Двенадцать королевств Часть 1: Глава 3

Вечернее солнце висело низко над горизонтом. Возвышавшаяся над королевским резервом гора Рё’ун отбрасывала на дорогу внушительную тень. Энши посмотрела на быстро темнеющее небо. Коурё последовал её примеру.

— Скоро наступит ночь. Нам нужно найти место для ночлега.

Энши кивнула. Они ещё не успели далеко отойти от Тоуки. Уклон становился всё круче и круче, дорога приближалась к горе и постепенно переходила в серпантин с множественными поворотами. Взбираться по этому серпантину было задачей не из лёгких, учитывая, насколько малое по факту расстояние они преодолевали.

Коурё предложил им остановиться на минутку, отдал Рицу Энши и взобрался на высокое дорожное ограждение. Крупные каменные блоки, из которых оно было сложено, достаточно сильно мешали обзору. Вскоре он спустился обратно и покачал головой.

— Я не вижу подходящего места ни здесь, ни дальше вверх по дороге. Везде либо камни, либо кустарник. Я понимаю, что многого прошу, но, кажется, на вершине склона растёт лес. Там мы сможем укрыться хотя бы от дождя.

— Оу…  — удручённо вздохнула Энши.

«Видимо, сегодня мы снова будем спать на улице», — подумала она, покрепче сжав руку Рицу. Они принялись взбираться по крутому склону.

Ночная роса, выпадавшая здесь, своими объёмами напоминала дождь и довольно сильно мешала сну. Более того, небо на западе быстро темнело. Судя по всему, после заката погода вполне могла смениться. В это время года когда по утрам уже становилось зябко ночной ливень мог стать настоящей катастрофой для недальновидных путников. Особенно для Рицу. Если он промокнет, дождь и холод могут лишить его всякого здоровья, а то и жизни. Под защитой леса у них было куда больше шансов пережить дождь и ветер. Хотя, конечно, этого было явно недостаточно.

Пытаясь не оступиться, они упорно взбирались вверх по склону. Когда они добрались до вершины, они увидели лужайку, раскинувшуюся перед ними словно в награду за их усилия. Как и сказал Коурё, на противоположной стороне этой лужайки рос лес. Судя по всему, если они пересекут этот лес насквозь, они должны будут вновь выйти на дорогу с которой только что свернули.

«Сколько ещё дней нам понадобится, чтобы добраться до города, если мы будем идти в таком темпе?», — подумала Энши.   

  — Ну же, давай поскорее доберёмся до туда, — подбодрила она Рицу. Они принялись пробираться сквозь высокую траву. Спустя несколько шагов Рицу начал жаловаться. И не удивительно, он был маленьким ребёнком, а путь был не из простых. Кроме того, в траве периодически попадались каменные обломки. Видимо, остатки какого-то даосского храма, и они постоянно спотыкались об них. Ситуацию усугубляло то, что последние два дня они толком не отдыхали. Учитывая возраст Рицу, он уже был молодцом, раз продержался всё это время.

Решив вознаградить его за усилия, Энши остановилась и взяла его на руки. Коурё опустил мешок и присел на корточки перед ними. Рицу радостно вскарабкался на его мешок.

«Как же здорово было бы, если бы мы остались все вместе», — подумала Энши. Наверняка Рицу тоже будет очень сильно скучать по Коурё, когда ему придёт время покинуть их.

Энши почувствовала себя ещё более подавленной. Они жили в богом забытом королевстве, населённом людьми, которым было нечего терять. Даже если они сумеют найти место, в котором они смогут осесть, ей придётся растить Рицу одной в незнакомом городе в не слишком-то благоприятную эпоху. Погружаясь в свои мысли, Энши понуро плелась через луг. Когда они прошли примерно половину пути, Коурё остановился. Он опустил Рицу и, сняв с пояса кожаную сумочку, переложил её к себе в карман. В этой сумочке лежало несколько маленьких ножей и прочих инструментов.

