай»

— Берите, — сказала Фэн Цзю, с улыбкой глядя на неё. — Я знаю, что у вас сейчас нет денег. И Юй Аню нужно хорошее питание. Возьмите эти деньги. Я хочу отблагодарить вас за помощь.

Она знала, что старушка зарезала уже трёх куриц, чтобы её накормить.

«Эти деньги, — подумала она, — не проблема для меня. Но они помогут им».

— Нет, нет, — старушка, со слезами на глазах, покачала головой. — Я не могу их взять.

— Вы собираетесь к семье Цинь? — спросила она, с беспокойством глядя на Фэн Цзю. — Я слышала, что врачи не смогли вылечить их сына. И семья Цинь очень влиятельная. Хотя они и известны своей добротой, но… но…

— Я знаю, — Фэн Цзю, с улыбкой глядя на неё, кивнула. — Не волнуйтесь. Я справлюсь.

Она попрощалась с ними и, опираясь на посох, пошла дальше.

Она, расспрашивая прохожих, шла по дороге.

— Скажите, пожалуйста, как пройти к дому семьи Цинь?

Внезапно она услышала крики и шум.

— Что там случилось? — спросила она, останавливаясь.

Мужчина, к которому она обратилась, обернулся.

«Какая красивая девушка, — подумал он, с удивлением глядя на неё».

— Кажется, — сказал он, — там женщина упала. Она была беременна.

— Спасибо, — кивнула Фэн Цзю.

Она, нахмурившись, пошла вперёд.

«Нужно, — подумала она, — посмотреть».

Она увидела, как люди несут женщину в больницу.

«Хм, — подумала она, обратив внимание на бледное лицо женщины, — ей нужна помощь».

Она пошла за ними.

***

Фэн Цзю, стоя у входа в больницу, прислушалась.

— Можно спасти только одного, — сказал кто-то. — Либо мать, либо ребёнка. Решайте быстрее! Иначе, они оба умрут!

— Спасайте ребёнка! — крикнул мужчина.

— Нет! Спасайте её! — возразила женщина.

— Хм, — прошептал один из мужчин, которые стояли у входа. — Её родственники хотят спасти её. А её муж хочет спасти ребёнка.

— Наверное, — предположил другой, — он хочет избавиться от неё, чтобы жениться на своей наложнице.

— Да, — согласился первый мужчина. — Он привёл свою наложницу на прогулку. И они встретили его жену. И эта наложница толкнула её.

— Он хочет, чтобы его жена умерла, — с презрением добавил он. — Тогда он сможет жениться на наложнице.

— Мужчины все одинаковые, — сказала одна из женщин, с отвращением. — Они любят красивых женщин.

— А его жена, — добавила она, — она же беременна. Она растолстела. Её не сравнить с этой наложницей.

— Хм, — фыркнула другая женщина, с гневом глядя на мужчин. — Бессовестный! Он завёл себе наложницу, пока его жена беременна!

— Если бы я встретила такого мужчину, — сказала она, сжав кулаки, — то… то…

Она бросила гневный взгляд на своего мужа, который стоял рядом с ней.

Перейти к новелле

Комментарии (0)