Тирания стали Глава 248 . Мечты о будущем

Гонория быстро вернулась в Замок с желанием показать Беренгару своё новое платье. Однако она не была знакома с планировкой замка и быстро заблудилась. По чистой случайности она оказалась в кабинете Беренгара, где он в настоящее время работал над утверждением военно-морских расходов и разработкой проектов новых кораблей. Мощный флот — это будет уникальный флот, и пока строились верфи Беренгара, он рисовал множество различных чертежей для будущих судов.

Беренгар разрабатывал проект 20-пушечного военного шлюпа на базе американского корабля «Бостон», который был введён в эксплуатацию в 1825 году во время его предыдущей жизни. Это был быстрый и манёвренный однопалубный корабль, вооруженный двадцатью 24-фунтовыми пушками.

Составляя чертежи, Беренгар услышал стук в дверь и предположил, что это Линде, так как обычно она навещала его днём. Как таковой, сказал он с улыбкой на лице.

- Детка, ты же знаешь, что она открыта. Тебе действительно нужно постучать?

Услышав это, Гонория покраснела, медленно открыла дверь и показала свою великолепную фигуру в новом ослепительном платье. Беренгар был совершенно шокирован, когда увидел её, и с неловким выражением почесал в затылке, когда увидел, что в дверях стоит не Линде.

- Леди Валерия, мне жаль, что я принял вас за кого-то другого. Я могу вам чем-нибудь помочь?

Гонория покорно вошла в комнату, отвечая на комментарий Беренгара.

- Не совсем, мне просто было любопытно, вот и всё; я не видела вашего лица несколько дней и хотела знать, что вы думаете...

Сделав это, принцесса закружилась в своем новом платье, давая Беренгару намёк прокомментировать это. Беренгар должен был признать, что она действительно идеально смотрелась в этом платье, но у него было мучительное подозрение, что в конечном итоге расплачиваться за это придётся ему. Поэтому вместо того, чтобы сделать ей комплимент, как она хотела, он просто задал вопрос, который был у него на уме.

- Во сколько мне обошлось это платье?

Услышав это, Гонория начала дуться; она не получила желаемого ответа и тихо пробормотала себе под нос.

- Я не знаю.

Беренгар нашёл это очаровательным и поэтому улыбнулся, прежде чем дать девушке то, что она хотела.

- Ну, чего бы это ни стоило, оно того стоило. На вас это смотрится идеально.

Услышав это, Гонория покраснела и улыбнулась, прежде чем начала садиться в кресло перед столом Беренгара. Когда она это сделала, Беренгар отложил перо, прежде чем покрыть чертежи корабля отчётами о расходах на флот. Он не хотел, чтобы такая конфиденциальная информация просочилась, и поэтому начал информировать девушку о своих более скучных действиях в последние несколько дней, чтобы она потеряла интерес.

- Что касается того, чем я занимаюсь, я просто занимаюсь государственными делами; как герцог, у меня много работы; по большей части это довольно скучно.

Гонория просто кивнула головой, безразлично выслушав это. Тем не менее, она прочитала смелые слова в верхней части статьи Беренгара; её понимание немецкого языка было зачаточным, но она всё ещё могла прочитать слово «Военно-морской»; как человек, глубоко увлеченный парусным делом, ей было любопытно это узнать и поэтому она спросила.

- Военно-морские расходы? Я правильно это поняла? Я не знала, что в Австрии есть военно-морской флот...

Услышав это, приятная улыбка Беренгара стала кислой, когда он попытался скрыть, что он задумал. Создание Великого австрийского военно-морского флота имело решающее значение для его планов, и в данный момент он пытался как можно дольше скрывать свои мечты.

Поэтому он попытался отговорить девушку, стоявшую перед ним, не совать нос в его дела.

- Леди Валерия, я знаю, что вы от природы любопытны, но невежливо совать нос в дела чужой территории. Я прощу вас на данный момент, но я надеюсь, что вы больше не будете пытаться вмешиваться в мои дела.

Услышав это, Гонория начала дуться, отвечая на слова Беренгара.

- Извините, я просто интересуюсь парусным делом, вот и всё; Я пришла в восторг, когда увидела слово «Военно-морской». Я обещаю, что в будущем не буду просматривать ваши документы.

Услышав это, Беренгару стало любопытно, и поэтому он задал Гонории вопрос, который был у него на уме.

- Вы интересуетесь парусным делом, да? Это ваша мечта? Плыть по Средиземному морю свободно, как орёл, и не иметь ничего, кроме соленого морского ветра, чтобы составить вам компанию?

Гонория несколько мгновений обдумывала слова Беренгара, прежде чем честно ответить.

- Честно говоря, я не знаю; у меня никогда не было такой роскоши, чтобы думать о том, каковы мои мечты о будущем. Я полагаю, вы могли бы сказать, что я всё ещё выясняю это...

