Amagi Brilliant Park Глава 3. Реальность бывает жестока
Было начало лета, и Моффлу предстояла тяжёлая ежедневная работа: он вставал в пять утра. Борясь с желанием снова лечь спать, он выпивал растворимый кофе, ел хлопья, приводил себя в порядок и отправлялся в парк. Начиная с 6:00 утра, он пробежится по Сладкому дому Моффла «Кровь и Пули», готовя всё для представления. В семь утра начнёт репетировать своё новое шоу «Пираты Железной бороды».
Затем, начиная с 9:00 утра, он был на совещаниях: плановые совещания, бухгалтерские совещания, PR-совещания. Совещания, совещания, совещания... Характер совещаний менялся изо дня в день, но они обычно заканчивались спором с Каниэ Сэйей и раздражением. К тому времени, как закончатся утренние собрания, будет уже почти десять утра, и парк откроется. Моффл спешил на Входную площадь, чтобы поприветствовать гостей, выступить и сфотографироваться на память. Примерно каждые тридцать минут он переключался между Сладким домом и Входной площадью, с радостью общаясь с гостями в обоих местах.
Он съедал ланч, состоящий из рисовых шариков, по пути через подземный ход, несколько раз проходя мимо Тирами и Макарона. Поскольку ни у кого не было времени поболтать, они обычно просто махали друг другу рукой и кивали, проходя мимо. Затем, около полудня, начнутся приготовления к живому шоу. Моффл обсудит все детали с руководителем шоу — Гэнджуро, поскольку шоу проводилось в бассейне, меры предосторожности были строже, чем обычно. Представление должно было начаться в час дня. Он бился с пиратами на шпагах, пел, стрелял из пушек и танцевал. Всё должно было закончиться в два часа дня, и тогда он возвращался к своим перебежкам между Входной площадью и Сладким домом, принося радость гостям, никогда не показывая своей усталости. Наступало то время дня, когда семьи и дети становились капризными, но он терпел все оскорбления с улыбкой и «моффу!»
В 4:00 вечера, у Моффла начиналось его второе живое выступление. Именно в этот момент он почувствует сонливость, но и с этим он будет бороться. Он вложил всю душу в свое пение, танцы, фехтование... Он не мог позволить себе оступиться.
После второго представления, чуть позже пяти вечера, он ходил по парку с Тирами и Макароном, чтобы порадовать гостей неожиданными танцами и фотосессиями. Как только обход заканчивался, он возвращался в Сладкий дом, где он вместе с гостями сражался против босса аттракциона — Непослушного Мышиного Повелителя.
На ужин его помощница, Накаджо Шина, приносила ему крокеты, сделанные Латифой. Он так сильно их любил, поэтому обязательно захочет насладиться ими... но неизбежно прикончит их всего за несколько минут.
Около семи вечера, когда на улице становилось темно, они устраивали живое шоу на площади перед Замком Мапл. По сюжету, все маскоты парка Амаги собрались вместе, чтобы сразиться с плохим парнем. Это было экстравагантное шоу, включавшее фейерверки, лазеры и фонтаны, но ответственными за это шоу были директор участка Дорнелл и его сотрудники, поэтому всё, что Моффл должен был сделать, это появиться за десять минут до начала шоу.
Но Моффл играл главную роль. Он не мог позволить себе оплошать. Когда гости аплодировали и подбадривали его, он прыгал, кувыркался и всегда проводил лучшее представление, какое только мог. Когда шоу закончится, будет уже 8:00 вечера. К этому времени он уже будет на грани полного истощения, но ему всё равно придётся задержаться до закрытия, чтобы попрощаться с уходящими гостями. Он раздавал сувенирные воздушные шарики и повторял: «Моффу! Моффу!» как бы говоря: «Приходите ещё!»
В девять вечера парк закрывался. Это означало, что настанет время новых совещаний: совещаний по проектам, по финансам. Совещания, совещания, совещания... Также начинались репетиции и тренировки к шоу, которое будет в августе. И он снова разозлится на Каниэ Сэйю.
Как только собрания закончатся, он снова пойдёт теперь уже в закрытый Сладкий дом. Его временная помощница, Накаджо Шина, отважно брала на себя сверхурочную работу, чтобы помочь ему, но в любом случае он неизбежно оставался до 11:00 вечера, тщательно всё, проверяя, чтобы убедиться, что на следующий день не возникнет никаких проблем.
Наконец, измученный Моффл отправлялся домой. Он вернётся около полуночи, примет душ, выпьет пива, посмотрит последние новости и ляжет спать. Он не был в Сэвидже, его любимом идзакае*, уже очень давно.
[П/П: Идзакая – тип японского неформального питейного заведения, в котором посетители выпивают после рабочего дня.]
Он поспит четыре или пять часов. В пять утра зазвенит будильник, и он будет бороться с желанием разбить часы. Кряхтя, охая, но собирая всю свою силу воли, он поднимался и начинал свои приготовления. Давай и сегодня постараемся, говорил он себе, для гостей парка Амаги!
В один из жутко жарких воскресных дней, после окончания дневного живого шоу, он поспешил к своему аттракциону, Сладкому дому Моффла «Кровь и Пули». Кстати, «Кровь и Пули» – это название он дал ему после реконструкции – он хотел передать его новую, более жёсткую природу. Каниэ Сэйя сильно возражал, но его опасения оказались напрасными. Противоречие между причудливым названием «Сладким домом» и жестоким названием «Кровь и Пули» вызвало шумиху. Люди смеялись над этим в интернете и даже в новостях освещали этот аттракцион... И то одно, то другое приводило сюда всё больше посетителей. Благодаря этому Сладкий дом Моффла: «Кровь и Пули» теперь процветал.
К аттракциону постоянно выстраивались длинные очереди, и персонал аттракциона всегда был занят работой.
— Отличная мабота, Роффл-сан! — помощница Накаджо Шина поприветствовала его, когда он вошел в гримёрку за кулисами. (Она по-прежнему время от времен путалась в словах.)