Энши огляделась, решив, что Коурё, судя по всему, заметил дерево, подходящее для обработки. Но они до сих пор были достаточно далеко от опушки леса. По обе стороны от них располагались лишь огромные булыжники, поросшие разноцветным мхом. Повернувшись к Энши, Коурё передал ей Рицу.

— Ой, извини, я понимаю, тяжело долго нести его, — сказала Энши.

— Да нет. Но присмотри за ним пока что, пожалуйста. Ни в коем случае не отпускай его руку.

— А что случилось?

— Ничего, — ответил Коурё напряжённым тоном. Он перевёл взгляд на пологий склон впереди.

Проследив за его взглядом, Энши заметила у опушки леса какую-то тень, быстро растворившуюся среди деревьев.

— Только что… это же было…

— Да, лиса или кто-то вроде того. Постарайся пока развеселить Рицу, он всё ещё не в настроении. Долгий подъём явно вымотал его.

Энши сжала руку Рицу. Коурё развязал мешок и достал оттуда флейту. Когда Рицу уставал от путешествия, Коурё играл ему на ней. Рицу очень нравился звук флейты, от этого он быстро приходил в хорошее настроение, что отчасти помогало ему поддерживать темп. Вот и в этот раз Коурё улыбнулся и подбодрил Рицу:

— Выше нос, — он поднёс флейту к губам и извлёк из неё весёлую бодрую мелодию.

Энши почему-то была уверена, что Коурё не был опытным флейтистом. Да и сам инструмент был грубо сделан, и явно не должен был издавать приятные и изящные звуки. Но каждый раз, когда Коурё играл, её настроение по какой-то необъяснимой причине улучшалось. Рицу поднял свободную руку и, улыбаясь, попытался дотянуться до Коурё, сжимая и разжимая пальцы.

Внезапно Коурё прекратил играть. Оборвав мелодию на середине, он бросил быстрый взгляд в сторону. Две или три чёрных тени выскользнули из-за одного булыжника и ринулись сквозь травяное море по направлению к ним. Увидев их, Энши испуганно замерла. Она различила, что к ним приближаются люди, и что в руках у них были серпы и вилы. Она притянула Рицу поближе к себе.

Приблизившиеся мужчины недовольно взглянули на Энши. На их лицах отразилось немного зловещее недовольство.

— Это не она, — сказал мужчина по центру. Цокнув языком, он принялся озираться по сторонам. — Куда пошли остальные? — угрожающим тоном спросил он Энши. Ты же видела двоих людей с кидзю?

Энши покачала головой. Мужчина пониже, поигрывая оружием, осмотрел Энши с ног до головы, словно фермер, выбирающий скот на рынке.

«Разбойники», — поняла Энши. Она задрожала от испуга. В этой обители нищеты обитало множество банд, охотившихся на путников и отбиравших их деньги и вещи. Даже обычные деревенские жители периодически занимались подобными нападениями. Иногда это был попросту единственный способ добыть пропитание. Ходили слухи, что существуют целые городки, промышляющие придорожным грабежом.

В карманах у Энши было несколько монет, которые она сумела сберечь благодаря Коурё. Хоть это и было мелочью, но потеря этих денег наверняка повергнет её в отчаяние.

Один из мужчин, державший в руках арбалет, шумно вздохнув, опустил оружие.

— Здесь нечего ловить, — сказал он. — Возвращайся на дорогу и топай дальше

У неё нечего было украсть — имел в виду он.

Энши облегчённо выдохнула и прижала руки к карманам.

— Эй, не так быстро, — сказал крупный мужчина с вилами в руках. — Приглядитесь-ка, кажется, они хотели нас надуть.

Не понимая, как она выдала себя, Энши начала отступать. Мужчина пониже уставился на неё.

— Девка, что это там у тебя в кармане?

