Учиха Наруто: Мудрец Глава 43. Мэй поверила...
Прошла неделя, целая неделя, а ничего не происходило. Наруто был терпеливым человеком. Однако это было слишком даже для него. Он пришел проверить свои силы, а не сидеть и слушать Мэй или Югао, пока они говорят. Наруто уже начал уставать от этого. Он пришел в деревню, чтобы испытать свои силы, а не беседовать. Мэй тоже давила на него, давила слишком сильно. Если он не предпримет каких-то действий, чтобы высвободить всю внутреннюю энергию, то скоро окажется на грани.
Он не собирался ждать, пока что-то подобное произойдет, пока он просто стоял. Ему было все равно, о чем думает Мизукаге и что войска Мэй не готовы к полномасштабной войне. Он мог бы искалечить любую армию самостоятельно, без чьей-либо помощи.
Вздохнув, Наруто направился к палатке Мэй. Он понял, что в последнее время часто вздыхает. Скука может заставить любого делать что угодно. Он ненавидел отчитываться перед ней о том, что собирается сделать. Это было похоже на то, что он выполнял приказы от нее, а Наруто ненавидел выполнять приказы от кого-то. Что ж, когда он вернется в Коноху, ему придется проглотить свою гордость и подчиниться приказам Цунаде. Она была Годайме Хокаге и имела власть над каждым шиноби деревни. Тем не менее, он не собирался позволять ей командовать собой или заставлять его работать в штате, который ему не нравился, только потому, что она была Хокаге.
Наруто не потрудился объявить о своем присутствии, прежде чем войти в палатку. Он знал, что женщина будет сидеть в своем кресле. Днем она всегда сидела там, если только не делала чего-то такого, что нельзя было сделать в ее палатке.
Мэй радостно улыбнулась, увидев Наруто. В кабинете она была не одна. В ее компании были Ао, Чоджуро и еще трое мужчин. Вероятно, они обсуждали стратегию сражения.
- Не можешь держаться от меня подальше? - спросила Мэй с дразнящей улыбкой.
Наруто только пожал плечами и просто проигнорировал других обитателей комнаты.
- Я собираюсь вытащить Ягуру, - объявил Наруто.
- Что? - Мэй подняла бровь.
- Я собираюсь заставить Ягуру выйти. Я устал ждать, - ответил Наруто, отворачиваясь от Мэй.
- Мы не готовы сражаться с ним сейчас. Не делай ничего подобного! - строго сказал мужчина, услышав слова Наруто.
- Я согласен с Тамаши. Сейчас мы не можем позволить себе вести с Ягурой войну до конца. Нам все еще нужно некоторое время, чтобы собрать больше людей и сформулировать нашу боевую стратегию, - сказал Ао.
- Ты говоришь так, будто он действительно может заставить Ягуру драться с нами. Мы пробовали это много раз, когда были еще в полной силе. Не обижайтесь, Мэй-сама, но даже ваше присутствие на поле боя не могло заставить Ягуру выйти, - заявил другой мужчина, усмехнувшись Наруто.
Мэй нахмурилась. Она не сказала им, что Наруто заявил, что он может вызвать Кьюби. Она не хотела обнадеживать их.
- Не вмешивайся, если ты недостаточно силен. Я даже и не прошу, чтобы вы пришли, чтобы бороться, когда Ягура появится. Я просто дал вам знать, что собираюсь сделать, - ответил Наруто, даже не оглянувшись на мужчину.
- Как ты думаешь, кто ты здесь? Не ты босс, а Мэй-сама, и ничего не происходит, пока она не скажет! - сказал Ао, повысив голос и глядя на спину Наруто.
Наруто продолжал уходить, не отвечая. Отвечать Ао не стоило.
- Ао, успокойся, - сказала Мэй.
- Наруто, можно тебя на минутку? - спросила она уже серьезно.
Наруто остановился, приглашая ее подойти и сказать, что она хочет. Мэй подошла к Наруто и посмотрела на него довольно серьезным взглядом.
- Я ценю, что ты пытаешься "помочь", но ты не можешь прийти сюда и подорвать мой авторитет. Я не хочу, чтобы ты делал что-то, что подвергнет риску моих людей.
- А? - сказал он.
- Они не будут подвергаться риску, если не встанут у меня на пути. То, что я делаю, работает для в вашу пользу. Я могу искалечить силы Ягуры, твои люди могут подойти и закончить дело, - заявил Наруто и пошел прочь.
Мэй схватила его за руку. Наруто обернулся и посмотрел на женщину, приподняв бровь. Мэй пристально смотрела в глаза Наруто, как будто пыталась что-то расшифровать. Она медленно отпустила руку Наруто и вздохнула. Наруто собирался делать то, что хотел, и ничто его не останавливало. Она поняла это, просто взглянув ему в глаза.
- А, Чоджуро, пойдем со мной! - позвала Мэй. Чоджуро и Ао подошли к ней и последовали за Наруто.
