Тирания стали Глава 28: Сдаваться (Часть 1)

К тому времени, как наступил рассвет, Беренгар уже проснулся и усердно работал, наблюдая за строительством шахт. Он действовал как настоящий надзиратель, отдавая приказы направо и налево. Если бы кто-нибудь оказался поблизости, он мог бы почувствовать, как дрожит земля и раздаются звуки взрывов, когда он приказывал рабочим, которых он привел с собой, пробивать себе путь через твердые участки скалы с помощью ящиков с порохом. Обломки были быстро расчищены, и были установлены опорные балки, чтобы предотвратить обрушение. Именно так Беренгар проводил все свое время в течение первой недели после прибытия. Он лично ходил в пещерные шахты, чтобы проверять ход работ несколько раз в день через регулярные промежутки времени.

Беренгар лично провел этих людей через текущий капитальный ремонт шахт и отстаивал свою идею об улучшении условий труда. Как таковой, он чувствовал себя в безопасности среди этих трудолюбивых людей, ибо в их глазах был уровень подлинного уважения, редко оказываемого простыми людьми кому-то со статусом Беренгара. Это был тот же самый взгляд, которым жители Куфштейна смотрели на Беренгара каждый раз, когда видели его. Беренгар чувствовал себя счастливым, зная, что он оказал положительное влияние на жизнь людей, находящихся под властью его семьи. Он ни на секунду не думал, что люди, чью жизнь он улучшил, отвернутся от него. В конце концов, кто мог причинить вред своему благодетелю?

Ульрих несколько раз посещал шахты в течение недели и был поражен успехами Беренгара. Если все пойдет по плану, Беренгар сможет завершить проект в общей сложности за три недели, что немного превышает его первоначальный прогноз. Тем не менее, это дало Беренгару достаточно времени, чтобы подготовиться к предстоящей церемонии помолвки, на которой он лично вручил Ульриху свое приглашение. Казалось, все шло по плану, то есть до тех пор, пока не прошло три дня после начала второй недели проекта. Однажды днем, когда Беренгар проходил одну из своих регулярных проверок, бригадир, которого он назначил ответственным, провел его довольно глубоко в шахту. Несмотря на это, поначалу он не испытывал никакого чувства опасности; в конце концов, этот человек был одним из многих, кто непосредственно извлек выгоду из трудовых реформ Беренгара.

К тому времени, когда Беренгар добрался до конца шахты, он начал чувствовать себя немного подозрительно. За последние триста ярдов он не встретил ни одного шахтера, кроме бригадира, с которым путешествовал. Подойдя к взрывоопасному участку шахтного ствола, надзиратель обернулся, держа в руке свою защитную лампу; яркое пламя осветило жуткую улыбку, которая появилась на губах мужчины, когда он произнес эти слова.

- Ваш брат Ламберт передает вам привет.

Как только мужчина произнес эти слова, Беренгар мгновенно понял, что его завели в ловушку. Он слишком долго был окружен союзниками и забыл ценный жизненный урок из своей предыдущей жизни. Жадность и алчность всегда будут преобладать над добром и добродетелью; пока цена была правильной, даже самые благородные из людей совершали бы самые презренные поступки. В то время он не мог знать об этом, но этот человек, который под руководством Беренгара видел, как его жизнь и жизнь его семьи значительно улучшились, получил от Ламберта огромную сумму, чтобы привести Беренгара к смерти. Прежде чем Беренгар успел среагировать, мужчина бросился от него к выходу; через секунду после того, как он прбежал мимо, прогремел взрыв, обрушив туннель на молодого лорда, а затем все погрузилось во тьму.

***

Прошло несколько часов, прежде чем Беренгар пришел в сознание; он был придавлен гигантским камнем и с трудом дышал. Его тело болело, и он чувствовал, как со лба капает кровь. Не было ни света, ни звука, только ощущение боли, разливающейся по всему его телу. Обломки заполнили воздух, заставив молодого лорда задохнуться, тогда он проклял себя за то, что был достаточно глуп, чтобы последовать за человеком в одиночку в шахту.

- Черт, черт возьми! Вот что я получаю за то, что так легко доверяюсь людям...