Энши почувствовала, как её тело немеет. Если она потеряет свои сбережения, она сможет пережить это. Но многие бандиты частенько убивали своих жертв, дабы те не вернулись и не отомстили. Энши обняла Рицу за плечи. Она хотела спасти хотя бы его. Но, учитывая его вероятное будущее при таком исходе, Энши тоже нельзя было умирать здесь, но у неё не было возможности как-либо отвадить их.

Её тело оцепенело от страха. Она не могла даже подхватить Рицу и попытаться убежать. Энши бросила взгляд на Коурё. В его возрасте и при всём его опыте путешествий он почему-то не носил с собой меч. Он был добрым человеком, которому нравились люди. Он даже вызвался позаботиться о ней и Рицу. Но не все люди разделяли его мнение, и из-за жестокой насмешки судьбы это вполне могло стать причиной его гибели.

— Если вы хотите денег, возьмите, но… — «пощадите нас», хотела она сказать.

Вдруг из-за спины бандитов донёсся возглас.

— Эти люди — простые путники, ищущие своё место под солнцем.

Энши посмотрела в сторону источника голоса. Она увидела молодого парня, которого они встретили у ворот деревни. Он сжимал в руках тот же посох, которым до этого погонял коз. Он перехватил посох поудобнее и посмотрел на Энши взглядом, полным сожаления.

— Это место не подходит для тебя. Прошу, уходи поскорее и не задавай лишних вопросов.

Кивнув, Энши развернулась, собираясь уходить. Крупный мужчина преградил ей путь.

— Выворачивай карманы, — зарычал он, схватив её за руку. Но до того как она успела закричать между ними внезапно возник Коурё.

— Не надо, Коурё! — воскликнула Энши. — Не дерись с ними! Если им нужны только деньги, я готова отдать их! — она сунула руку в карман.

— Нет, — остановил её Коурё. — Эти деньги тебе ещё понадобятся, — его голос был необычайно спокойным. Его расслабленный вид заставил Энши удивиться даже в такой щекотливой ситуации.

Коурё, прищурившись, посмотрел на крупного мужчину.

— Отпусти её. Мы уходим.

— Ну уж нет, — ответил разбойник, ещё крепче сжав руку Энши.

Коурё потянулся к нему. Энши не понимала, что он собирается сделать. Он схватил мужчину за руку и это, как ни странно, убедило его отпустить её. Он удивлённо вскрикнул, отшатнулся назад и посмотрел на Коурё взглядом, полным ненависти.

«Не надо, он же убьёт тебя!» — хотела закричать Энши.

Разбойник замахнулся вилами. Энши завизжала, Рицу расплакался в унисон с ней. Ситуация быстро становилась всё хуже и хуже.

Или, во всяком случае, так она думала. Но вскоре она осознала, что единственным из присутствующих, кто испуганно съёжился, был разбойник с вилами в руках. Другие двое стояли замерев и ошеломлённо смотрели как он оседает на колени. Бандит упал на землю лицом вниз и застонал. Коурё был всё так же невозмутим. У него в руках не было меча или ножа, лишь флейта.

Энши ошеломлённо следила за происходящим. Мужчина с серпом яростно замахнулся. Коурё парировал удар, отведя его в сторону. Потеряв равновесие, бандит пошатнулся и начал падать вперёд. В то же мгновение низкорослый мужчина, сдавленно вскрикнув, выронил арбалет. Из его руки торчало маленькое лезвие. Это был один из ножей, которые Коурё использовал в своей работе.

Сумев удержаться на ногах, мужчина с серпом сжал своё оружие покрепче и вновь бросился на Коурё. Коурё проворно отскочил в сторону и огрел его флейтой по голове. Бандит удивлённо вскрикнул.

Глаза Энши широко распахнулись от удивления.

— Не стой, беги! — крикнул ей Коурё.

