Неприкасаемая леди Глава 28: Второе цветение.

Диего, ни о чём не думая, просто наблюдал за своей дочерью.

— Хилис!.. Чёрт возьми, твои поступки выходят за рамки разумного!

Рикардо, который сидел возле Диего, рассердился и встал.

— Это то, что ты сейчас хочешь сказать своему отцу? Ты, похоже, действительно сошла с ума!

Слова Хилис были шокирующими для Рикардо.

Чтобы Хилис была вместо Диего главой Иноадена?!

Это было сравнимо с мятежом.

То, что ему словно бросали грязь в лицо, не было допустимым.

— Я не могу принять этого. Я сказал, что я ни за что не потерплю этого! Если ты сейчас же всё не вернёшь как было, я не останусь стоять в стороне!

Его лицо покраснело от гнева и крик вырвался из его горла, а Хилис лишь окинула его холодным взглядом.

— Ах, вот как? Если ты не можешь стоять в стороне, то что ты вообще можешь делать?

Вшух... *глухой звук разрезания воздуха*

В одно мгновение лоза с цветками роз окутала и связала тело Рикардо.

Рикардо попытался каким-то образом освободить себя, но это было невозможно.

— О-отпусти!

Чем больше движений он делал своим телом, тем больше острых шипов на лозе впивалось в его кожу.

На лице Рикардо всё сильнее виднелось отчётливое чувство поражения.

Вслед за тем, как лоза роз полностью обездвижила его, увидев то, что она начала распространяться и заполнять всю столовую, Рикардо перестал делать какие-либо телодвижения и молчал.

Люди, что были внутри столовой, ничего не делали.

— С этого момента я буду отдавать приказы. Если тебе это не нравится, проваливай.

Хилис хладнокровно поставила свои условия Рикардо.

— Я не знал, что у тебя есть такая смелось, но...

***

— Что, чёрт возьми тут происходит?

Габриэль стояла перед дверью в столовую затаив дыхание и выпучив глаза.

Только что, не так давно, она лежала на диване с опухшим лицом и рвала салфетки в клочья.

Она была обижена и расстроена из-за того, что не смогла поехать на бал Каликии, так как Диего в наказание дал такой указ.

Габриэль с самого начала с нетерпением ждала этот бал.

Вдобавок, на этот раз это был бал, который подготовили по случаю дня рождения Принцессы Каликии – Виолетты. 

Поэтому она обязательно хотела присутствовать, но из-за приказа Диего все планы разрушились, и Габриэль впала в большое уныние.

Конечно же причиной не было пойти на бал и от всего сердца поздравить с днём рождения Виолетту.

Скорее наоборот, Габриэль хотела похвастаться от души своей красотой и очарованием, а также забрать на этом балу звание главной героини у Виолетты.

От одного представления как Виолетта начинает злиться, её сердце начинало трепетать.

Габриэль достаточно хорошо осознавала свою красоту, и в повседневной жизни она лишь наслаждается тем, как другие люди с восхищением смотрят на неё.

Среди всего этого особенно ей доставляло больше радости, когда её хвалили сравнивая с Виолеттой.

Габриэль, которую называют Принцессой Иноаден, и Виолетта, которую называют Принцессой Каликии.

Хотя внутри Габриэль и не текла кровь Иноаден, но она получала много любви в свою сторону от Диего и Рикардо.

По этой же причине все люди вне особняка больше уделяли внимания Габриэль, а не Хилис, и без колебаний называли её Принцессой Иноаден.

Габриэль очень сильно нравилось это звание.

И какой-то степени она была недовольна тем, что другие люди зовут похожим прозвищем девушку из другой родословной.

Конечно же в Виолетте текла благородная кровь, поэтому в каком-то смысле она была ближе к званию настоящей Принцессы, чем Габриэль.

Однако если посмотреть на нынешние несколько изменений, то в настоящее время теперь же Каликия стояла ниже Иноадена.

К тому же даже после разделения рода, Габриэль могла самоуверенно утверждать, что звание Принцессы ей подходит куда больше.

Поэтому всегда, когда она присутствует на каком-либо мероприятии вместе с Виолеттой, она одевается настолько ярко и красиво, словно павлин, и активно демонстрирует всем вокруг свою красоту.

Каждый раз в подобной ситуации взгляд Виолетты менялся либо словно она была милым котёнком, привлекая внимание хозяина, либо на кошку, рычащую и напрягающую всё своё тело, однако Габриэль не могла заметить этого, так как была одержима только собой.

В любом случае, из-за всего этого она была в гневе и рвала на маленькие кусочки салфетки в своей комнате, чтобы успокоиться.

С момента как она начала это делать прошло некоторое время, поэтому перед ней скопилось много длинных кусочков салфеток, которые уже были непригодны для использования.

— Если бы всё было как раньше, мне следовало бы закрепить место Кристиана рядом с собой и заставить почувствовать Виолетту сильный гнев.

Однако в итоге все платья и аксессуары, которые были подготовлены ради сегодняшнего дня, все до единого пришли в негодность.

Это было до невозможности разочаровывающе и досадно, однако всё же если постараться подумать об этом с положительной стороны, то было счастьем то, что она не встретилась сегодня с Кристианом.