— Моффу, Накаджо. Как там дела, фумо?
— Ну... — Шина колебалась.
— ?.. Что случилось, фумо?
— С самим аттракционом проблем нет... — неуверенно произнесла она. — Но один из гостей потерял сознание в очереди от жары...
— !.. Что случилось потом, фумо?
— Его отнесли в медицинский центр. К счастью, всё было не так плохо, чтобы пришлось вызывать скорую помощь, но ...
Моффл отменил своё появление в аттракционе и поспешил в медицинский центр.
Медицинский центр парка располагался к западу от главных ворот, на углу Входной площади. Со сцены он выглядел как причудливая аптека, но внутри был обычный медицинский центр.
Товары, которыми были уставлены стеклянные полки, ничем не отличались от того, что можно было бы увидеть в кабинете школьной медсестры: лекарства от боли в животе, лекарства от головной боли, бинты и пластыри, дефибриллятор. Всё, что нужно для более серьезной медицинской помощи, потребует вызова скорой помощи.
Там было десять кроватей. Это всегда казалось чрезмерным для парка развлечений такого размера, но когда Моффл зашёл внутрь, все кровати были заняты.
— Моффу.
Они все были там из-за жары: дети, старики и женщины, у каждого была разная степень тяжести перегрева. Завёрнутые в одеяла они выглядели вяло. Моффл уже давно работал в этом парке, но сейчас он впервые видел нечто подобное.
Пегги, одна из медсестёр, была очень занята, переходя от кровати к кровати. Она была маскотом типа Тануки из королевства Мапл, как и Моффл.
— Привет, Моффл, — сказала она.
— Привет, тетя Пегги, — ответил он. — Я слышал, что гость потерял сознание на моем аттракционе?
— Третья кровать от входа, — сказала Пегги и отошла.
— Моффу...
На третьей кровати лежал мальчик примерно возраста ученика средней школы. На самом деле, он, возможно, был немного моложе... Во всяком случае, на вид ему было лет двенадцать-тринадцать. Он также выглядел отчасти знакомым.
— Угх... ух... мм? — ребёнок пошевелился, потом взглянул на Моффла и моргнул. — М-Моффл?! — крикнул он и вскочил на ноги. Он казался удивительно энергичным для человека, только что потерявшего сознание от жары.
— Привет, малыш. Ты в порядке, фумо?
— А? Ты можешь говорить?!
— Моффу. (Обычно он никогда не произносил на сцене ничего, кроме «Моффу» и «Фумо», но в определенных ситуациях – при стихийных бедствиях, уходе за больными и ранеными – это позволялось. Поскольку это бы подходило под последний пункт, Моффл решил, что он может говорить.) — Я слышал, что ты потерял сознание в очереди в мой Сладкий дом. Мне стало не по себе из-за этого, фумо.
— Я... — ребёнок на мгновение замолчал. Затем он, казалось, что-то переосмысли и сказал. — Т-ты не виноват! Просто очередь сегодня была очень длинная, и мне стало плохо, пока я ждал...
— Понятно, фумо... Я беспокоился о том, сколько времени мы заставляем ждать гостей в очереди, фумо. Я рад видеть, что ты чувствуешь себя лучше, но лучше отдохни немного, ладно?
— Я в порядке! — мальчик настаивал. — Кроме того, Сладкий дом Моффла – это моя жизненная цель!
— Твоя жизненная цель?
— Ну да! — глаза мальчика блеснули. — У меня годовой пропуск, и я прихожу сюда несколько раз в неделю. Я занимаюсь этим с прошлого года! И это всё ради Сладкого дома!
Моффл теперь вспомнил, почему мальчик показался ему знакомым. Он был постоянным гостем. И не только после ремонта в этом году, но и постоянным светом надежды на протяжении всего прошлогоднего кризиса.
— Моффу... — он определённо был странным человеком; мальчишки его возраста скорее высмеивали аттракционы в парке развлечений, чем зацикливались на них. И все же Моффл испытывал глубокую благодарность к этому мальчику, который был верным завсегдатаем в те времена, когда никто не уделял им ни малейшего внимания. — Спасибо, фумо. Э... — он сделал паузу, ожидая пока мальчик представится.
— Сэно! Сэно Коджи!
— Верно, Коджи-кун. Я не знаю, как отблагодарить тебя за то, что ты так долго посещаешь мой Сладкий дом, фумо.
Сэно Коджи, казалось, был на седьмом небе от счастья. Если мальчик был завсегдатаем, он, вероятно, сделал множество сувенирных фотографий в конце аттракциона, теперь Моффл начинал вспоминать его, но у них никогда не было возможности поговорить лично, так что это, вероятно, сильно его взбудоражило.
— Сладкий дом потрясающий! — крикнул Сэно-кун.
Это же медпункт, подумал Моффл. Вокруг нас есть люди, которые пытаются отдохнуть.
— Моффу. Не мог бы ты немного потише говорить? — вежливо попросил Моффл.
— Ах, извините... Но он и правда, потрясающий, — настаивал Сэно-кун. — На первый взгляд этот аттракцион кажется обычным тупым местом, как в любом парке, но на самом деле он и правда тяжёлый. Мне нравится, что вы не упрощаете его сложность для детей и обычных проходимцев!
— Э-э, верно... — Моффл неуверенно согласился.
— Он очень сложный, но если ты запомнишь все шаблоны, то сможешь, каждый раз поднимать свой счёт, — продолжал Сэно-кун. — Он не поддаётся тебе, но свой результат всё равно можно улучшать, понимаешь? Это как рай для геймеров!
— Моффу. Хорошо… правда. Ты заметил это, фумо?
