У меня появился муж, и теперь мне нужно зарабатывать деньги Глава 63
Королевская свадьба не обходится без разговоров.
Букеты, украшения, подарки, гости и т.д.
Среди всего этого больше всего внимание привлекает платье невесты.
То, что свадебное платье сочетает в себе культуры двух королевств и сплетает их вместе, станет отличным символом мира.
‘И в этом платье я запомнюсь людям, как символ мира.’
В политике важен образ.
Очень важно, насколько сильно в умах людей на бессонательном уровне запечатлится образ.
‘Еще есть закулисная история.’
Это была идея Аристины, и было известно, что когда она впервые появилась здесь, многие высмеяли ее наряд.
‘Это будет весьма полезно в битве за трон.’
Как равноправный деловой партнер, она решила помочь Тархану бороться за престол, поэтому ей тоже пришлось немного приложить усилий.
‘Нужно скорее сделать Тархана королем, я хочу вернуть себе свободу.’
Что ж, для начала, мне придется накопить кучу денег.
‘Столько, чтобы я могла жить и до конца своих дней ни в чем себе не отказывать!’
Аристина внимательно посмотрела на свое свадебное платье, а придворные тем временем улыбнулись.
Это произошло потому, что принцесса, будучи равнодушной до этого момента, наконец, обратила внимание.
‘Вот, именно такой и должна быть невеста!’
‘Насколько же она взволнована.’
‘Фух, ее сердце трепещет.’
Им и не снилось, что Аристина думала лишь о политике, битве за трон и дальнейшем разводе.
Иногда о таком лучше не знать.
Аристина посмотрела на служанок Сильваноса в отражении зеркала.
Так как сегодня был долгожданный день, они молчали и не перечили.
Сильванос, который мог выиграть время за счет свадьбы, довольно прямолинеен.
Тем не менее, это одна из причин, по которой осудили Аристину и высмеяли в Айруго.
‘Все потому, что Айруго более отчаянно нуждается в мирном договоре.’
Айруго должен закончить войну и заключить мир как можно быстрее, так как они не знали, когда демоны решат напасть снова.
Поэтому, они хотели мира даже больше, чем Сильванос.
‘Мой отец такой подлый и трусливый.’
После того, как они вторглись в Сильванос и завладели преимуществом, он предложил заключить мирный договор и даже отдать свою дочь.
Начиная с того, что истинное намерение было в том, чтобы ударить врага в спину, в разгар всех действий, используя обстоятельства насмехаться на чем-то, что имело место быть… в таком случае те насмешки были еще более подлым действием.
‘Учитывая все это, разве служанки лучше императора?’
Пока я так думала, Розалинда и другие служанки начали ссориться.
‘Нет, разве свадьба это недостаточно серьезно?’
Причина, по которой они не спорили с Аристиной, заключалась в том, что они были слишком заняты спором друг с другом.
Казалось, их больше всего раздражала Розалинда, которая посчитала что может говорить, будто является языком Аристины.
‘Хмм.’
Аристина с интересом смотрела на них.
Было довольно скучно так долго наряжаться для свадьбы. А раз есть на что посмотреть, нельзя было не понаблюдать за этим.
Наблюдать за ссорой – самое интересное, что может быть.
Характер Розалинды был самым обычным, но среди горничных было много разных типажей.
Это должно быть захватывающим зрелищем.
‘О, может они даже вцепятся друг другу в волосы?’
Придворные были взволнованы предстоящей свадьбой, а Аристина восхищалась спором служанок, когда приготовления были закончены.
-Вау…
Если люди чем-то сильно восхищены, обычно они не могут сказать и слова.
Слуги, забыв все слова, просто стояли, не в силах оторвать взгляд от Аристины.
Они даже были не в силах думать, насколько она нежна и красива.
Они лишь пристально смотрели на нее, забыв обо всем на свете.
Оказывается, когда вот так смотришь на нечто прекрасное, то тоже теряешь счет времени и забываешься.
-Вы закончили?
Они вздрогнули от ее слов, придя в себя и кивнули в ответ.
-Да, да!
-Принцесса, вы и в самом деле так прекрасны!
-Даже мало будет сказать «прекрасны».
-Правда, для нас было честью помочь вам надеть такое прекрасное платье и украшения к свадьбе…
Если бы платье не имело ничего общего с Айруго, то с нарядом и украшениями ей бы помогали ее горничные.
В ответ на восхищение шумных придворных, ссорившиеся на их фоне служанки нахмурились.
-Ну, красиво, но чтобы настолько...
-Как можно из-за этого поднимать такой шум.
-В нашей стране - у Вас весьма обычная внешность, но в Айруго...
На этих словах горничные замолчали.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.