В прошлый раз, из-за того что произошло в саду, поведение по отношению к Габриэль до сих пор заставляло её чувствовать гнев, который никак не уходил.

Однако в момент когда она увидит лицо Кристиана, возможно сама того не осознавая, все плохие эмоции и чувства уйдут и она сможет его простить, так она думала…

— Пф-ф. На этот раз, как бы он не извинялся, я просто так это не оставлю.

Габриэль изо всех сил пыталась проглотить все свои эмоции.

— Госпожа!

В момент, когда Габриэль снова собрала всю свою решимость в кулак, в комнату забежала задыхаясь её личная горничная.

После того, как Габриэль услышала историю, которую ей передала горничная, салфетка которую она держала в руках упала ей на колени.

— Сестрёнка Хилис исчезла?

— Похоже, что это так! Похоже, что окно, которое Господин заблокировал было открытым. Стена, которая построена в коридоре так и стоит, это то что я слышала, хоть и не могла проверить лично.

Внезапно она почувствовала холод, который пробежал по её спине, и она почувствовала желание побыть одной в комнате, которое сопровождалось тревогой.

— Что сейчас делает братик? Я должна разок сходить и проверить!

Габриэль, только что лежавшая на диване, внезапно резко встала.

После этого движения кусочки салфеток, которые скопились у неё на коленях, начали медленно падать в разном направлении.

Вот таким образом Габриэль узнала, что Рикардо в столовой, и пришла сюда…

Отчего-то было видно, как ранее в слишком сильном гневе шёл отец, распространяя за собой хаотичную и сильную энергию.

Диего можно было увидеть впервые таким, и возможно из-за этого, сама того не зная, Габриэль чувствуя большое любопытство пошла вслед за ним, ощущая огромное напряжение в плечах.

После этого внутри столовой несколько раз возник какой-то звук, и в одно мгновение словно землетрясение, внутри столовой возникло дребезжание, которое начало распространяться за пределами столовой.

Даже в такой запутанной ситуации Габриэль, благодаря открытой двери, смогла запечатлеть своими глазами всё то, что происходило внутри столовой.

После всего происходящего она была сильно шокирована и застыла на месте.

Пока Габриэль всё это время неловко стояла на одном месте, Хилис первой покинула столовую.

Затем она столкнулась лицом к лицу с Хилис и окаменела.

— Се-сестрёнка Хилис.

В момент, когда она столкнулась взглядом с этими золотистыми глазами, Габриэль замерла, словно кролик перед хищником.

В какой-то степени Диего в этом мире тоже был как Хилис, которому никто ничего не мог сделать.

Было ясно, что она даже не могла открыть рта перед ней.

С равнодушным лицом Хилис, без каких-либо слов прошла ещё дальше.

Габриэль побелела от страха, задрожала и крепко зажмурила глаза.

Шух *звук шарканья* 

Но в следующий момент то что она почувствовала, было всего лишь слабо заметным чувством того, как будто кто-то рядом с ней прошёл.

Хилис ничего не сделала Габриэль и начала отдаляться от неё.

— Фух…

В момент, когда Хилис исчезла так тихо, что даже не было слышно звука её шагов, Габриэль наконец-то смогла выдохнуть весь воздух, который так усиленно сдерживала в своих лёгких.

Её сердце с недавнего времени, как будто не зная как успокоиться, билось очень сильно.

— Это же не то, что я неправильно поняла, да? Только что сестрёнка Хилис сказала, что победила отца и стала главой Иноаден!

Конечно же так, как и у Рикардо, у Габриэль не было способностей поэтому она не могла разобраться полностью в происходящем.

Но она чётко осознавала, что Диего сидел на своём месте, с бледным лицом, после того как ему не удалось припугнуть Хилис своей силой.

С другой стороны, не поддавшись его угрозам, Хилис официально объявила перед дрожащим Диего, что теперь она глава Иноаден.

Вдобавок ко всему она нейтрализовала Рикардо, который пытался пойти против неё.

У Габриэль начала кружиться голова.

Хоть она и не была сообразительной, однако сейчас она похоже осознавала, что находится в тонущем корабле.

Габриэль схватилась за голову, в которой нарастал беспорядок, и посмотрела на Диего и Рикардо, которые находились в столовой.

Однако она крепко сжала свои губы и поспешно вышла из коридора.

***

Чем больше Хилис отдалялась от столовой, тем быстрее становились её шаги, и она направилась в ближайшую уборную.

— Угх! *звук тошноты*

Хилис быстро вошла внутрь и её начало тошнить.

Внезапно все внутренности перевернулись и даже то малое количество еды, которое она успела съесть, вышло наружу.

Это произошло потому, что она внезапно приняла своим телом сокрушительную силу, и вслед за этим вызвала второе пробуждение, из-за чего тело было переутомлено.

После того как всё вышло наружу, Хилис нахмурилась и подняла голову.

Стейк из телятины… он ведь был таким вкусным.

Похоже, я должна завтра потребовать приготовить все блюда по точно такому же меню.

Перейти к новелле

Комментарии (0)