Выплеснув свое разочарование, Беренгар попытался поднять камень, лежавший поперек его груди. Большой камень, должно быть, весил 150 фунтов, и в сложившихся обстоятельствах ему было трудно оторвать его от груди. К счастью для него, в последние несколько месяцев он активно использовал свой жим лежа и за это время добился значительных успехов. Приложив немало усилий, он смог оторвать камень от груди и сдвинуть его в сторону. Освобождая себе места, чтобы дышать.

Когда молодой лорд огляделся, чтобы сориентироваться, он почти ничего не увидел; однако в нескольких ярдах от себя он увидел свет, пробивающийся сквозь пещеру, что вселило в него надежду. По крайней мере, в месте где он потерял сознание всё ещё циркулировал свежий воздух. Надеюсь, остальные заметят, что он пропал, и пошлют спасательную команду. Самая большая проблема, с которой он в настоящее время столкнулся, заключалась в том, что ему нечего было пить, а это означало, что если поисковая группа не сможет найти его в течение трех дней, то ему суждено будет снова умереть, и это после того как он перевоплотился в этом мире. Это, конечно, предполагало, что за ним пошлют поисковую группу; в конце концов, если бригадир предал его, кто сказал, что остальные тоже не были в этом замешаны. В данный момент дела у Беренгара шли не очень хорошо; поэтому следующие тридцать минут он потратил на поиски пути к выходу. Когда он узнал, что действительно попал в ловушку, он мог полагаться только на благодать Божью для своего спасения.

***

На следующую ночь после того, как Беренгар оказался в ловушке в шахте, Ламберт открыл в своих покоях письмо, адресованное ему лордом Ульрихом фон Вильдшенау. Содержание письма было следующим.

-----

- Дорогой Ламберт, сын Зигхарда фон Куфштейна и законный наследник баронства Куфштейн. С большим удовольствием сообщаю вам, что ваш брат попал в ловушку в шахте и в настоящее время не имеет возможности спастись. Пройдет всего несколько дней, прежде чем вы будете официально признаны наследником земель вашей семьи. Я поздравляю вас с тем, что вы рано стали преемником своего отца и получили титул барона Куфштейна. Я обязательно буду на вашей свадьбе в ближайшие месяцы. Я надеюсь, вы знаете, что делать с этим письмом после того, как закончите его читать.

Sincerly, Ulrich von Wildschönau.

-----

Прочитав письмо, Ламберт погасить свечу и как только он собиралася это сделать Линде вошла в его спальню; увидев, что собирается сделать мальчик, она почувствовала, что что-то пошло ужасно не так, и немедленно поинтересовалась подробностями его последнего плана.

- Это письмо от моего отца?

Ламберт оторвал письмо от пламени и протянул его Линде с глубоко удовлетворенной улыбкой на губах.

- Лучше сказать, что это письмо от лорда Вильдшенау, информирующее меня о том, что наша маленькая проблема решена.

Линде почти не слушала краткое повествование Ламберта, изучая содержание письма. Когда она прочитала о тяжелом положении Беренгара, она не смогла удержаться от слез, которые Ламберт сразу же заметил. Смущенный и подозрительный Ламберт встал и с озабоченным видом подошел к своей невесте.

- Что не так? С тобой все в порядке?

Наконец заметив, что она давится слезами, прикрыв рот свободной рукой, Линд начала вытирать слезы с глаз и сделала все возможное, чтобы вернуть себе спокойствие, несмотря на колотящееся сердце.

- Да... Конечно, это слезы радости. Мы на один шаг приблизились к нашей цели!

Ламберт, хотя поначалу и был подозрителен, в конце концов поверил в действие небесной красавицы. Однако, прежде чем он смог продолжить их отношения, она отбросила письмо и оттолкнула Ламберта в сторону.

- Если вы меня извините, мне нужно написать отцу о нашем успехе.

С этими словами Линде выбежала за дверь; только после того, как она скрылась из виду, она начала разразилась слезами, которые обрушились на нее, когда она побежала к единственному человеку, которого она знала, который мог спасти Беренгара, если он все еще был жив.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Перейти к новелле

Комментарии (0)