— Ну конечно! Также есть небольшое ощущение реальности происходящего, правильно? Особенно после обновления «Кровь и Пули»! Например, если вы слишком много стреляете из своего волшебного водяного пистолета, ствол перегревается, что сбивает ваш прицел! Или если вы не выстрелите в голову непослушной мыши, а просто раните, то это немного замедлит подкрепление вражеских сил! Это должно представлять собой правило, что если один враг получает тяжелое ранение, два других должны остановиться, чтобы позаботиться о нем, верно?! — выпалил Сэно-кун. Похоже, ему было наплевать на атмосферу того места, где они находились.
— А-а... ты и это заметил, фумо?
— Конечно, заметил! Сладкий дом отражает реальность на поле боя!
— Реальность поля боя, — сказал он. Моффл почувствовал себя немного смущённо, но это было не самое худшее чувство в мире. Приятно знать, что здесь были гости, оценившие заботу, которую он вложил.
— Я буду продолжать приходить сюда! — пообещал Сэно-кун. — Только не позволяй аттракциону превратиться в скучную ерунду для нубов, ладно?
— М-Моффу. Я не буду, фумо, — Моффл поднял лапу, как будто давал клятву.
Этой ночью на плановом собрании…
— Мы приближаемся к критической точке с текучестью гостей, — сказал исполняющий обязанности управляющего, Каниэ Сэйя. — Наши планы оправдались в последние несколько месяцев, и посещаемость резко возросла. Это, конечно, хорошо, но ... — он пролистал толстую стопку документов. — Время ожидания в очереди достигло беспрецедентного уровня. Например, на Холме Колдуна... Акварио – пятьдесят минут ожидания. Цветочное приключение Тирами – сорокаминутное ожидание. Музыкальный театр Макарона – пятьдесят минут ожидания... — Сэйя прокашлялся. — ...И Сладкий дом Моффла – семидесятиминутное ожидание.
Все присутствующие актеры вскрикнули. Возможно, они были впечатлены популярностью главного маскота парка. Кроме того, за последние десять лет у них на аттракционах не было времени ожидания больше часа.
Но Моффл вовсе не выглядел счастливым. Как и Сэйя.
— Моффу...
— Итак, Моффл, что мы будем делать с этим? Скоро начнутся летние каникулы, и у нас станет ещё больше гостей. Если мы ничего не предпримем, время ожидания может дойти до ста двадцати минут.
— ...
— К сожалению, в твоём Сладком доме нет возможности разместить длинную очередь. Большинство твоих гостей в конечном итоге ждут на палящем солнце. Ты хочешь, чтобы они провели на солнце больше двух часов?
— ...Моффу.
— У тебя сегодня гость потерял сознание, да? К счастью, с ним всё в порядке, но нет никакой гарантии, что мы не увидим исхода хуже. Следующий может получить серьёзный тепловой удар. Мы не можем ждать, пока это произойдет, чтобы только потом среагировать. Вы все понимаете, какую опасность это представляет, верно? Моффл, я хочу услышать твоё мнение.
— Моффу... — Моффл знал, что Сэйя не пытается поставить его в неловкое положение. Он понимал, что тот просто хочет донести опасность ситуации и получить конкретные предложения, как с этим бороться. Моффл знал всё это, и он понимал, что Сэйя пытается сказать. Но несмотря на это...
— Моффл.
— ...
— Моффл, — Сэйя потребовал ответить. — Ответьте мне.
—...Ах, хорошо. Я слышу тебя, фумо, — Моффл глубоко вздохнул и вытащил из папки несколько документов. Он пролистал её, неохотно просматривая данные за месяц. — Ты хочешь, чтобы я ускорил прохождение аттракциона. Я прав, фумо? На данный момент оно занимает в среднем восемь минут тридцать секунд, и если я сокращу его до 80%, то это так... хм...
— Шесть минут сорок восемь секунд, — моментально ответил Сэйя.
— Верно, — согласился Моффл. — Если я уменьшу скорость возрождения непослушных мышей, я думаю, что так и будет. Но это изменит рекорды, а значит, и Зал славы…
— Мне плевать на Зал славы, — решительно заявил Сэйя. — А 80% недостаточно, нужно сократить время прохождения до 50%.
Моффл не поверил своим ушам.
— Сократить вдвое время игры?! До четырёх минут с небольшим?! Это слишком коротко, фумо! — Сладкий дом Моффла «Кровь и Пули» имел восемь областей, по одной в каждой комнате, и если бы он сделал, как просил Сэйя, у гостей было бы только тридцать секунд на каждую область. Принимая во внимание время, чтобы перейти из одной комнаты в другую, то будет вообще только двадцать... Никто не сможет получить удовольствия от такого!
Но взгляд Сэйи был серьёзен.
— Даже сокращение игрового времени вдвое не сократит время ожидания наполовину. Мы также теряем время на перемещение очереди, инструктаж и фотографии в конце. Я сделал несколько грубых расчетов, и... — Сейя постучал пальцем по блокноту на своем столе.
— Это всё равно сократит время ожидания примерно до 80% и превратит стодвадцатиминутную линию в девяностошестиминутную.
Это не решило бы проблему радикально, но Сэйя, вероятно, считал это минимумом того, что они должны были сделать. Моффл знал всё, но всё равно не мог принять такое решение проблемы.
— Это невозможно, фумо.
— Возможно, — ответил Сэйя. — Сделай это.
Моффл постучал лапой по столу.
— Как ты думаешь, кто наши гости, скотина?! Заставить их так долго ждать на жаре, а потом сказать им: «Хорошо, закончили». После такого короткого времени? Никому это не понравится! Лучше бы вообще не было такого аттракциона!
— Слишком плохо. Это одна из наших главных достопримечательностей, — сказал Сэйя. — К тому же он наделал много шума.
Сэйя изначально был против реконструкции. И всё же теперь он проводил вычисления вокруг того, что аттракцион их главная достопримечательность, и предъявлял непомерные требования. Такая дерзость привела Моффла в ярость.
Нет… Было бы ложью сказать, что время от времени он не восхищался дерзостью молодого человека. Но этот приказ был чересчур.
— Ты же не серьёзно, фумо. Я не могу этого сделать, фумо.