Кивнув, Энши схватила Рицу за руку и побежала прочь от них. Она увидела, что бандиты поднялись на ноги и были вновь готовы к бою. Они грязно ругались, потрясали оружием и скалили зубы. Коурё стоял к ней спиной, но даже так Энши чувствовала, что он продолжал выглядеть всё также невозмутимо.

В это же мгновение Рицу, отойдя от шока, начал рыдать. Энши подхватила его и продолжила бежать. Если она сможет добежать до леса, они смогут спрятаться среди деревьев, поскольку становилось всё темнее.

На несколько мгновений она сбавила темп, пытаясь перевести дух. В этот момент она увидела, как на лужайку перед ней выскочило ещё несколько бандитов. Энши остановилась так резко, что едва не упала, Рицу всхлипнул. То, что были бандиты, было бы понятно, даже не будь у них оружия, по их грязным одеждам, заляпанным старыми пятнами крови.

Энши покачнулась.

— Да кто он такой! — взревел стоявший в центре разбойник, судя по всему, предводитель.

Энши слышала, как позади неё кричал Коурё. Глядя на происходящее, предводитель разбойников поднял меч. На его лице отразилась жестокость и жажда убийства. Энши притянула Рицу к себе, закрыла глаза и приготовилась принять смертельный удар.

Однако никакого удара и боли не последовало. Вместо этого она услышала рёв разбойников, смешавшийся с их громким топотом. Раздался чей-то пронзительный крик, после чего она услышала другие странные звуки. Звериный рёв и хлопанье крыльев.

«Ёма», — подумала она поначалу, но затем вспомнила, о чём говорили первые трое бандитов. Два человека и кидзю.

Энши открыла глаза. Она обнаружила, что стоит прямо перед огромным белым зверем. Зверь опустил свою чёрную голову и поддел ей одного из разбойников, отправив его в полёт.

— Вставай, — тихо сказал кто-то поблизости от неё.

Энши посмотрела вверх, рядом с ней стояла высокая женщина.

— Возьми ребёнка и направляйся на дальний край лужайки. Там растут плотные кусты, спрячься в них, — голос женщины был спокойным.

Энши почувствовала себя крайне неуютно, но всё равно кивнула, подняла Рицу и побежала вниз по склону. Вломившись в кустарник, она принялась озираться, выбирая, где лечь. Неожиданно она поскользнулась. Она почувствовала, как земля в буквальном смысле ушла у неё из под ног. Энши потеряла точку опоры. У неё не было времени, чтобы закричать. Одной рукой она обхватила Рицу, а другой попыталась ухватиться за кусты. Её ноги болтались в воздухе, она чувствовала как куст, за который она держалась, постепенно выворачивался из земли. Она должна была хотя бы спасти сына. Она собиралась затолкнуть его на край обрыва, но вдруг перед её внутренним взором возник образ Рицу, бродящего среди разбойников и ищущего свою мать.

Энши никак не могла решиться, отпустить его или нет. Она панически дрыгала ногами, пытаясь найти точку опоры. Внезапно она почувствовала, как что-то коснулось её ног. Оглянувшись, она увидела лишь пропасть, но вскоре она сумела разглядеть, что чьи-то руки поддерживали её, не давая упасть.

Один из бандитов? Но если он пытался напугать её, то он бы дёрнул её за ноги, а не поддерживал бы. Всё ещё сжимая Рицу одной рукой, она отпустила куст и соскользнула вниз по склону. Те руки, которые поддерживали её до этого, с готовностью поймали их

Вновь обернувшись, она увидела, что рядом с ней стоял человек. Молодой парень, уже не подросток, но ещё и не взрослый, Он молча кивнул ей. Чувствуя, как её переполняет облегчение, Энши расслабилась. Когда она обрела твёрдую почву под ногами, она поняла, что расстояние, которого она испугалась, было едва ли больше её собственного роста.

«Спасена».