Они ехали около часа в приличном темпе. С того места, где они находились, была видна база Ягуры, башня Мизукаге. Ао начал думать, что Наруто ведет их в ловушку. Он уже начал думать, что Наруто собирается передать их войскам Ягуры. Он обыскал все вокруг своим бьякуганом, пытаясь увидеть, нет ли там шиноби, поджидающих их в засаде. Однако он ничего не нашел. Он вздохнул с облегчением, когда увидел, что никто не поджидает их в засаде.
Наруто внезапно остановился: - возможно, вы захотите остановиться здесь, - сказал он, прежде чем отойти подальше от группы.
После того, как он был хорошем расстоянии от группы, Наруто прошел через набор ручных печатей. Он хлопнул ладонями по земле, и на ней появилась печать.
- Кучиёсе-но дзюцу!
Мэй и двое ее телохранителей смотрели на него широко раскрытыми глазами. Чувствовалось, что Наруто выпустил огромное количество чакры, чтобы вызвать то, что он хотел. Появился большой клуб дыма, и они почувствовали демоническое присутствие, грязную чакру, которая душила всех под ней. Когда дым рассеялся, Кьюби предстал во всем своем грозном великолепии, медленно размахивая девятихвостым хвостом.
Страх и благоговение закрались в них, когда они смотрели на зверя, который, как говорили, мог вызвать цунами одним взмахом хвоста. Кьюби был зверем, который много лет назад взбесился в Конохе, зверем, которого многие деревни пытались захватить, но не смогли, они хотели добавить его в качестве своего военного оружия, самого сильного Биджу из всех девятихвостых зверей.
Увидев перед собой чудовище, они в страхе отступили на несколько шагов.
У Мэй Теруми была одна мысль: "он действительно может вызвать его". Наруто сказал, что может, часть ее хотела верить в это, часть отказывалась верить, пока она не увидит это. Теперь, когда она увидела это, она поверила. Если он скажет что-нибудь, что сможет сделать после этого, она поверит ему без малейшего сомнения.
- Наруто, зачем ты привел меня сюда? - спросил Кьюби своим глубоким угрожающим голосом, от которого у любого по спине пробежали бы мурашки. Его кроваво-красные глаза уставились на Наруто, ожидая ответа.
- Я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня, - ответил Наруто повышенным тоном, чтобы Кьюби мог услышать его, стоя рядом с его лапами. Он скрестил руки на груди, даже не глядя на Кьюби, когда он(Кьюби) ответил:
- Скажи мне, чтобы я мог сделать это быстро, и вернуться ко сну, - ответил Кьюби.
Мэй и ее мужчина едва не столкнулись лицом к лицу с ответом Кьюби. Всемогущий Кьюби беспокоился только о том, чтобы вздремнуть.
Предполагалось, что это будет зверь массового уничтожения, а не зверь дремлющий. Чоджуро быстро стер из своей головы мысль о Кьюби, спящем с пузырями, выходящими из его носа.
- Даже получив свободу, ты только и делаешь, что хочешь спать, - заявил Наруто, качая головой.
- Я позвал тебя сюда, потому что хочу, чтобы ты выстрелил огромным шаром Биджу в самое высокое здание, которое отсюда видно. Самым высоким зданием была башня Мизукаге. Даже если Ягура присутствовал, когда он ударит по башне, Наруто не сомневался, что человек выживет.
- Отлично, - ответил Кьюби, пожав плечами, а затем сосредоточенно поднял хвосты над головой. Чакра начала формироваться над ним, прежде чем смешаться, образуя большой шар массовой энергии. Кьюби направил оодама биджудама(огромный шар Биджу) к своей цели. Атака шла довольно быстро для чего-то такого размера. Атака оставила свой след на земле, когда от нее отваливались куски. Пройдя значительное расстояние, он наконец попал в башню и взорвал ее.
- Можешь идти, - сказал Наруто, отворачиваясь от взрыва. Кьюби исчез в клубах дыма, не сказав больше ни слова.
Наруто приподнял бровь, увидев шокированные лица Мэй, Ао и Чоджуро, на которых были одновременно шок и страх. Наруто спокойно подошел к ним. Подойдя к ним, он сказал:
- Дайте ему несколько дней, и силы Ягуры будут атаковать ваш лагерь, - сказал Наруто, проходя мимо них.
Мэй первой оправилась от шока. Она последовала за Наруто, а Чоджуро и Ао следовали за ней сзади, держась на расстоянии, чтобы дать ей немного пространства, чтобы поговорить с Наруто. Без сомнения, были вещи, которые нужно было обсудить.
С этого дня Ао уже никогда не будет смотреть на Наруто так, как раньше.
- Значит, ты не пошутил, когда сказал, что можешь вызвать Кьюби, - сказала Мэй, догнав Наруто.
Наруто посмотрел на нее краем глаза: - с чего ты взяла, что я шутил?
- Ничего, просто было трудно поверить, что ты действительно можешь это сделать, - ответила Мэй, ее неизменная улыбка сверкнула на Наруто.
- Я не понимаю, как такое может быть ... - Наруто замолчал.
- Хм?- Наруто прищурился, глядя вперед.