— О, ты можешь, — возразил Сэйя. — Ты должен.
— !.. — Моффл выбежал.
— Ах, Моффл-сан... — Муза, сидевшая рядом с ним, попыталась остановить его, но Моффл выбежал слишком быстро.
Перед тем как захлопнуть дверь, он услышал, как Сэйя сказал: «Пусть идёт».
Он был так разозлён, что рано ушёл с работы, сделав лишь самую поверхностную уборку в Сладком доме. Тем не менее, когда он прибыл на станцию Амаги, было уже больше одиннадцати вечера.
Он собирался сразу же отправиться домой, но мельком увидел вывеску Торговой улицы Судзуран и решил зайти в свой любимый идзакай. Под ним он подразумевал Сэвидж – неофициальное закрытие бара было в час ночи, так что они, вероятно, позволят ему выпить, по крайней мере, пару стаканчиков. В конце концов, в последнее время он почти не появлялся. Но когда он приехал, Сэвидж уже закрывался.
— А? Моффл-сан? — Это была временная работница, Таками, которая убирала вывеску у входа.
— Моффу. Уже закрываетесь?
— Извините. В конце концов, сегодня воскресенье...
— Ах... точно, фумо, — большинство баров, включая Сэвидж, закрываются рано в воскресенье. Моффл знал об этом, но из-за своего образа жизни он часто терял счёт времени. Поскольку сегодня у него был особенно тяжёлый день, эта мысль даже не пришла ему в голову.
— Это совершенно вылетело у меня из головы, фумо. Ну, увидимся в другой раз.
— Ах, подождите! — крикнула ему Таками, когда он развернулся, чтобы уйти. — Я тоже только что с работы. Не хотите немного развлечься?
— Моффу? — это было неожиданное приглашение. Он и Таками знали друг друга, но только как клиент и официант. Они никогда не проводили время вместе после закрытия бара. — Я не возражаю, — сказал он. —Но... Вы уверены, что ваш босс не рассердится?
В конце концов, это был идзакая. Владелец может сказать: «Это не тот бизнес, который я веду», и сорваться на него за это.
— А, хорошая мысль. Я сама спрошу, — Таками прошла в заднюю часть бара и тут же вернулась. — Он говорит, что всё в порядке, — сказала она.
Её босс высунул голову из задней двери и помахал ему рукой.
— Привет, Моффл-сан! Только не говори об этом другим клиентам. Составь ей хорошую компанию! — он говорил как родитель, рассказывающий о своём ребёнке.
— Моффу, — честно говоря, Моффла раздражал такой поворот событий. Таками была славной девушкой, а владелец бара – хорошим человеком, но он терпеть не мог быть замешанным в чужие секреты и договорённости.
Таками привлекала Тирами, как и большинство женщин, поэтому, если бы он или кто-то другой из коллег узнал об этом, это бы точно привело к недопониманию. И всё же сейчас ему тоже не хотелось пить в одиночестве. Ну, почему бы и нет? И он согласился.
— А вот и я! — Таками вышла после того, как закрыла бар. На ней были джинсы и футболка с принтом. Это был её обычный наряд без фартука, но по какой-то причине было странно видеть её нём.
— Ура! Наше первое свидание!
— Не говори глупостей, фумо. Ну же, пошли.
— Ха-ха, — поддразнила она его. — Моффл-сан, вы стеснительный?
— Ради всего святого!.. — проворчал он.
Они оставили позади торговую улицу и направились к небольшому бару, расположенному ближе к жилому кварталу. Моффл давно знал здешнего хозяина – это был тихий пожилой джентльмен, который никогда не вмешивался в жизнь своих клиентов. Если клиенты не вступали в разговор, он обычно не подходил к ним. Моффл бывал здесь несколько раз вместе с Макароном, но он предпочитал приходить сюда один.
Моффл заказал неразбавленный бурбон. Таками же не знала что ей взять:
— Я не очень разбираюсь в западных ликерах, так что просто дайте мне что-нибудь освежающее. — Ей принесли мохито, освежающий коктейль из рома с лаймом и мятой. Таками, похоже, это понравилось, и она сразу же заказала второй.
— Ты уверена, что тебе следует так много пить, фумо?
— Всё хорошо. Я умею выпивать.
— Люди, которые так говорят, обычно быстрее всех пьянеют, — заметил Моффл.
— Можешь мне не говорить об этом. Я часто вижу на примере клиентов, — хихикнула Таками. Она провела некоторое время, сплетничая о необычной клиентуре Сэвиджа. Затем она резко вздохнула. — ...Интересно, сколько ещё я смогу так смеяться?
— А в чём проблема, фумо?
— У босса уже какое-то время были неприятности. Нет прибыли, — призналась она. — Он думает, что скоро ему придётся закрыть заведение.
Моффл впервые услышал об этом; насколько он мог судить, Сэвидж всегда был набит битком. Он не мог себе представить, что такое может быть в такое время.
— Моффу. Но у вас же полно клиентов, фумо...
— Да, это так. Но, видимо, поставки становятся всё дороже... На ферме, с которой он обычно имеет дело, произошла смена руководства... Они меняют процесс ведения дел.
— Хм...
— А ты знаешь, как устроены идзакая, — продолжала Таками. — Текучка посетителей не очень велика, понимаешь? Это место может показаться переполненным всю ночь, но это не значит, что мы зарабатываем деньги... Мы можем поднять цены или купить более дешевые товары, но он, похоже, не хочет делать ни того, ни другого.
— Я, конечно, не хочу, чтобы качество упало, фумо.
— Правда? Он поднял цены несколько лет назад и поклялся, что это будет в последний раз. К тому же у него свои обстоятельства, и он не может работать так хорошо, как раньше.
— Хм...
Моффлу было трудно просто кивнуть в ответ на это. Но Таками не просила его о решении. Она явно была просто подвыпившая и хотела рассказать о своей рабочей ситуации. А Моффл ничего не знал о том, как управлять баром, так что вряд ли он мог дать какой-то реальный совет.