Последние силы покинули её тело. Отпустив Рицу, она осела на землю. Откуда-то сверху доносились крики и звуки битвы. Она не видела источников этого шума, поэтому он казался ей далёким, и создавалось впечатление, что она уже избежала опасности.

— Ты в порядке? — услышала она тихий и сдержанный голос.

— Я в порядке, — тихо ответила она. — Спасибо.

В ответ её спаситель улыбнулся ей. Почему-то когда она смотрела на него, её душа наполнялась грустью. Возможно, виной этому были его изношенная, жалко выглядящая одежда или же его измученный вид. Или то, что его необычайные волосы были обстрижены так коротко.  Должно быть, в ходе своего путешествия он очень устал. Возможно, он был монахом. Если нет, то, должно быть, его постигло какое-то большое несчастье, после которого он до сих пор пребывает в трауре.

Энши хотелось спросить, был ли он в порядке. Но когда она обдумала это желание, оно показалось ей странным. Незнакомец положил руку на лоб Рицу и смахнул с него налипшие комья грязи и траву. К удивлению Энши, Рицу мгновенно прекратил плакать.

Они находились в нише природного происхождения в скале. С одной стороны от них находилась глухая стена, с другой же был скалистый обрыв, покрытый мелкой травой. Неподалёку под ними виднелась ещё одна такая же выемка. Энши разглядела там крупное животное, отдыхавшее в высокой траве.

«Два человека с кидзю», — эхом прозвучали слова в её голове.

— Ты с той женщиной? — спросила Энши.

Молодой парень кивнул. Он выглядел взволнованным. Пока они разговаривали, звуки битвы стихли. Даже птицы перестали петь, тишину нарушал лишь шелест травы на ветру.

«Что с ними случилось?» — взволнованно подумала Энши. Она ещё раз осмотрелась по сторонам. Неподалёку она заметила кучу камней, по которым вполне можно было забраться.

Взяв с собой Рицу, она аккуратно вскарабкалась по камням и выглянула наружу. Вдалеке она увидела бегущих в её сторону женщину и Коурё. Не было видно ни кидзю, ни разбойников. Но, судя по доносившимся оттуда слабым стонам, она понимала, что некоторые из них, должно быть, валялись в высокой траве. Остальные, должно быть, сбежали.

Облегчение мгновенно сменилось ощущением тревоги. Она всегда думала, что дружелюбие Коурё, его любовь к людям, была его сильной стороной. Он никогда не расстраивался, когда в ходе их путешествия с ним происходило что-то нехорошее. Даже когда у них случались перепалки, он никогда не повышал голос. Сложившийся образ говорил о том, что такой человек как он ни за что не смог бы спокойно возразить на угрозы бандитов, не говоря уж о том, чтобы победить их.

Коурё обратился к высокой женщине.

— С вами всё в порядке? — услышала Энши его вопрос.

— Всё хорошо, — ответила женщина. — А вы как, не ранены?

— Нет, что вы. Я видел, как вы помогли моей спутнице. Примите мою искреннюю благодарность.

Слыша извечно приветливый тон голоса Коурё, Энши полностью выбралась наверх и, присев, спряталась в кустах. Коурё, судя по всему, был совершенно спокоен, словно ситуация была полностью под его контролем. Он явно не выглядел как человек, на которого напала банда разбойников, и который чудом сумел выйти из этой передряги живым. Сейчас он больше напоминал ремесленника, уставшего после тяжёлого рабочего дня.

— О, не нужно благодарности, — столь же невозмутимо ответила женщина. — Мы стали причиной всего этого. Думаю, мне стоит извиниться за это.

— О, я подозревал, что они искали вас. Как там ваш спутник?

— Он ждёт меня в безопасном месте. Значит, вы заметили нас.