- Похоже, что твои люди уже на пути сюда. Они, должно быть, почувствовали присутствие Кьюби, - отметил Наруто, почувствовав, что несколько шиноби пробираются к ним.
- Я бы удивилась, если бы они этого не сделали, - ответила Мэй.
- Я уверена, что Ягура сейчас паникует после того нападения.
Наруто ничего не сказал вслед Мэй. Ее люди были уже недалеко от места, где они находились. Они будут шуметь, желая узнать, что случилось. Он не собирался торчать здесь и быть свидетелем этого.
Мятежникам не потребовалось много времени, чтобы добраться до них. Как только они появились, Наруто исчез из толпы.
Палатка Наруто
Наруто появился у входа в свою палатку. В лагере все еще было полно шиноби, которые бродили по лагерю. Не все из него вышли, чтобы проверить то, что уловили их чувства. Вполне логично было оставить одних людей охранять лагерь, в то время как другие ушли. Если они не примут этих мер предосторожности, то рискуют быть уничтоженными, если враг решит напасть на их лагерь.
Он вошел внутрь и увидел тень, сидящую на его кровати. Наруто вздохнул, он уже должен был привыкнуть к этому. Он недоумевал, почему у него нет клона, который отвез бы Югао обратно в Коноху. Он был единственным, кого она знала в этом месте, поэтому она проводила слишком много времени в его присутствии. Хорошо, что Зецу еще не добрался до лагеря. Если бы он был здесь, у них никогда не было бы возможности поговорить, потому что если это была не Югао, то Мэй. По крайней мере, Югао не флиртовала с ним. Она вела себя хорошо, как и подобает любому Анбу.
- Похоже, ты всегда следишь за моими движениями, - прокомментировал Наруто.
- Нет, дело не в этом. Я просто знаю, что днем, если ты не с Мэй-Сан, ты обычно здесь, - ответила Югао. Потом выругала себя, увидев, как странно это звучит.
- Что? - спросил Наруто, глядя на женщину. Казалось, у нее что-то на уме.
- Я, возможно, была молода 16 лет назад, когда Кьюби почти уничтожил Коноху, но я никогда не смогу забыть, каково это было, когда он появился и его грязная чакра.
Наруто молчал. Югао не задала ни одного вопроса, ему не на что было ответить.
- Ты его выпустил?
Наруто просто кивнул.
- Ты знаешь, как Коноха отреагирует, когда они узнают, что ты можешь его выпустить? Люди начнут смотреть на тебя со страхом, опасаясь, что ты можешь выпустить Кьюби, - заявила Югао, глядя прямо в глаза Наруто.
- Тебе не стоит беспокоиться о том, что я делаю, - ответил Наруто и вышел из своей палатки.
Три дня спустя
Наруто терпеливо ждал, когда Ягура отправит своих людей в лагерь мятежников. Пока он ждал, он одел все свои доспехи. Он не сомневался, что Ягура бросится на Мэй и ее людей.
В лагерях мятежников было довольно оживленно, когда они разрабатывали свои боевые стратегии. Наруто никогда не вмешивался в это. Не было никакой необходимости в стратегии, если он собирался столкнуться с армией слабых шиноби, которые не могли заставить его потеть. Ему просто нужно было, чтобы они были тестовыми манекенами для его дзюцу.
- Они находятся на их пути?
Наруто посмотрел на Зецу, - когда ты сюда добрался?
- Сутки назад.
Наруто кивнул. Ему действительно нужно было знать, почему он не сообщил ему, что прибыл в деревню. У него не было никаких проблем с этим, пока он был там, когда он был нужен. Зецу был тем, на кого он мог положиться. Ему не было нужды задавать вопросы.
Наверное, он шпионил за Ягурой.
- Ну, что? - спросил Наруто, поднимаясь со своего места. Он поднял свой гунбай и пристегнул его к спине. Зецу молча опустился на землю.
Не предупредив и никому не сказав, Наруто двинулся в ту сторону, куда двигались люди Ягуры. Он был немного взволнован перспективой того, что наконец-то получит поле, где он мог бы одичать, поле, чтобы выполнить несколько тестов и насладиться хорошей борьбой. Было определенно хорошо сражаться против нескольких противников, в то время как он был всего лишь одним человеком.
Мэй и ее людям не потребовалось много времени, чтобы последовать за ним. Мэй бросилась к нему, оставив своих людей позади.
- Ты выглядишь довольно счастливым, - заметила она, увидев выражение его лица.
- Это потому, что я счастлив, - ответил Наруто.
- Так ты собираешься вызвать Кьюби? Скажи мне, я не хочу, чтобы мои люди, оказались на его пути.
- Нет, но ты можешь сказать своим людям, чтобы они остановились, пока Ягура не выйдет наружу. - Наруто заявил.
- Ты собираешься сражаться с более чем 2000 шиноби в одиночку, без Кьюби?
- Да, - ответил Наруто, как будто это не имело большого значения. Он ускорил шаг, оставив Мэй позади.
Мэй нахмурилась, глядя, как он уходит. Она беспокоилась о нем. Она не знала, насколько он силен, но сражаться против более чем 2000 шиноби в одиночку было безрассудно.
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.