— Я закончу обучение в следующем году, — сказала она со вздохом.
— О, так ты студент, фумо?
— Да. Четвёртый курс колледжа. Разве я тебе не говорила?
— Я никогда не знал этого, фумо, — он полагал, что она всего лишь вечный работник на полставки.
— Ой, как грубо, — надулась она. — Я уже говорила тебе об этом раньше... Но в то время ты был пьян со своими друзьями. Я прощаю тебя.
— Моффу.
Таками допила свой четвертый мохито и принялась вертеть лёд в стакане пальцем.
— ...Так что в конце этого года для меня это будет «бай-бай Сэвидж». Он, вероятно, должен был бы нанять мне преемника для того, чтобы обучать его прямо сейчас... Но я думаю, что у него нет на это денег.
— Есть мысли, где будешь работать дальше? — спросил Моффл.
— Государственная служба, представь себе! Офис городского правительства Амаги.
— О-хо. Это неожиданно, но почему-то кажется правильным для тебя, фумо. — Таками была доброй, трудолюбивой и хорошо обращалась с клиентами. Наблюдая за ней на работе изо дня в день, он видел проблески удивительно серьёзной и надёжной личности. Если она студентка, то наверняка получает хорошие оценки.
— Ты уже второй, кто мне это говорит. Мне это даже льстит... — Таками рассмеялась и заказала ром с имбирным элем.
— Моффу. Кто был первым?
— Мой младший брат.
— А, так у тебя есть брат?
— Да. Он всё ещё учится в средней школе, но он не смог привыкнуть к ней, поэтому перестал ходить. Я не знаю, что с этим делать... — призналась она.
— Понимаю... это очень трудно, фумо.
— Да. Впрочем, я не так уж и волнуюсь... По крайней мере, он по-прежнему выходит из дома каждый день. Я была примерно такой же в том возрасте.
— Таками? — потрясённо переспросил Моффл. — Ты перестала ходить в школу?
— Да. Разве это удивительно?
— Моффу, — подтвердил он. — Ну, ладно… Наверное, жизнь может привести куда угодно.
— Хм? — спросила она. — Ты не собираешься меня расспрашивать об этом?
— Я бы так и сделал, если бы ты того хотела. Но я не думаю, что ты этого хочешь, фумо.
— Хи-хи, — Таками хихикнула, потом пристально посмотрела на Моффла. Её смех был приятно мелодичным. — Моффл-сан, вы такой добрый.
— Почему ты так думаешь, фумо? — Моффл заёрзал на стуле, внезапно почувствовав себя неловко. Хорошо, сказал он себе. Давай вернёмся к текущему вопросу...
— ...Ну, знаешь, — прошептал он через некоторое время. — Я бы сказал, что понимаю, чем руководствуется твой босс в Сэвидже, фумо. Нет ничего простого в том, чтобы снизить свои стандарты. Но жить в реальности – значит идти на компромиссы, а закрывать бар – это последнее, чего кто-то хочет, фумо.
— Ты так думаешь? — задумчиво спросила Таками. — Ну, я думаю, что это правда...
— Это трудное решение, фумо, — Моффл допил свой бурбон и погрузился в размышления. Трудное решение, а? Вот он читает ей лекцию, а что насчёт его самого? Идёт ли он на уступки реальности? Он ведь знал, как обстоят дела в парке, не так ли? Он попытался представить себе, что чувствует владелец Сэвиджа. Почему он так настаивал на сохранении качества своего идзакая? Была ли это гордость за своё дело? Или он чего-то боялся? Да, должно быть, так оно и есть...
Они выпили ещё по несколько напитков, а затем ушли. К тому времени Таками была уже совершенно пьяна. Её ноги дрожали, и она крепко держалась за плюшевую руку Моффла.
— Эй, — хрипло сказал он ей. — Возьми себя в руки, фумо.
— Мм... извини за это, — она зевнула. — Я просто хочу спать...
— Я отведу тебя домой, фумо. А где ты живешь?
— Угу... бух...
— Ради всего святого! Я знал, что это случится, фумо... — он взвалил на плечи Таками, чтобы она не упала в обморок посреди сонного торгового района.
Пока они шли, Моффл заметил ещё одного члена труппы парка, шатающегося в их сторону; должно быть, он выпил где-то. Это был низкий, толстый кошачий маскот. Несмотря на раннее лето, он носил тёплое пальто, напоминающее одежду русского солдата.
— Моффу, — сказал он вместо приветствия. — Это ты, Ньятан?
Ньятан родом не из королевства Мапл – он был гражданином враждебной нации, СПСР. Но различные обстоятельства сложились таким образом, что он стал владельцем магазина в парке. Он любил выпить, поэтому они время от времени встречались вот так.
— Чт... Что за нья... — Ньятан остановился как вкопанный, удивлённо глядя на Моффла и Таками.
Моффл держал под руку пьяную студентку колледжа, и казалось, что он ведёт её куда-то. Кто-то может ... нет, они почти наверняка ошибаются.
— Моффл... это что, камень в мой огород, потому что у меня не складываются отношения с дамами? — спросил Ньятан.
— Нет, фумо, — запротестовал Моффл. — Ньятан, это просто...
— Грязный буржуй! Когда-нибудь я увижу, как ты проиграешь, нья!
— Подожди, — несчастно сказал Моффл.
— Ньяяяяяяяя! — Ньятан убежал, громко плача.
— Тьфу... ну, об этом я узнаю позже, — со стоном сказал Моффл.
— Он работает в твоём офисе? — спросила Таками.
— Да. Ну, что-то в этом роде, фумо.
— Ничего страшного... мы просто показали ему нашу люююбовь... — поддразнила его Таками.
— Мы не влюблены друг в друга, фумо.
— Ооо... ну же...
— Это не повод для шуток, — резко сказал ей Моффл. — Люди могут тебе поверить. Достаточно.
— Ик... Я не... я не шучу, — сказала она.