— А, — с улыбкой ответил Коурё. — Я заметил, как некая странная компания спускалась с холма, изо всех сил стараясь остаться незамеченными. Я предположил, что, должно быть, они кого-то ищут. А затем я заметил, как вы направлялись в лес. Как жаль, что нам самим не удалось остаться незамеченными, но я решил воспользоваться этим и отвлечь их.

— В таком случае, вы спасли нас.

— Ой, да бросьте. Вместе со мной была мать с ребёнком. Это был очень безрассудный поступок с моей стороны. А вы помогли вытащить её из передряги. Спасибо вам ещё раз.

«Что происходит?» — задалась Энши вопросом, чувствуя, как внутри неё нарастают опасения. Развернувшаяся перед ней сцена выглядела странно. Её не покидало ощущение, что вот-вот должно было произойти что-то очень плохое. Так значит, Коурё заметил бандитов. Это объясняло его странное поведение. Но почему-то он не стал убегать.

— Это железная флейта, верно? — спросила женщина, кивнув в сторону флейты Коурё. — Первый раз вижу такую в деле, — женщина достала что-то из-за пазухи и протянула ему. — Кстати, вот ваш метательный нож. Судя по всему, вы умеете обращаться с оружием скрытого ношения.

Коурё удивлённо моргнул. Не понимая, что происходит, Энши неуверенно вышла из своего прикрытия. Заметив её, Коурё поприветствовал её широкой улыбкой.

— Ты в порядке, не ранена?

Энши покачала головой. Кажется, до Рицу, наконец, дошли все произошедшие события.. Он вновь начал хныкать.

— А Рицу же тоже не поранился, верно?

Энши снова покачала головой. Она направилась в сторону Коурё, не понимая, как ей подавить в себе это чувство беспокойства. Она чувствовала, как оно перерастает в страх. Железная флейта? Метательный нож? Женщина упомянула оружие скрытого ношения. Что она имела в виду? Как во всём этом оказался замешан Коурё?

Из раздумий её вывел едва слышный шум, раздавшийся позади неё. Высокая трава расступилась, и из неё выбрался молодой парень, который поймал её.

— Ах, прошу прощения, — сказала женщина, увидев, что Коурё озадаченно склонил голову на бок. — Это мой спутник, — представила она парня. Она подбежала к парню, едва не задев Энши. В этот момент Энши заметила, что у женщины не было одной руки. Женщина стояла перед парнем, загораживая его от взора Энши, и шептала что-то ему на ухо. Коурё с подозрением наблюдал за этим, переводя взгляд с парня на женщину.

Энши подошла поближе к нему. «Что происходит?» — собиралась спросить она, как вдруг выражение его лица резко изменилось. Не обращая внимания на Энши, он рванул в сторону женщины и парня. Коурё перекинулся с ними парой слов, после чего бросил резкий взгляд в сторону Энши.

Энши никогда раньше не видела у него такое выражение лица. Его лицо вызывало отторжение, словно бы между ними разверзлась пропасть.

— Энши, отправляйся в город сама.

— А?

— Прости, но я больше не могу сопровождать тебя.

В этот момент Энши поняла — это время пришло. Она знала, что рано или поздно оно придёт. Но почему сегодня? В день, знаменующий конец осени. Ни одна деревня не примет их. Они только что пережили нападение бандитов, и им нужно было устроиться на ночлег. Коурё достал из кармана кошелёк и сунул его Энши.

— Вот, этого должно хватить на то, чтобы продержаться какое-то время.

Энши не знала, что ответить. Она стояла, ошеломлённо наблюдая за происходящим, не готовая принять то, что он говорил. Внезапно Коурё вскинул голову.

— Берегись! — воскликнул он.

Судя по всему, он обращался к парню и женщине, стоявшим позади. Энши проследила за его взглядом и едва успела увидеть, как парень пошатнулся.

Примечания:

http://www.eugenewoodbury.com/moon/image/moon1_039.png - арт из этой главы, Энши висит с Рицу на руках и ей помогают.

Перейти к новелле

Комментарии (0)