Услышав это, Беренгар начал испытывать жалость к девушке, однако следующий вопрос, который она ему задала, потряс его.

- А как насчёт вас? О чём вы мечтаете?

Это был вопрос, над которым Беренгар обычно задумывался много раз, и поэтому он изобразил приятную улыбку, когда сообщил Гонории о своих жизненных амбициях.

- Сначала я ничего так не хотел, как унаследовать земли своей семьи и провести добрых тридцать лет или около того, улучшая жизнь своего народа, а заодно и свою семью и себя, прежде чем удалиться на какую-нибудь виллу у озера, чтобы спокойно прожить остаток своих дней.

Услышав это, Гонории стало любопытно; это казалось благородной целью. Однако она заметила, что сначала он предварял заявление термином, и поэтому ей было любопытно, что он думает; поэтому она продолжила расспросы об этом.

- А теперь?

Беренгар вздохнул, прежде чем выражение его лица стало серьёзным; когда это произошло, он показал высоты своих амбиций.

- Мир жестокое и неумолимое место; я понял это довольно рано в жизни. Если я могу сделать немного зла, чтобы достичь великих свершений, то я сделаю это. Я стремлюсь к объединению моего народа, и я имею в виду не только австрийцев, но и всех немцев. Те, кто говорит на немецком языке и имеет ту или иную форму немецкой культуры, должны быть объединены в единую Империю, чтобы процветать и определять свою судьбу без иностранного вмешательства. Все остальные, претендующие на титул «Короля Германии», делают это в погоне за своей тщетной славой. Я знаю, что могу добиться большего и поступая так, я могу улучшить жизнь всего немецкого народа, даже если это происходит за счёт других культур и этнических групп. Таким образом, я буду бороться, пытаясь достичь этого, и даже умру в погоне за своей мечтой, если это будет необходимо. Мечта — это то, к чему вы должны стремиться, даже если все остальные говорят, что это невозможно то ради чего вы готовы убить и умереть. Когда вы, наконец, почувствуете такую всепоглощающую страсть к чему-то, вы знаете, что нашли свою цель в жизни, по крайней мере, я так считаю. История либо запомнит меня как величайшего злодея в мире, либо как величайшего героя Германии. В любом случае, мне всё равно, пока я могу осуществить свою мечту.

Услышав, как Беренгар так страстно рассказывает о своих мечтах, Гонория вдохновилась тем, что её так глубоко волновало. Поэтому она обратилась к Беренгару за рекомендациями по этому вопросу.

- Как вы думаете, какова моя мечта?

Беренгар тяжело вздохнул и покачал головой, прежде чем ответить.

- Это вам предстоит выяснить, но, если вы увлекаетесь парусным делом, это может быть хорошим местом для начала. На данный момент я могу нанять нескольких матросов, чтобы научить вас управлять речным судном; если вам с конечном счёте понравится это, я всегда смогу отправить вас в Истрию в будущем, где я основываю на данный момент Военно-морскую академию.

Гонория была тронута, когда услышала это, и мгновенно положила руки на сердце, слушая добрые слова Беренгара. Она быстро продолжила, спросив Беренгара, что у неё на уме.

- Вы сделаете это для меня?

Беренгар улыбнулся и кивнул, говоря это.

- Конечно, почему бы и нет? На данный момент вы находитесь здесь под моей защитой. Вы могли бы также кое-чему научиться, пока можете.

В мятных глазах Гонории появились слёзы, и она больше не могла контролировать свои переполняющие эмоции; она знала, что Беренгару придётся дорого заплатить, чтобы нанять моряков, чтобы научить её управлять кораблем, и всё же, несмотря на то, что он едва знал её, он был готов зайти так далеко, чтобы помочь ей осуществить свои мечты в жизни.

Она едва могла сдержать своё счастье, и поэтому быстро вцепилась в Беренгара и крепко обняла его, всхлипывая у него на груди.

- Спасибо вам!

Беренгар не знал, через что именно прошла эта девушка, чтобы быть такой счастливой из-за того, что для него было такой маленькой услугой. Однако он решил позволить девушке выплакаться в его дублет и просто погладил её по голове, когда она это сделала.

Конечно, в тот момент, когда Гонория вцепилась в него, Беренгар увидел небесно-голубые глаза Линде, уставившиеся на него убийственным взглядом в дверном проеме. От этого зрелища у Беренгара сразу же по спине побежали мурашки, и, хотя он попытался вскочить со своего места, его удержала хнычущая принцесса.

Линде не потрудилась войти в комнату, Беренгар уже видел её недовольное появление в дверях, и одного этого было достаточно, чтобы послать ему сообщение. Когда она наконец ушла, Беренгар глубоко вздохнул, прежде чем задуматься.

«Я обязательно заплачу за это позже...»

Перейти к новелле

Комментарии (0)