— Моффу. Извини, но мне придется взять твой студенческий билет. Я не знаю, где ты живёшь.
— Блаа... — произнесла она.
Моффл сунул руку в сумку Таками и вытащил пропуск. К счастью, она жила в Амаги-Сити, примерно в десяти минутах езды на такси. Взглянув на её удостоверение, он впервые увидел полное имя Таками – «Сэно Таками».
— Сэно?.. — Моффл нахмурился.
Он довёз Таками к её дому. Дверь открыла мать, отец, похоже, работал в ночную смену на фабрике, так что в этот час его никогда не было дома. Это был маленький отдельно стоящий домик, одни из тех, которые довольно часто встречаются в Амаги-Сити. К его досаде, собака на другой стороне улицы не переставала лаять на него всё это время.
— А-а... Мне очень жаль, очень жаль, — извинилась мать за дочь. — Очень... Таками! Возьми себя в руки!
— Унгх... но я так устала... — не обращая внимания на ругань матери, Таками присела в прихожей. — Угу...
— Ох, глупая девочка... — сокрушалась её мать. — Мне очень жаль, эм...
— Моффл, фумо — сказал он, наконец, вспомнив представиться. — Я постоянный клиент в её идзакае.
— Да, Моффл-сан. Большое спасибо за вашу помощь, — Мать Таками не выказала ни малейшего удивления по поводу его заявления. Благодаря амулету Лалапатч, который носил Моффл, она воспринимала его как обычного смертного человека. Даже «Моффл», вероятно, звучало для неё как обычное японское имя. — Э-э, А сколько стоило такси? — с тревогой спросила она. — По крайней мере, мы можем заплатить за это...
— Нет, мне всё равно было по пути, фумо. Не беспокойтесь об этом.
— Но мы действительно должны возместить вам ущерб... — мать Таками настаивала.
— Серьёзно, всё в порядке, фумо. ...Кстати, вы сможете отнести её в комнату? Я думаю, она уснула... — Моффл посмотрел вниз на Таками, которая сидела у входа и крепко спала.
Когда он указал на это, мать Таками откровенно разволновалась.
— А-а... Мне очень жаль, очень жаль. О, что же мне делать? Её комната находится на втором этаже... Я думаю, что там ей будет лучше, но...
— Я отнесу её, фумо.
— Ах! Правда, я не могу просить вас об этом...
— Я же сказал вам, всё в порядке, — Моффл легко поднял тело Таками. В конце концов, он был достаточно силён, чтобы унести Сэйю с места пожара, а она была даже легче его. Он поднялся на второй этаж и уложил Таками в постель. Возможно, её мать пошла за водой, потому что на какое-то время оставила Моффла одного в комнате.
— Моффл-сан... Мне очень жаль, — сонно пробормотала Таками. Похоже, она ещё не совсем пришла в себя.
— Моффу. Ах, это я должен извиниться, фумо. Я думаю, что опозорил тебя перед твоей семьей... Может быть, мне следовало позволить тебе остаться у меня, — сказал он шутливо.
В ответ Таками уткнулась лицом в подушку.
— Следовало бы. Ты действительно облажался...
— Да ладно тебе, — запротестовал он.
— Теперь ты можешь идти. Я пойду спать, — пробормотала она. — Спасибо тебе за всё...
— Конечно. Когда-нибудь мы ещё увидимся. Мне было весело сегодня, фумо.
— Лжец, — укоризненно произнесла она.
— Это правда, фумо.
— Ты ужасен, Моффл-сан.
— Это тоже, правда, — сказал он. — Я надеюсь, что мы сможем снова погулять вместе, Таками.
Когда Моффл вышел из комнаты, он столкнулся в коридоре с мальчиком. Это был младший брат Таками – может быть, он шёл в ванную, а может быть, услышал весь этот шум. Моффл узнал его. Это был Сэно Коджи, мальчик, которого он встретил сегодня днём. Постоянным клиентом, перенёсшим тепловой удар в Сладком доме Моффла, был тот самый младший брат, который прогуливал школу и о котором ему рассказывал Таками.
— А, ты... — Моффл промолчал.
Мальчик ничего не ответил. Благодаря амулету Лалапатч он не узнал в нём того самого Моффла, которого видел днём. Возможно, он просто воспринимал его как какого-то старика, который привёл домой его сестру.
— Ах, — поспешно извинился Моффл. — Извините за беспокойство, фумо.
— ... — Младший брат фыркнул и потопал в ванную комнату на втором этаже. Звук захлопнувшейся двери эхом разнёсся по коридору.
— Коджи! — его мать, наконец-то поднявшаяся по лестнице, сделала ему замечание, но ответа не получила. — Ах, мне так жаль. Такой уж у нас мальчик...
— Сейчас, это совсем не проблема. Ну, мне пора идти, фумо, — Моффл вежливо поклонился и уже собирался выйти через парадную дверь. Но потом он остановился и повернулся к матери, которая смотрела ему вслед. — Э-э, извините меня, мэм. О вашем сыне...
— Да? — поинтересовалась она.
Что же это за жизнь у него такая? Спросил себя Моффл. С какими проблемами он сталкивается? Какое утешение он получает от постоянного посещения Сладкого дома? Неужели именно моя трудовая этика питает его преданность?
— Хм?.. — сказала она.
— О... Ничего, фумо. Неважно. — Моффл хотел расспросить её обо всём этом, но, в конце концов передумал. Совать нос в чужую жизнь было невежливо. Тот факт, что он был клиентом и страстным поклонником Моффла, делало это ещё более очевидным. — А теперь я пойду. До свидания. — Он поклонился и сел в такси, ожидавшее снаружи.
На следующее утро Моффл отправился прямо в офис управляющего.
— Я сделаю это, фумо, — сказал он Каниэ Сэйи.
— А? — Сэйя выглядел удивленным. Вероятно, это произошло, потому что Моффл так быстро изменил своё мнением без всяких выступлений.
— Но позволь мне сократить время игры только до 70%, фумо.
— Что? — запротестовал Сэйя. — Но от этого не будет смы…
— Это сработает, фумо, — Моффл бросил на стол Сэйи несколько принесённых им документов. Это была сводка по аттракциону, в которой указывался счёт и игровое время для каждого гостя в Сладком доме Моффла. — При нынешней системе, чем выше баллы игрока, тем больше времени ему требуется, чтобы пройти аттракцион, фумо. Это потому, что при победе над врагами высокой сложности вызываются новые враги. На самом деле, именно те гости, которые играют на результат, увеличивают среднее время прохождения, фумо. — Чем дольше ты будешь проходить, тем выше будет твой счёт. Тогда, если гость хотел получить высокий балл, было очевидно, как он будет действовать. — Итак, фумо, мы просто будем учитывать скорость прохождения в итоговом счёте.
— Скорость? — спросил Сэйя.
— Моффу. Чем быстрее ты закончишь, тем выше будет твой счёт, фумо. Это побудит играющих на счёт пытаться быстрее пройти игру, — объяснил Моффл. — Между тем, нам придётся лишь немного сократить время прохождения для обычных гостей.
— Хм... — Сэйя, похоже, понял, к чему клонит Моффл. Причина, по которой он всё ещё хмурился, была, вероятно, в том, что он прокручивал различные варианты развития событий в своей голове.
Моффл уже успел узнать его достаточно хорошо. Мальчик всегда всё принимал всерьёз. Даже если твоё предложение казалось очевидным, он всё равно обдумает все проблемы, которые могут возникнуть. Он никогда не терял бдительности и не пропускал ни одного обмана. То же самое происходило и сейчас.
— Хорошо, — согласился Сэйя. — ...Но что насчёт времени, которое тратится на перемещение из комнаты в комнату и объяснения правил в начале игры? Прямо сейчас это те элементы, которые занимают больше всего времени.
— Мы, вероятно, можем сократить их, прибегая только к небольшим изменениям, фумо. Объяснения того, как работает оружие, длиннее, чем должно быть для сохранения атмосферы.
— Я понял. Хорошая мысль.
— Если всё это реализовать, то время ожидания можно будет сократить до 70%, фумо. Мы соберёмся группой сегодня вечером и попробуем это сделать.
— Хорошо. …Нет, подожди, — задумчиво произнёс Сэйя, глядя на документы.
— Есть ещё проблемы, фумо?
— Это хороший план, — сказал ему Сэйя. — Но... не будут ли твои гости играющие на счёт возражать против этих изменений?
— Теперь ты беспокоишься об этом? — взорвался Моффл. — Фумо, ты же сам сказал мне это сделать!
— Ну... да, но… — Сэйя замолчал. Конечно, он должен был знать, что просил о чём-то трудном. Это было всего лишь мгновенное проявление неуверенности, которую он испытывал.
— Гости, играющие на статистку, будут недовольны, фумо, — спокойно сказал Моффл. — Но я сам с этим разберусь. Ты просто продолжай наблюдать за всем парком, хорошо? Так же, как ты и делал до этого, фумо.
— Т-ты прав...
— Если ты не нашёл никаких проблем, то я немедленно внесу изменения, фумо. Я перепишу программу Сладкого дома и проверю её сегодня вечером. Но Кротам придётся работать сверхурочно, фумо. Ты можешь убедиться, что им будет заплачено?
— Конечно. Я скажу об этом Эш.
— Моффу. Тогда мы сможем представить обновление уже в следующие выходные. Посмотрим, каким будет время ожидания в субботу и воскресенье, а затем скорректируем его по мере необходимости, фумо.
— ...
— Так будет нормально, фумо?
Конечно, Кэниэ Сэйя не собирался возражать.
На следующий день они провели свои ночные тесты. Время прохождения уменьшилось, как и предполагал Моффл.
В следующую субботу они внесли изменения в Сладкий дом Моффла. В то утро Моффл почти не слышал жалоб от гостей. Почти никаких жалоб… Рекордсмены казались немного недовольны этими изменениями. Делая в конце фотографии на память, он услышал несколько театральных перешептываний о том, что некоторым не нравится, что скорость влияет на счёт. К счастью, дальше этого дело не пошло.
Самое большое недовольство произошло во время одного из его вечерних прохождений. Этот мальчик, Сэно Коджи, пришёл поиграть. Как обычно, Моффл присоединился к гостям в последней комнате, к битве против Непослушного Мышиного Повелителя. В тот момент Коджи казался несчастным. Он точно целился, двигался так, словно знал игру вдоль и поперёк, и очень хорошо справлялся...И всё же выражение его лица оставалось печальным. После боя они пришли в комнату для фото. Накаджо Шина уже собиралась сделать снимок. Но Коджи остановил её:
— Не утруждайся.
Остальные гости растерянно уставились на него, но он не обратил на них внимания и подошёл к Моффлу.
— Что это было, чёрт возьми? Ты сделал врагов слабее? И что это за хрень с ограничением по времени? Значит, теперь всё, что я делаю, не имеет смысла?!
— Моффу... — это всё, что он мог сказать в ответ. Это было одно из его обычных появлений, он не мог просто начать разговаривать перед гостями, так что у него не было никакой возможности объясниться. Даже в таком случае, как этот, Моффл всё ещё оставался Феей Сладостей.
— Это же просто бред! — горел Коджи. — Ты что, облегчил аттракцион, чтобы привлечь внимание обычных людей?
— Моффу...
— Да, отлично, я понял! К черту всех тех, кто был рядом с тобой всё это время! Ты стал немного популярнее, и теперь мы не имеем для тебя значения, да?!
— Хм, извините меня... другие клиенты уже ждут... — перебила его Шина. Она застенчиво указала рукой в сторону выхода.
— Да, держу пари, что так оно и есть! И я... я всё равно не хочу больше оставаться на этом дурацком аттракционе!
— С-сэр...
Коджи-кун оттолкнул Шину в сторону и направился к выходу. Он остановился в дверях и обернулся.
Моффл точно знал, что он собирается сказать. Вот он идёт. Соберись…
— Я никогда не вернусь, ты, придурок! — объявил Коджи.
Моффл знал, что он так скажет, но слова всё равно было тяжело принять. Он чувствовал себя так, словно его ударили по лицу кастетом.
Выходная дверь с грохотом захлопнулась. Это был последний раз, когда он видел Коджи-куна, который, вероятно, никогда больше не вернётся. Но это было неизбежно, и бороться с этим не было никакого смысла.
Остальные гости с тревогой наблюдали, как Моффл просто стоял там. А потом, как можно небрежнее, он пожал плечами.
— Моффу?.. — он произнёс это безупречным тоном, как бы говоря: «Какой же чудак, фумо.» — он прекрасно рассчитал время, и гости разразились хохотом.
— Это… М-мы сожалеем обо всём этом, — извинилась за него Шина. — Во всяком случае, сувенирные фотографии с Моффлом! Все встаньте в очередь и улыбнитесь! Что же эти озорные мыши любят есть? — Правильно...
— Сыыыыыыр! — гости дружно заулыбались. После этого фотосъёмка продолжалась без проблем. Моффл помахал лапой гостям, когда они выходили.
— Гм... Моффл-сан? — Когда все ушли и в комнате воцарилась тишина, Шина робко заговорила. — С вами всё в порядке?
—...Накаджо. Ты отлично сработала, прикрыв меня, фумо.
— С-спасибо…
— Ах... такие вещи случаются. Мы просто должны их принять, фумо. Не переживай так сильно.
— ...Хорошо.
— А теперь запускай следующую группу, фумо.
— Вас поняла, — Шина повернулась к микрофону и сказала. — Запускайте гостевую группу В.
— Понял. — Ответил сотрудник на входе.
Да, именно так, прямо за дверью ждут гости, простоявшие на жаре больше часа. У него не было ни минуты на жалость к самому себе.
Но несмотря на то, что он уговаривал себя весь день, в выступлениях Моффла не было ни капли обычного огня. Он допустил несколько ошибок в своём выступлении в Сладком доме и жонглировании на Входной площади, а также кое-что перепутал во время выступления на сцене.
За кулисами он столкнулся с Тирами, который сказал.
— Я столкнулся с Ньятаном! Он сказал, что ты вчера вечером гулял с Таками-тян! Я не могу поверить, что ты действуешь за моей спиной!
Даже тот ответ Моффла прозвучал без энтузиазма.
— Это же Ньятан, фумо. Не верь этому парню.
— Мии! Но, но ...
— Заткнись, фумо. Просто оставь меня в покое.
— Мии… — Тирами удрученно удалился.
Накаджо Шина с беспокойством смотрела на него, но он просто сказал ей: «Не беспокойся об этом. Просто делай то, что ты обычно делаешь, фумо.» Итак, они продолжали свою работу, и, наконец, настало время прощаться на площади у входа.
Какая-то семья, выходившая из дома, окликнула его и подбежала к Моффлу.
— Вау! Это Моффл!
— О, а можно нам сфотографироваться?!
Это был мальчик лет четырёх с родителями. Моффл приклеил на лицо улыбку, выдал: «Моффу!» и сфотографировался с семьёй.
— Это наш первый раз в этом парке! — сказал отец, которому на вид было около тридцати лет. Он был похож на человека, у которого очень скучная работа, может быть, банкир, который изо всех сил старается отвлечься от неё в выходные дни.
— Я была удивлена, насколько там было много людей, но нам было так весело! — сказала мать. На вид ей было примерно столько же лет, сколько и отцу. Это была невзрачная женщина, одетая совершенно непримечательно. Но на голове у неё был ободок с ушами Моффла, и она очень счастливо улыбалась. — Особенно в Сладком доме! Разве это не было весело?!
— Да, это было весело!
— Разве это не было захватывающе?!
Семья всё говорила и говорила. Их комментарии казались совершенно душевными и искренними. Их голоса были так безгранично веселы, что казались почти пустыми.
— Моф... фу, — у него не было слов. Он никогда ещё не был так благодарен этому правилу, запрещавшему ему говорить на сцене что-либо, кроме «Моффу». Семья весело хвалила «Сладкий дом» – аттракцион, которым сам Моффл был недоволен.
— Мы обязательно вернёмся! Старайся изо всех сил, Моффл-тян! — сказала мать.
— Надеюсь, в следующий раз здесь будет не так людно... ха-ха, — сказал отец с неловкой улыбкой.
— Моффл, пока-пока! — сказал маленький мальчик, помахав рукой.
Когда Коджи-кун сказал: «Обычные люди», он, вероятно, имел в виду таких людей, как они. Но можно ли действительно взвесить счастье завсегдатаев с их собственным?
— Моффу... — Моффл помахал рукой семье из трёх человек, когда они вышли за ворота. Он замахал руками так сильно, как только мог. Он махал рукой, пока все трое не скрылись из виду.
Возвращайтесь снова, мои дорогие гости, подумал он. Я буду ждать. Я буду ждать и ждать. Спасибо, что пришли, фумо. Моффл закрыл глаза и склонил голову, словно умоляя мальчика, который никогда не вернётся.
— Моффл-сан, следующие гости уже здесь, — прошептала ему Накаджо Шина. Моффл кивнул и пошёл к следующим гостям.
Будь счастливым. Будь бодрым, напомнил он себе. Не позволяй им увидеть беспокойство людей мира грёз. Затем громким, высоким голосом Моффл крикнул:
— Моффу!
Продолжение следует…
Работали для вас:
Перевод с английского — bakurch
Редактура — Dyrak_Glen
Пост-редактура — bakurch
Бета — Mijiro, bakurch
Не забудьте подписаться на нашу группу ВКонтакте: https://vk.com/ranobelist
Необходимо авторизация
Вы должны войти в систему для возможности оставлять комментарии.